西 加奈子《笑福面》

 译自:ふくわらい

 作者:西 加奈子〔にし かなこ x Nishi Kanako , 1977─〕

 译者:李俊增

 类型:文学

 出版:凯特文化│2014年06月14日

 连结:博客来读册生活

总结:怪里怪气的人物、事件、对话酝酿出独特气氛,细读后,发现很多道理其实意在言外。

 

内容简介



 

 组合言语词汇形成文章,

期待著与其相遇的瞬间;

这样的心情,我真的能够理解……

 

以萨德侯爵为命名的明木户定,

任职出版社编辑,25岁,唯一兴趣是在黑暗中乐游;

她的直率不拘,将带给众人无限的幸福─

 

★第148届直木赏候补、2013本屋大赏入围作品、第1回河合隼雄物语赏等多项肯定

★作家联合副刊主任宇文正、作家黎紫书—私心瞩目/旅日作家刘黎儿—专文推荐

日本文坛最受期待的才女作家

打破自身「心之壁」、感人的女性成长物语

一则无法归纳、无法清晰描摹的故事,

独特而压倒性的语言力量,造就特有世界

凑齐了情绪的零件与线索,仍有无法道尽之处

 

心得感想



 

文/起司贝果

如欲转载、引用请先告知且注明出处和作者。严禁凿盗图文,违者必究。

万事具备只欠东风:

  • 阿龟おかめ〕是日本传统面具,造型为圆润福态的女性脸孔,常用于祭典节庆中,被视为招福、求吉祥的象征。

 

※ 灰白色处即涉及重大剧情内容,其余皆可安心观看服用 ※

「笑福面」是日本新年过节的一款游戏,传统玩法是将游戏者的眼睛蒙上,在看不见的情况下,让玩家把零散的五官,诸如眼、鼻、嘴巴和眉毛等,正确排列在阿龟(おかめ)或阿多福(おたふく)等具备脸型轮廓的白色纸板上。由于做出的表情通常逗趣滑稽,故有此称。

方满四岁的鸣木户定,从开始接触「笑福面」起,就对它爱不释手,不仅玩了上千遍不腻,连在成长过程中,亦不忘将「形塑」本领运用在认识的人身上,同事、路人、家庭成员,每个人的脸部器官,都被定丰富的想像力分离再揉合,以致她截然不同的看人角度。

对我们而言,定的世界暨诡谲又怪诞。从小跟随古怪父亲周游列国的背景,字字读来令读者心惊。怎么可能?有这么离奇的事吗?嘴巴说著、念著,被文字里怵目惊心的细节惹得头皮发麻,却又忍不住一头栽进两人置身的奇妙文化里。

《笑福面》除了宛如机器人的女主角新奇到不行外,其他配角个性也都十分独特,在现实生活中,你压根难以想像会有这样的人存在!他们粗俗、直率、说话不讨人喜爱,但你却无法讨厌那拙劣、扭曲,诉说著「不管如何,我就是想当自己!」的真实本性。尤其是违反社会常态的定,光不识悲愤、喜悦、哀伤等滋味这点,就让众人不断投予评判、畏惧的目光。

身为群居动物,我们心底隐隐都渴望他人认同。初始,我认为作者笔下的定,性格十分晦暗、可怖。一颗容纳不下任何情绪的心,怎能有同理心?不过慢慢地,与友情、爱情、亲情仿若绝缘的定,在经历种种后,伪装的心开了道裂缝,其实藏在孤芳自赏里的并非空壳,而是纯粹、不受世俗眼光影响的坚强、美好。这股力量,非但抚慰了书里受伤的灵魂,也让人不禁意识到,自己身上背负的沉重「社会认知」枷锁。

《笑福面》是本难以归类的小说,但它谈的价值观,却带来许多思考空间。在生命途径,绝没有亘久不变的真理,当然!也不存在毫无意义的人生。

觉得迷惘、格格不入、心里少了点什么吗?不如找个地方坐下,翻开本书,欢迎加入这场探索自我之旅!

 

俺喜欢身体,也喜欢言语。俺也不清楚这是什么意思。可是这不就是活著的意思吗?这不就代表俺正在活著的意思吗?因为俺活著,所以俺要做自己喜欢的事。直到生命终结为止,俺都要做自己喜欢的事。

──感谢《凯特文化》提供试阅

 

延伸阅读



 

洼美澄《不中用的我仰望天空》 书评:《不中用的我仰望天空》懦弱的我,只不过盼望有生存空间

 

相关文章