藝術家葉永青被曝抄襲比利時藝術家克里斯蒂安·希爾文的事情,已經過去一週。然而與以往公衆事件每天都有新進展的“套路”不同,此事至今的有效信息幾乎只出現在前兩天。第一天曝出有這回事,第二天葉永青回覆“這是對我影響至深的一位藝術家,我們正在爭取與這位藝術家取得聯繫”。除此之外,只有評論家慄憲庭的一個道歉算是比較有含金量,其他人則還在“他到底抄了沒抄”上邊打轉轉。

爲什麼一個很簡單的是非問題,吵了一週都沒有定論?這倒不是藝術圈格外矯情,而是在沒有查重系統的藝術領域,判斷抄襲與否的確是一件有點玄乎的事,很多在老百姓看來明顯是抄襲的事,放在藝術的框架,尤其是當代藝術的話語體系中,的確不算抄襲。下面就來具體說一下,哪些算抄襲,哪些不算,以及爲什麼我認爲葉永青的行爲的確應該被算作抄襲。

一、如果抄的是特別著名的作品和特別著名的人,那不叫抄,叫挪用

即使是不熟悉當代藝術的人,恐怕也會對這個小便池眼熟。嚴肅地說,這是一件藝術作品,而且是當代藝術史上劃時代的一件作品,名字叫《泉》。創作方法就是把一個男用小便池倒過來,然後簽上“R. Mutt 1917”(R·馬特,1917年作)。

杜尚《泉》

這件叫《泉》的作品,無數人給出過無數解讀,大家可以隨意搜索。舉這個例子是說,這就是“挪用”這種手法在藝術上的一個具體案例,即把大家都熟悉的一個東西拿過來,重(改)新(吧)解(改)構(吧)成爲一件新的作品。《泉》挪用的是現成品,它的作者是著名藝術家馬塞爾·杜尚。這老哥還挪用過其他著名作品,乍看上去都跟鬧着玩似的。

比如這件作品,名字叫《L.H.O.O.Q.》,譯爲《帶鬍鬚的蒙娜麗莎》,創作於整整一百年前的1919年。創作方法特別樸實,就是在一張黑白的《蒙娜麗莎》複製品上, 拿鉛筆添了兩撇小鬍子。

《L.H.O.O.Q.》,1919,杜尚

其實這也不是杜尚首創的,早在他之前30多年,法國畫家歐仁·巴代伊就創作過類似的作品,那次是給蒙娜麗莎加上了一個菸斗。評論家把這種類似惡搞的行爲,看作是對傳統藝術的嘲諷。

《Le rire》,1883,歐仁·巴代伊

這還沒完,杜尚又用不同的材料製作了多個版本的《L.H.O.O.Q.》,慢慢形成了自己的“鬍子版蒙娜麗莎”的風格。到後來,他居然又搞出創新,製作出一幅名叫《L.H.O.O.Q. Shaved》(刮掉鬍子的L.H.O.O.Q.)的畫作。顧名思義,在“鬍子版蒙娜麗莎”的基礎上,把鬍子刮掉,那是什麼?

那不就是《蒙娜麗莎》原作的複製品嗎?!

杜尚《刮掉鬍子的L.H.O.O.Q.》

是的,就是這樣。評論家認爲,藉助挪用,他將自己的創作與達·芬奇的原作產生了意義上的割裂,但在圖像上卻又保持這種內在的聯繫,進而也賦予作品以另一種深意。

您可能說了,他就這麼瞎搞,真有人信嗎?

有的。2017年巴黎蘇富比拍賣會上,杜尚的一幅《帶鬍鬚的蒙娜麗莎》以63.25萬歐元(約合人民幣492.2萬元)成交。您可能覺得荒誕,但這也足以證明,這種“挪用”不僅不算抄襲,而且是得到藝術界認可的,有收藏價值的。

二、如果拿現成的照片、商標改成畫作,那也不叫抄,叫波普藝術

比起上邊的“鬍子版蒙娜麗莎”,這些“大頭貼版夢露”您可能更熟悉。這是美國著名藝術家安迪·沃霍爾的作品。他最爲人熟知的標籤,就是波普藝術家。波普藝術這項頗受爭議的藝術門類,如今安安穩穩躺在藝術史著作裏,很大程度上就是由於沃霍爾的作品及闡述。

波普藝術是一種主要源於商業美術形式的藝術風格,其特點是將大衆文化的一些細節,如連環畫、快餐及印有商標的包裝進行放大複製。簡單來說,波普藝術是當今較底層藝術市場的前身。

波普藝術(pop art)這個名字,本身就有點戲謔的成分在裏邊。最初是一幅作品中,一個人拿了一個巨大的棒棒糖擋在身上,棒棒糖上是“POP”三個字母。人們起初對這類作品算不算藝術,有很大分歧,於是有評論家稱:怎麼不叫藝術啊,人家這叫波普藝術(pop art,也可以譯爲大衆藝術)。有點半認真半揶揄的口吻。

這有點像什麼呢?舉個例子,最初“單身狗”這個說法在網上流行開,就是源於電影《大話西遊》最後,至尊寶扛着金箍棒一臉落寞地走開,旁邊人奚落“他好像一條狗啊”。有人就此引用“單身狗”來擠兌單身人士。但單身人士覺得這詞挺好哎,於是自己也這麼稱呼自己,逐漸就形成固定用法了。

波普藝術(pop art)也跟這個差不多。最早是有點開玩笑的意思,但藝術家們自己覺得這詞挺好,我們就是代表大衆,代表底層,用藝術的行爲反藝術,跟一切崇高say no。於是就樂呵呵地用起了這個詞。

波普藝術最早的一幅具有極大知名度的作品就是來自安迪·沃霍爾的,名爲《32罐金寶湯罐頭》(32 Campbell's Soup Cans)。作品內容與標題高度一致,就是畫了32個金寶湯罐頭。如果說杜尚那兩撇小鬍子好歹還是自己手畫的,那麼安迪·沃霍爾就又往前進了一步——他連畫都不畫,直接用印的。這32幅罐頭作品都使用了半機器化的絲網印刷技術。

《32罐金寶湯罐頭》

可以想見,這種作品在剛出現時,一定會引起藝術界的轟動——負面的。大家都說“這也叫藝術?”很多人也會質疑他這樣做是抄襲,乃至侵權。然而這幅作品誕生的1960年代,正是美國陷入越戰泥潭的時期,社會上瀰漫着消極情緒和虛無主義傾向。波普藝術主張的來自底層,消解崇高等意義,與時代氣氛很符合。

再加上安迪·沃霍爾個人的傳奇性,一系列陰錯陽差之下,波普藝術登堂入室,成了當代藝術的重要分支,直到今天仍在影響着大量藝術家的創作。

我國藝術家王廣義在1990年代創作了一批名爲《大批判》的作品,用的是微軟、可口可樂等外國品牌與我國六七十年代的政治招貼畫相結合,被冠以“政治波普”之名。他本人也被視爲中國波普藝術的標誌性人物,以及前衛派領導者的地位。這種波普藝術作品,是不算抄襲的。

王廣義《大批判》

三、如果抄的人自己承認“沒錯我就是抄的”,那也不叫抄,叫致敬

還有一種抄襲比較特殊,叫作明着抄。可能是怕總有暴露的一天,索性一開始就告訴別人,我這是抄的。這種行爲,反倒不讓人覺得是抄,而會被視作對原作者的某種致敬。

熟悉畫家張大千的人大概對他的“臨摹癖好”都有所瞭解。張大千除了是一位頂尖的畫家外,還是一位技藝高超的贗品製造者,一大樂趣就是看自己臨摹的作品被別人當真跡買走。即使後來他已經成爲知名畫家,署名“張大千”的畫已經賣得比古畫還貴了,他依然樂此不疲,臨摹古畫知假賣假,享受“又騙了一個,哈哈”的快感。

然而,他也不是什麼時候都知假賣假,也有臨摹致敬的時候。1946年,張大千得到了五代時期畫家董源的《江隄晚景》,視若珍寶,每天盯着仔細揣摩,花了很長時間一筆一劃地臨摹了下來。一般的畫家臨摹作品時,都是以作品爲模板,有所創新,而張大千臨《江隄晚景》,基本是“複印式臨摹”。

董源《江堤晚景》

他自己畫的這幅臨摹版《江隄晚景》,從名字到內容,完全復刻董源的《江隄晚景》。正因爲連名字都沒改,所以也不叫抄襲,而應該叫致敬。事實上,這幅臨摹版《江隄晚景》,張大千自己也沒太當回事,1946年畫的,1947年就給賣了。輾轉多年後,出現在中國嘉德2017年秋拍上,以1.3225億人民幣成交。而董源的《江隄晚景》他一直珍藏在身邊,臨終前捐贈給了臺北故宮。張大千這種明着抄,告訴大家“我就是抄的”,其行爲也不算抄襲。

張大千《江堤晚景圖》

四、如果畫得跟真人、實物、照片一模一樣,也不叫抄,叫寫實主義

近來,有一位五十多歲的畫家突然在網絡上走紅,人送外號“人肉複印機”。他的作品就一個字——像。有多像?跟照片一模一樣。你說他抄襲照片,好像也沒什麼問題。

冷軍油畫《小姜》

坊間傳聞,有一次冷軍辦畫展,有觀衆參觀完向美術館投訴,說“你們騙人。我看的是畫展,畫展懂嗎?不是攝影展,你弄一屋子照片算怎麼回事?”工作人員只好勸他再仔細看看,真的是畫,不是照片。

顯然,這種跟真人、實物、照片一模一樣的畫作,不算抄襲,而是真本事。不管藝術如何發展,有了怎樣的解讀,“把東西畫得很像”依然是很多畫家的追求。這種追求用專業術語講,叫寫實主義,顧名思義,“實”是啥樣,我就“寫”成啥樣。

左側爲實物,中間爲畫家冷軍,右側爲油畫《小姜》

很多人認爲,畫得跟實物一模一樣顯得不夠酷,不夠藝術。那是他們不懂藝術,寫實主義玩好了,照樣有豐富的意涵。

著名畫家陳丹青近年來頻頻出現在視頻節目、魯迅研討會、新書發佈會等場合,快讓人忘了他是正兒八經的畫家了。他自己也說,“這個時代不是繪畫的時代,不需要那麼多的繪畫。繪畫一點意思都沒有,我自己都不知道畫什麼。”爲了表達“我自己都不知道畫什麼”,他幹了一件很有藝術家風格的事:畫畫冊。

《巴洛克羣像之一》 布面油畫 152×101 cm 2014年

《連篇畢加索》 布面油畫 152×101cm 2014年

畫畫冊,第一個畫是動詞,第二個畫是名詞,意思就是把畫冊給畫下來。說實話,初聽陳丹青說這事時,我有一種強烈的感受:他沒事幹了嗎?但聽完他的解釋,又確實覺得,他的行爲能夠闡述自己的理念:“我畫畫冊就是想證明繪畫是很沒有意思的。”

所以,畫得跟真人、實物、照片一模一樣,不叫抄襲;直接把畫冊畫下來,也不叫抄襲,反而有很豐富的藝術理念在其中。

五、爲什麼葉永青的行爲應該被歸爲抄襲?因爲他是“偷摸兒”抄的

最後,來說說爲什麼葉永青的行爲應該被視作抄襲。其實有了上文的鋪墊,答案已經很明瞭:葉永青偷偷摸摸地抄了一位不知名畫家的畫,並且沒有通知人家,也沒跟公衆坦白。

1. 如果他抄的不是克里斯蒂安·希爾文,而是達·芬奇、畢加索、梵高、塞尚……那不算抄襲,叫挪用;

2. 如果他抄完了,把作品命名爲《希爾文的鏡子》之類的,告訴大家這是從一個叫希爾文的人那借鑑來的,說一句“這位藝術家對我影響至深”。那也不算抄襲,叫致敬;

3. 如果他不是直接照抄,而是像陳丹青那樣畫了一本畫冊,畫冊上是希爾文的作品,那這也不算抄襲,因爲他提供了另一種觀察視角和藝術處理方式;

4. 如果他早早給自己打造一個“波普藝術家”的人設,可能也能逃過一劫,畢竟波普藝術的抄襲界定很模糊,當年安迪·沃霍爾也飽受抄襲質疑,最後也不了了之了。

但是,葉永青的title是四川美術學院教授,以創作者、策展人、藝術組織者和評論人的身份活躍於藝術界。這種人設下,他的行爲無疑應被歸類爲抄襲。界定抄襲與否的界限,就是他獲取了別人的創意,並以原作者的身份給畫了出來,並享受到了原作者才應該享有的尊重和喜愛。

葉永青抄襲比利時畫家西爾萬的作品。(視頻截圖)

抄襲事件過去一週了。至今,葉帥(藝術圈對葉永青的尊稱)沒有出來道歉,收藏他畫作的美術館沒有出來聲明下架他的作品,他供職的四川美術學院沒有給出說法,藝術圈大部分人保持沉默,“是否抄襲”仍被當做一個學術問題在討論,還有很多人在爲葉帥的抄襲行爲辯護。相對於抄襲本身,這些沉默和辯護可能更值得我們思考。

相关文章