陳奕迅歷時六年的全新大作《L.O.V.E.》專輯,近期就要和歌迷見面。其專輯主打歌《可一可再》已經提前發布,但是讓人沒想到的是,陳奕迅的新歌《可一可再》被指抄襲,其歌曲旋律與被曝與韓國尹鍾信的《一月到六月》相似。

而陳奕迅經紀人甘菁菁對涉嫌抄曲一事進行了回應,她表示:「其實音符永遠都是那麼多,不同人聽都有不同感受,陳奕迅最新的那首主打歌《龍舌蘭》,都有人說像他首舊歌《無人之境》啦!你問我是不是人人都覺得像?當然不是吧!」此外,甘菁菁還提到《可一可再》是陳奕迅旅行期間的靈感之作。

其實,在全新專輯《L.O.V.E.》的首聽會上,陳奕迅也曾透露,《可一可再》是他於2017年聖誕期間創作的一首歌,也是這張專輯裡的最後一首歌。「當時正是聖誕放假,整個人都放輕鬆,寫這首歌時,腦海里想到的是輕風、鳥兒、草地。」據瞭解,這首歌裏還有因《追光者》而大火的岑寧兒的聲線。

但是,陳奕迅新歌被指抄襲的消息一出,網友們則卻紛紛站到了陳奕迅Eason這一邊。「我eason用得著抄襲?」說陳奕迅抄襲,你是在搞笑嗎?」「誰都有可能抄襲,陳奕迅不會!類似的留言、評論在網路上比比皆是。

更是有網友覺得這個新聞簡直是一個笑話一樣的存在,並表示這可能是今年最好笑的笑話。可見,大家對陳奕迅的才華和能力是非常信任的。

其實,以Eason對待音樂的態度,是不可能抄襲的,而且Eason也是非常有才華的音樂人。當然,也坐等大神出音頻對比吧。


陳奕迅經紀人:「音符就那麼幾個,每個人感受不同聽起來的感覺也不同,就連陳奕迅自己的歌,都和以前的有些相似,單著並不能代表他抄襲」

就像網友一評「我eason用得著抄襲」代表了很多人對陳奕迅的觀點和對陳奕迅的信任。新歌《可一可再》和韓國歌曲被認為相似,但是經紀人這番解釋確實也很到位了,每個人感覺不同,我也去聽聽確實有些相似,也有很多網友去聽了這首歌,得出的結論非常相似,甚至認為是翻唱,不過就和網友評論的一樣,苦笑道,根本不需要。

陳奕迅出道到現在,陳奕迅在歌壇上造詣很多人都是有目共睹的。作為一名歌手,原創代表很重要,甚至極為重要,這種低級錯位本來就很少發生,何況是早就被稱為「歌王」拿獎拿到手軟的陳奕迅真的是不該可能。

作為非常喜愛陳奕迅的粉,聽著《十年》幾年都還覺得超級好聽的,自然不相信抄襲,雖然現在沒有確切答案,不過陳奕迅肯定會給所有喜歡他的人一個滿意的答覆,相信陳奕迅!


相信小夥伴們對陳奕迅這個名字是一點都不陌生,在現在的歌壇界他可以說是一位真正的天王巨星,從1995年開始就踏進樂壇,相信那個時候很多小夥伴都還在讀小學甚至有些不過剛剛出生,而從1997開始,他在樂壇邁步的同時也是開始參演電影,可以說是香港著名的歌手和演員,當然,對於我們來說,最熟悉的還是陳奕迅的歌手身份,但就是這麼一位歌壇巨星,卻在近日被指出發行的新歌《可一可再》抄襲了韓國歌手尹鍾信在2013年作品《From January to June》。

對於這件事網路上的評論也是眾說紛紜褒貶不一,有的小夥伴認為作為這麼多年的歌壇老星根本用不著去抄襲別人的作品,更何況其實我們都知道,不管是什麼創作靈感,總會有相似的情況出生,就算是長相,偶爾也會出現撞臉的現象,而也有小夥伴認為作為一位資深的原創歌手,在很久沒有原創作品的時候是有可能會去借鑒其他人的,對於網路上的這些現象,陳奕迅也是做出回應:「我也聽了那首歌,很好聽。」也認為第三句幾乎一樣,但自己確實事前沒聽過,亦接受批評的聲音:「但希望用字不難聽。」

攤主以為就是這一句「但希望用字不難聽」說明瞭這件事情確確實實是因為創作靈感上意外碰撞在一起了,陳奕迅大方的承認兩首歌曲是有相似之處,但是卻沒有做過多的解釋,只是說希望用字不難聽,首先是現在的網路上確實也是有很多雜亂不堪的現象,而陳奕迅知道自己怎麼解釋都不可能讓別人閉嘴,所以說希望不要說的太難聽了,再有就是因為和韓國歌手兩人就相當於無辜躺槍,跟路邊兩人有些撞臉是一樣的情況,卻被別人拿來說道。所以這句話恰恰也就證明瞭陳奕迅沒有抄襲的事實。

其實攤主相信不用我做過多的闡述,作為聽了這麼多年陳奕旭你的歌的我們,根本不會去相信這些謠言,只要是他的歌,無論是原創或是翻唱,都會一直喜歡他,更不要說些抄襲的傳言,當然韓國的這位歌手也是無辜躺槍,我們本就不應該去胡亂評論表達自己的憤懣觀點,安靜的聽一首好歌不就是最好的事情了麼?小夥伴們你們怎麼看待這件事情的呢?歡迎給攤主留言分享。


咱就不說別的,陳奕迅需要抄襲嗎?


推薦閱讀:
相關文章