ClariS--Butterfly Regret歌詞翻譯
鮮やかに蝶が舞う/鮮豔的蝴蝶飛舞
薫る風いざなうふたり/薰風邀約著兩人
結ばれる未來はもう/被牽繫在一起的未來
葉わないからさよなら/已經無法實現 別了
『木漏れ日』降り注ぐ春に出會って/在『木漏日』傾注而下的春天邂逅
『戀風』夏の夜に君を想う/『戀風』在夏夜中思念著你
『秋晴れ』たゆたう雲はどこへゆく/『秋晴』飄忽不定的雲朵將往何方
『幻』淡雪手のひらで溶けた/『幻』淡泊的雪融於掌心
ずっと願ってたけど/即便持續祈禱
いつも祈ってたけど/儘管無論何時都在祈禱
たった1mmずれただけで/僅僅是偏移了1mm
世界は壊れてく/世界就將崩壞
もうバタフライリグレット/已經Butterfly Regret
鮮やかに蝶が舞う/鮮豔的蝴蝶飛舞
薫る風いざなうふたり/薰風邀約著兩人
結ばれる未來はもう/被牽繫在一起的未來
葉わない泡沫/已經無法實現 化為泡沫
変わらずに花が咲く/花朵不變地綻放
涙雨濡らして散って/淚被雨浸濕而後擴散
もう蜜はない彷徨う夢/徬徨的夢想不再甜美
ふわり消えてくさよなら/將輕輕地消失 別了
『純潔』菫咲いた道追いかけ/『純潔』追逐著菫花綻放的道路
『憧れ』向日葵はただ前を向く/『憧憬』向日葵只會筆直地望向前方
『真実』金木犀だけ知ってる/『真実』只知道金桂
『永遠の愛』山茶花夜に落ちてゆく/『永遠的愛』山茶花於夜晚逐漸凋零
きっと怖かったから/一定是因為恐懼
そっと心閉ざして/悄悄地閉上了心房
たった二文字の言葉伝えたら/若是能夠傳達那僅僅二個文字
運命は巡る?/命運會重新來過嗎?
噓….バタフライリグレット/騙人...Butterfly Regret
羽ばたいてすれ違う/展開羽翼而失之交臂
私だけ溢れて募る/只有我一人愈發被淹沒
重ねてく記憶はもう/交疊的記憶已經
觸れられない玉響/成了無法觸碰的光斑
霞む景色揺れる/日落景色搖晃著
愛の誤差広がる歪み/因愛的誤差而擴散的扭曲
もう道はない果てなき夢/無止盡的夢已走投無路
終わらないからさよなら/已經無法終結 別了
月がふたりを繋ぎ/月亮連繫著兩人
星が示した小さなエフェクト/星辰所展示的微微效果
選んだのは離れること/所選擇的是別離
信じたのは君の幸せ/所相信的是你的幸福
だからバタフライリグレット/因此Butterfly Regret
バイバイリグレット/ByeBye Regret
鮮やかに蝶が舞う/鮮豔的蝴蝶飛舞
薫る風いざなうふたり/薰風邀約著兩人
結ばれる未來はもう/被牽繫在一起的未來
摑めない泡沫/成了無法掌握的泡沫
儚い時を超えて/跨越虛幻的時間
太陽に何度も誓う/對著太陽無數次立下誓言
もう迷わない剎那の戀/對剎那的戀愛已不再迷惘
きらり輝くさよなら/閃爍著亮光的道別
さよなら…/別了...
さよなら…/別了...