レポーター:放送席、放送席、ヒーローインタビューです。今日のヒーローは宿敵ジャアンツを破った、3打點の大活躍、マートン選手です。まずは、宿敵ジャアンズを破った、今のお気持ちをお聞かせください。

マートンの通訳:あのう、本當に、今日は、大きな一勝だと思います。過去二、三週間、チームとしては、いいプレーができたと思うんですけれども、まあ、これからいい~~狀態で、これからもやっていけるとそう思います。

レポーター:1本目のタイムリーは東野投手の低めの球でした。見事、レフトに持って行きました。ナイスバッティングでした!

マートンの通訳:あの時はラッキーだったなと思います。東野投手は本當に非常にいいピッチャーですし、あのう、今までずっとやれたんで、あの狀況では多分攻めて來ると思ったんで、ほんとにさっきも言いましたけど、ラッキーなことにいいヒットが出たとそう思います。

レポーター:ラッキーとお話しましたけれども、2本目のタイムリーは右中間を見事に破る2點タイムリーツーベースヒットでした。

マートンの通訳:あのう、今日はピッチャーもよかったですし、あのう、チーム全體の、本當にチームの勝利だと思います。そういう形で今日は勝てたんで、本當によかったとそう思います。 

レポーター:マートン選手は交流戦の後半からどんどん、調子を上げてこられましたが、調子の上がっている要因はどんなところなんですか?

マートンの通訳:あのう、明日はまた、明日は別の日になるので、自分としては、きっちりやっていきたいと思いますんで、 明日も頑張っていきたいとそう思います。

 

レポーター:タイガースは宿敵ジャアンツを破って、3位ジャアンズとの差はこれで0.5ゲームです。

マートンの通訳:本當に今日の一勝は大きかったと思うんですけれども、これからシーズンは長いですし、他にも強いチームはいつもたくさんあると思いますんで、まあ、もちろん、さっきも言ったように、今日大きな一勝だったの、これからも一生懸命頑張っていきたいとそう思います。

 

レポーター:さあ、では最後に、最近は日本語上手になってきたマートン選手46千人のファンの皆さんに日本語で最後締めていただきましょう。お願いします。 

マートン:神様は私の力です。またあした。ありがとうございます!

レポーター:今日のヒーローはマートン選手でした。

相關文章