ppap大叔新作:太陽眼鏡
首先,先來介紹一下近期在各界廣為流行的這位日本大叔!
在日本國內大家稱他為piko太郎,而他是搞笑藝人古板大魔王建立的一個腳色。
這個穿著土色花襯衫、披著豹紋絲巾、戴太陽眼鏡、留小鬍子的腳色設定一看就知道是黑道老大(裏設定是喜愛唱歌跳舞的歐吉桑)。
因為ppap的洗腦旋律和簡易英文而爆紅,在日本國內受到廣大討論(最經典的當然是市川姊妹花><),連加拿大歌手小賈斯汀也愛不釋手。
而鄰近日本的我們也掀起了一陣模仿潮,這樣的他最近推出了一首新曲:太陽眼鏡。(連結:https://www.youtube.com/watch?v=PbRFi0Y17lA)
然而這首歌卻引起許多臺灣人的不滿,認為在ppap瘋迷後的他不該再持續推出新曲、甚至批評新曲無聊不好聽。
事實上上述有說過,ppap之所以能爆紅,是因為洗腦的旋律和簡易的英文。
這新曲完全是日語,所以許多人不能瞭解他真正有趣的地方。話說連ppap,真正有趣的地方有些人也是搞不太清楚,只知道流行。
為了讓大家快速瞭解新曲有趣的地方,以下將進行簡單分析,
雖然有時候笑點說出來就不好笑了,在你懂了原作者的梗後,再來批評也不遲阿!
大叔指個影片有2個重點日文字:暗い(日文念法:哭拉一,意思是黑暗的)、明るい(日文念法:阿咖嚕一,意思是光明的)。
2個念起來有些微相向和節奏感。
當說到"暗"的時候他刻意戴上墨鏡、畫面也刻意調成暗暗的。當他說到"亮"的時候他刻意推下墨鏡、畫面也刻意調成亮亮的。
最後最後,他說とんとん(中文念法:通通),意思是一半一半,所以他刻意把眼鏡戴歪,一半暗一半亮的意思。
其實大叔整個人也是個笑點喔(欸!
日本人很萌所謂的"反差感",這樣一個黑道形象的黃猿/雙葉幼稚園園長/大叔卻豪放的跳出這樣的舞蹈,是不是很有趣呢
米亞我就很喜歡反差萌喔!例如小惡魔系正太、大叔系美女、無能系帥哥......咳咳離題了
總之我很喜歡這首新曲,也覺得挺有趣的,希望大家也喜歡!