サリシノハラ 離開之原
作詞:みきと
作曲:みきと
編曲:みきと
歌:初音ミク
大抵な事じゃ挫けない 僕は君と共にある
taitei no koto ja kuji kenai boku wa kimi to tomo ni aru
不會因為小事就受挫 你就和我在一起
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
shuumatsu kaisatsu no mukou ginga ittousei no kagayaki
在週末剪票口的另一端 有着銀河一等星的光輝
戱言なんて無視しなよ
zaregoto nante mushi shi na yo 
玩笑話什麼的就無視吧
人はヒヨリミなんだ しょうがない
hito wa hiyorimi nanda shouganai
人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
60兆の細胞×君の快感を
roku-juu chou no saibou kakeru kimi no kaikan wo
60兆的細胞×你的快感
見せてくれ
misete kure
請讓我看看吧
新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな
atarashii tobira no mae de hitori de samishikunai kana
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
いっそ 死にたいなんて 思ってるのか
isso
 shinitai nante omotteru no kana
會想着「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも
soredemo kimi ga suki dayo donna ni yogoreta mirai demo
即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎麼骯髒的未來
隠したい過去があっても
kakushitai kako ga atte mo
又就算有著想要隱藏的過去
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にある
taitei no koto ja kuda kenai boku wa kimi to tomo ni aru 
不會以為小事就心碎 你就和我在一起
最前列で手をふるよ 都內一等星の笑顏に
shisai zenretsu de te wo furu yo tonai ittousei no egao ni
在最前排揮着手哦 露出都內一等星的笑容
ないものだって強請(ねだ)りなよ
nai mono datte nedari na yo
就算是沒有的東西也強求它吧
君は貪慾なんだ しょうがない
kimi wa donyoku nanda shouganai 
因為你很貪心啊 沒辦法的
60兆の細胞×君の危うさを
roku-juu chou no saibou kakeru kimi no ayau sa wo
60兆的細胞×你的不安穩
生かしてくれ
ikashite kure
將它活化吧
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
nekomimi tsuketeta kimi no furiru no epurondoresu
戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝
嗚呼 戀のタメイキは 季節を越えて
aa koi no tameiki wa kisetsu wo koete
啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
どれだけ君を脫がせて 畫面にキスしてみても
dore dake kimi wo nugasete gamen ni kisu shite mite mo
不管再怎嚜脫下你的外層 試著去親吻畫面
ただ 交わらない 目と目
tada majiwaranai me to me
只有 不會相對的 雙眼雙眼
思った以上に 君の目は
omotta ijou ni kimi no me wa
超過想像的 你的眼睛
獲物狩るような 銳い眼つきだ
emono karu you na surudoi me tsukida
有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
思った以上に その肩は
omotta ijou ni sono kata wa
超過想像的 那副肩膀 
裏も表も少女を極めてた
ura mo omote mo shoujo wo kiwameteta
無論內外都是極度的少女
やっと君に會えたのに
yatto kimi ni aeta no ni
好不容易纔見到你的
  
剝がされるまで時が100倍速だ
hagasareru made toki ga hyaku baisoku da
在直到被拆開為止時間是100倍速流動
觸りたい 觸りたいよ もう一度 
sawaritai sawaritai yo mou ichido
好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
君の軟(やわ)い 手の平に
kimi no yawai tenohira ni
碰到你那 柔軟的手掌
新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな
atarashii tobira no mae de hitori de samishikunai kana
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
isso shinitai nante omotteru no kana 
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも
soredemo kimi ga suki dayo donna ni yogoreta mirai demo
即使這樣還是喜歡你哦 就算是再怎麼骯髒的未來
構わないから
kamawanai kara
我也無所謂
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
nee boku wa koko dayo donna ni chiisana sonzai demo
吶 我就在這裡哦 就算是再怎麼渺小的存在
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
kimi ga okashita ayamachi ni sashi korosarete shimatte mo
就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了
ここにいるからね
koko ni iru kara ne
我還是在這裡哦

 

原文 http://tw.myblog.yahoo.com/jw!BGFgaiKCH0AFpQvYUWje/article?mid=358&prev=-1&next=357

相關文章