3月29日晚《聲臨其境》的半決賽結束了,成功進入總決賽的聲音大咖們也都非常厲害。在這場半決賽中,竇驍和張韶涵的表現可圈可點,兩個人搭檔的《美女與野獸》的片段,在微博熱搜上升到了第一名。

  節目中,紳士的竇驍帶着張韶涵跳起了舞,甜蜜值爆表。

  兩個人的英文發音都非常標準,在節目中大顯身手。雖然沒有進入總決賽,但是他們的表現得到了很多觀衆的認可,紛紛比贊。

  不過,有網友發現兩人在節目的間隙都是用英文在交流。

  比如竇驍在配音結束後,用英文說“我的天,你喜歡嗎”,張韶涵也是用英文來回答“當然,你做到了”。

  這種情況引起了一小部分觀衆的不滿:他們爲什麼要用英語交流?

  很多觀衆不知道的是,竇驍和張韶涵是溫哥華的校友,兩人都是十幾歲的時候去了加拿大,英文說的好也不奇怪。

  但張韶涵和竇驍,他們標準的英文口語博得了不少人的好感。而同樣是在國外長大的李小鵬的妻子李安琪卻受到了更大的爭議,被網友批評“裝、秀優越感”。

  因爲在今年的一檔綜藝《甜蜜的行李》中,李安琪在節目中很簡單的話都要用英文說。

  很多網友認爲“在中國就講中文啊,又不是不會說。人家跟你講中文你說英語,人家覺得你不裝纔怪。”

  事情越鬧越大,爲此李小鵬獨家對話新浪娛樂來回應此事。這個話題在微博引起了廣泛的討論,閱讀量都有3.5億。

  李小鵬的迴應很簡單,就是重申李安琪是從小在國外生活,中文不好,英語是她的母語之類的,希望網友不要再過度解讀。

  但很快就被網友扒出來,李小鵬的話真是啪啪打臉。

  李安琪的百度資料中寫着自己是在美國出生長大,但接受者良好的中國式傳統教育。

  既然都這麼寫了,那小時候肯定不可能完全脫離中文教育,再加上李安琪的父母都是運動員,後來才移民去的美國,所以在家裏還是會說中文的。

  2010年兩人結婚回到中國,第一次上綜藝節目《天天向上》,李小鵬就說自己的英文不是很好,李安琪的中文還不錯,最開始的時候兩個人都是用中文溝通。

  說完這段話之後,李安琪就簡單用中文介紹自己,這口語水平可比大多數ABC的中文要好啊。

  2012年,兩人蔘加《魯豫有約》,李安琪和魯豫談論坐月子的時候中文說得很好,但是期間不斷夾雜一些簡單的英文詞彙。

  2014年,兩人錄製《非常靜距離》,李安琪先是用英文說了一遍“他比賽的時候我知道了”,緊接着就用流利的中文翻譯了自己的話。

  李安琪的這一段採訪要是說是自己不會中文,那就真的說不過去了。

  同一年,李安琪在《快樂大本營》的自我介紹,就成了純英文介紹。

  但一箇中國的綜藝,自我介紹這麼簡單的話還要用英文說,有點說不過去吧。

  2015年的《爸爸回來了第二季》中,李安琪自顧自在廚房大秀英文,惹得好朋友黃旭的老婆聽不懂,只好問她“你在說什麼”。

  李安琪就用非常流利的中文回答了她,這段中文並沒有讓人覺得她中文說不好。反而是那段造作的“歡迎來到主婦廚房”,讓人聽着不是很舒服。

  有網友評價:你老婆明明會說卻不說,真的連你女兒都不如。這是中國,來中國圈錢滿嘴英文秀什麼優越感!

  這邊,李小鵬努力給李安琪“洗白”,給李安琪安上了“已經很努力在學中文”的帽子。另一邊,來中國已經九年的李安琪的中文倒是一直在退步,簡單的中文詞彙根本不願意說。

  有網友來幫李安琪解圍:這麼嚴格啊人家語言也管,那種語言說的方便就說那種。

  但大多數網友並沒有批評李安琪講英文,而是她會中文但是卻不說中文的這種態度,原因就像這位網友說的:私下怎麼說無所謂,來中國上節目,賺中國觀衆的錢,起碼要學會尊重中國觀衆。

  尊重觀衆、尊重舞臺,這樣纔會被更多的人喜歡。

  很多出生在國外的華人,他們的成功就已經證明瞭“尊重舞臺”的重要性。像是吳彥祖、王力宏、李玟這樣在外國長大的華人,回到中國發展還是會把中文練好。

  小朋友也懂得這個道理。無論是李安琪的女兒奧莉在節目中努力學中文,還是諾一的媽媽也要求諾一在節目中說中文。他們努力說中文的樣子,讓中國觀衆感受到了尊重。

  而那些來中國發展的外國藝人,他們更懂得說好中國話的必要性。

  參加《歌手》的外國藝人們都會學着說個幾句中文,小K、波林娜、結石姐還會給觀衆帶來苦練多時的中文歌。

  會不會說中文這件事並不會讓觀衆反感,會說中文參加綜藝總愛英文才會讓人說“秀優越感”。

  很多網友勸李安琪:那就學好中文再上節目吧。

  文/宋俁萱

相關文章