我想說《典獄司》這首歌,其實我更喜歡狄胖的鬼畜版本。。。

張韶涵唱的還行,只是戲腔不是專業的,味道不太對。古風本身對於不瞭解的人來說比較難以引起共鳴,所以得票率不高意料之中。

但這首歌的填詞實在是。。。一言難盡。。。要不我們還是來看看狄仁傑版的填詞吧,這個詞至少能媲美原曲了

【神探狄仁傑】為臣_人力VOCALOID_鬼畜_bilibili_嗶哩嗶哩?

www.bilibili.com圖標

這位up主叫言雪未寒,專註狄胖鬼畜三十年,每部作品填詞都非常驚艷,有興趣的童鞋可以看看。。。


典獄司是我每天都要聽的一首歌,這個改編有種聽了盜版的感覺,心中的白月光被侵犯了。她輕易地動了這首歌,我卻認真的難過。啊啊啊啊啊,我真的難以接受,就是超級難過難過難過雖然知道不一定是張韶涵和節目組的鍋,但就是對他們一生黑了,沒辦法,就是過不去心裡的這道坎。好啦,我再去難過一會o(╥﹏╥)o
差!真差!太差了!!作為原曲的粉絲,只想說一句:改編得都是什麼鬼!
新詞讓我不知道他要表達什麼…橙子隱版本的讓人想到同人典獄司老妖和老乾媽的版本讓人想到老九門但這個我想不出什麼相關的,當成填詞翻唱吧

前提,本身很喜歡張韶涵的,喜歡她的嗓音,她近來的歌也聽。

最近幾年混的是古風圈。QAQ,好想哭,我最喜歡典獄司也明白古風圈有些歌手唱功之類的總是不被認可,

可老妖這首是心頭硃砂痣心頭白月光呀呀呀,每一部分唱的都無可挑剔,我放的時候家人會說唱劇嗎,但不好意思。。。第一次放改版的時候我媽直接聽笑了,就我很大聲放出來,非常突兀,就普通聽眾聽起來承接的有點奇怪。說是購買了版權的就不可以罵改編詞曲的啦~那個現代大白話夾雜著文縐縐的詞我真的真的不能接受~小姐姐的嗓子也不太適合這種風格吧,但是大部分鍋真的不應該是她背。

!!!最不喜歡踩原創的了,剛剛看了一下酷狗評論,說她唱的比原創好的,怕不是黑粉吧,在這個時候就不可以安安靜靜粉嗎
我覺得改的不好,然後最近在聽譚妹妹的歌,一不小心對比了戲腔,哦豁,國家隊和藝校,
實在是找不到什麼好的地方來誇她唱的
我不喜歡。當做是填詞翻唱吧。也不知道跟原劇情有什麼關係(重新詮釋的部分),然後關聯劇情來看的話有點奇怪。典獄司記得是老九門的劇情歌吧。
就是覺得聲音有點刺耳 後面太平淡 然後~~~~~那個造型是什麼鬼 落差太大了吧其實我是有一點不太適應的 以前很喜歡張韶涵 但是她終歸是在生活的風暴中成長了 再也不是以前的她了 她站在歌手的舞臺當然很為她開心 不過真的和其他歌手一對比還是能看出差距的 希望安琪拉繼續加油!!!

當時聽到這首歌我真的一瞬間覺得。。。。。。一言難盡

第一感覺是:呀,這歌咋還不押韻,嚴藝丹寫的東西不至於吧

第二感覺是:這歌詞要表達什麼

然後第二天微博像炸開鍋一樣在批嚴藝丹主要集中在以上兩個問題

我說說自己的看法:

一.押韻

嚴藝丹本人說是押了京劇十三轍句中押韻確實很讓人不懂好吧我特地去問了人確實戲曲中是可以這樣使用,詩歌中不用

二.詞本身

我想歌詞本身的作用是用來表意的,押韻等一切技巧都是為了這個根本目的服務的嚴藝丹這首詞,押韻確實高逼格,但本身的意思給人感覺很支離破碎,搞不懂要說什麼

總的來說

這首詞形式逼格高,但是真的表意上很欠缺個人觀點說錯了歡迎提出我樂於改正

每年幾檔歌手節目,每年幾十個萬眾矚目的新歌手誕生

這個世界從來不缺歌手

永遠缺作曲家!

現在這些火熱節目除了改編和翻唱還剩什麼

原創也很難出神作

典獄司改的怎樣這個問題,不好評判好和不好,改編的人心中自有他自己的世界,你聽後覺得好聽或者不好聽,一笑置之即可
勇於創新是好事,但是改的不倫不類還要我們誇她就說不過去了吧
推薦閱讀:
查看原文 >>
相關文章