伊東歌詞太郎P(#)的作詞作曲,無論歌詞或中間的變調都非常棒ˊ///ˋ

れるりり的調聲以及草太桑的pv繪製也都很優秀,

剛推出時蟬聯nico的VOCALOID曲排行no.1好幾天,

 所以偷偷推薦順便自己memo一下 ^_^

 

NICO本家

 

【中文歌詞(來源)日羅歌詞&整理(來源)】<< 新星大做了很多首的羅馬音如果有需要可以看看

-

 

ミルクとコーヒー 

作詞:伊東歌詞太郎 
作曲:伊東歌詞太郎 
編曲:れるりり 
唄:GUMI 
翻譯:kyroslee 

もういっかい 満(み)たして 
mo u i kka i mi ta shi te 
再一次 填滿吧

ただもういっかい 注(そそ)いで 
ta da mo u i kka i so so i de 
就再只此一次 傾注吧 

あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

 

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我

ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了

もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你

あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊

 

肌(はだ)を重(かさ)ねて 夜(よる)の闇(やみ)にくるまって
ha da wo ka sa ne te yo ru no ya mi ni ku ru ma tte
肌膚交疊 裹身於夜裏的黑暗之中

戻(もど)れないふり してたら
mo do re na i fu ri shi te ta ra
若如此裝作 無法還原的話

まるで ミルクがコーヒーと混(ま)ざりあうように
ma ru de mi ru ku ga ko o hi i to ma za ri a u yo u ni
就有如 將牛奶和咖啡混在一起似的

とろけていくの 今夜(こんや)も
to ro ke te i ku no ko n ya mo
今夜也 逐漸融為一體

 

誰(だれ)も知(し)らない 二人(ふたり)だけのこの世界(せかい)
da re mo shi ra na i fu ta ri da ke no ko no se ka i
誰亦不知曉 只有我倆的這個世界

あなたの瞳(め)には ワタシ
a na ta no me ni wa wa ta shi
在你的眼裏 就只得我

誰(だれ)も 見(み)たことのない 私(わたし)を見(み)せるわ
da re mo mi ta ko to no na i wa ta shi wo mi se ru wa
展露出 誰亦不曾看過的我 給你看

きっと気(き)に入(い)るわ
ki tto ki ni i ru wa
你一定會喜歡的

 

その脣(くちびる)にふれて とけていくの
so no ku chi bi ru ni fu re te to ke te i ku no
觸碰到那嘴脣 逐漸溶化

 

もういっかい 満(み)たして
mo u i kka i mi ta shi te
再一次 填滿吧

ただもういっかい 注(そそ)いで
ta da mo u i kka i so so i de
就再只此一次 傾注吧

あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我

ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了

もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你

あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊

 

街(まち)を歩(ある)いて 交差點(こうさてん)をわたるとほら
ma chi wo a ru i te ko u sa te n wo wa ta ru to ho ra
走在街上 經過十字路口

いつも通(とお)りに 香(かお)る
i tsu mo to o ri ni ka o ru
看吧一如往常地 散發着

うまく 溶(と)けたコーヒーと ミルクの香(かお)りが
u ma ku to ke ta ko o hi i to mi ru ku no ka o ri ga
美妙地 溶化了的咖啡 以及牛奶的香氣

私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
而我即獨自一人

 

逆(さか)さになってまま 映(うつ)る未來(みらい)に 怯(おび)えるだけで
sa ka sa ni na tte ma ma u tsu ru mi ra i ni o bi e ru da ke de
對那映照出的 依然變得顛倒了的未來 只感到害怕

答(こた)えなど もう必要(ひつよう)なーいでしょう
ko ta e na do mo u hi tsu yo u na a i de sho u
回答之類的 已經並非必要了吧

瞼(め)を閉(と)じて いつもの景色(けしき)をやり過(す)ごす
me wo to ji te i tsu mo no ke shi ki wo ya ri su go su
閉起雙眼 讓無數景色浮現眼前

意味(いみ)なんて
i mi na n te
其意義什麼的

ah

 

もういっかい 満(み)たして
mo u i kka i mi ta shi te
再一次 填滿吧

ただもういっかい 注(そそ)いで
ta da mo u i kka i so so i de
就再只此一次 傾注吧

あなただけの その 愛情(あいじょう)で さぁ
a na ta da ke no so no a i jo u de saa
以你那份 獨一無二的 愛情 來吧

もういっかい 許(ゆる)して
mo u i kka i yu ru shi te
再一次 原諒我

ただもういっかい だけでいい
ta da mo u i kka i da ke de i i
就再只此一次 就足夠了

もうごまかせないよ
mo u go ma ka se na i yo
唯獨對你

あなただけなの
a na ta da ke na no
我是不會再次有所隱瞞的啊

 

-

附上繪師推特 裡面有個人web圖都好美QQ

不知道伊東什麼時候要翻唱 ( no

 

>>07.02更新 伊東翻唱版本 

 

相關文章