今天的主角,先科普一下,李安琪,奧運冠軍李小鵬的妻子。

是奧莉的媽媽,因爲上《爸爸回來了》被觀衆熟知。

這對夫婦,從2014年上了《爸爸回來了》之後,路人緣一直不錯。夫妻恩恩愛愛,女兒長的也可愛,家庭氣氛溫馨和諧,可以說是親子類真人秀的巨大受益者。

然而,夫婦倆近期雙雙翻船了。

事件的起因是這對夫婦最近又參加了一檔綜藝,原本只要秀秀恩愛,旅旅遊,又可以圈一波粉的。沒想到李小鵬的妻子李安琪因爲全程說英文被吐槽了。

在節目裏,李安琪全程說英文,對着李小鵬以及奧莉都是說英文。

李安琪對李小鵬:“Now you look cool and sexy”

字幕:“現在你看起來又酷又性感”

李安琪對奧莉:“I miss you so much”

字幕:我非常想念你

和李小鵬對話的時候,李小鵬說中文,李安琪說英文,夾雜着來。

李小鵬:“哇,這(大頭貼)是我們啊”

李安琪:“Yes,you like it?”

李小鵬:“很喜歡”

就連最簡單的一個詞,李安琪也是用英文回答。

李小鵬問:“生命中有沒有一樣最重要的東西,你覺得少了它就活不下去了?”

李安琪撒狗糧:“you”

可惜這個狗糧,觀衆沒有接收到,反而覺得李安琪有點裝了。

因爲有一個很明顯的對比,他們的女兒奧莉,以及不滿3歲的兒子,中文說的都挺好。

要知道,李安琪和李小鵬從2003年戀愛,到現在有十幾年了,2010年回北京,怎麼着也不至於中文還不如自己的兩個孩子吧?

這又讓網友想到,以前錄製《出發吧愛情》的時候,有一次男士被戴上眼罩,女士挑籃子裏的東西,李安琪就是全程都是用英文在說。

蒙着眼睛站在後邊的吳京,聽着李安琪用英文一邊絮絮叨叨的說着一邊挑東西,忍不住說了一句:不要跟我講英文,OK?

當時吳京還被網友吐槽“情商低”。

情商低是一回事,但吳京的反應其實也表達了一些問題,就是在觀衆的印象裏,李安琪是會中文的,幹嘛要一直說英文。

她上過很多綜藝,包括《爸爸回來了》、《出發吧愛情》、還有《極速前進》,大多都是用英文交流,以至於有網友反感她這一點。

這一次,再度被網友吐槽之後,李小鵬終於迴應了。

解釋的還挺詳細,我們一點一點來看。

1.安琪中文水平究竟如何?

李小鵬說:她不會看不會寫,能聽懂但也很難用語言表達出來。她努力在學,只能怪我這個中文老師教的不好。

2.曾在汪涵節目說老婆中文不錯?

李小鵬:我當然要誇自己老婆,我覺得在她那種環境長大能說成那樣已經很不錯。

3.李安琪曾在《極速前進》能說大段中文?

李小鵬:在錄外景的時候,會怎麼自然怎麼做。在棚內採訪的時候,我和導演都會一字一句的教她把中文表達出來。結果因爲這樣的努力反而被誤會。

4.做過魯豫專訪卻不認識魯豫?

很多外國明星我也不知道叫什麼名字。上節目之前自己跟安琪介紹解釋時說魯豫是中國的奧普拉,爲了讓安琪更能記住。

5.吳京在《出發吧愛情》裏對安琪說:不要跟我說英文。

李小鵬迴應說那只是特定情境下的一個玩笑。

最後李小鵬表示,語言就是一個很簡單的溝通工具,這是最後一次,也是最正面的一次跟大家解釋。

他覺得網友們過度關注這件事,顯得有點焦慮。

總結起來就是:李安琪中文水平不行,能聽懂但很難用語言表達出來。

這波解釋效果怎麼樣呢?不咋地,反倒把火扇大了,越是強行解釋,越是露餡。

如李小鵬所說,2010年,他確實在《天天向上》裏誇李安琪中文好,兩人認識初期,是用中文溝通的。

汪涵讓李安琪自我介紹一下,李安琪發音也很標準。

李小鵬並不是強誇啊,後來李安琪2012年上《魯豫有約》的時候,魯豫問她:開始習慣北京了嗎?李安琪中文回答:慢慢地習慣了呀。

魯豫問李安琪知不知道什麼叫坐月子?

李安琪再次用中文回答,我坐了,美國人不坐。我爸爸媽媽跟小鵬爸爸媽媽一定要坐,所以坐了。

咦?連“月子”都知道呢,估計一般香港的藝人都不知道吧,而且她的回答是非常非常流利的,發音也很標準,根本不像初學中文的樣子。

說到李安琪談父母要自己坐月子,那我們順道來瞭解一下李安琪的家庭背景。

她1987年出生在美國,是美籍華人,爸爸是李小平,媽媽是文佳,都是中國的體操運動員,後來退役了移民到美國。

1989年的時候,李小平的朋友還去美國看望了他們。

所以李安琪的家庭裏,爸爸媽媽是會說普通話的。

某乎上有網友曾爲李安琪解釋說,李安琪家住的地方基本沒有中國人,夫婦倆又忙於事業,所以李安琪從小生活在英語氛圍裏。

話是這麼說,但不代表李安琪不會中文。

她甚至在2014年的《極速前進》裏,普通話說得非常非常溜,這麼長一大段,全是中文,而且沒很大的口音問題,也不磕磕絆絆,十分流利。

彈幕裏都說李安琪完全就是母語水平,還會用擬聲詞“咔咔咔咔咔咔”。

有網友說李安琪的普通話比鍾漢良兄妹還好。

所以也是不知道爲什麼,明明會說中文的李安琪,後來上快本,介紹自己的時候,已經完全退化了,連介紹都變成了英文“hello,my name is angel”。

尷尬的是,2015年《爸爸回來了第二季》裏,李安琪和另一名運動員黃旭的老婆一起做飯。

李安琪在那裏叭叭叭叭叭的用英語自言自語的播報。

黃旭老婆問“你在說什麼?”

李安琪尬笑了一下,這才用中文回答“我在說我們在做什麼東西”。

之後切茄子的時候,她還用中文問要怎麼切,就連切成片還是切成條,她都知道。

但也就僅此而已,之後又換成了英文。

彈幕裏是這麼說的

因爲每次都是無意識的時候,中文飈出來。

一定要戳開看一下,感受一下她的普通話發音,是不是有李小鵬說的那麼困難。

這是2014年的《靜距離》,還有個細節大家可以看下。

當時李靜是坐在屏幕右側,李小鵬在屏幕左側,李安琪坐在正中間。

但幾乎在整個交流中,李安琪回答採訪的時候,一直是全程不看李靜,更像是和李小鵬的對話。

當然了,我也不知道這在國外是不是不禮貌,起碼在我們國內,回答他人問題不看着別人,甚至是背對着別人,是一件特別不尊重人的行爲。

對,然後你們再對比一下香港藝人,比如張家輝、蔡少芬他們說普通話的發音。

是一個水平嗎?完全不是,李安琪可以秒殺渣渣輝。

而且以前李安琪在國外接受採訪的時候,是明確說了自己普通話沒問題的。

也是因爲如此,夫婦倆集體翻船了,一個打自己的臉,一個裝X失敗。

甚至有網友給李安琪取了個外號,叫英格李氏。

有的人就爲李安琪解釋啊,人家想說什麼說什麼,本來在美國長大的,覺得說英文更順口,更習慣一些。

這個話只有1分的理,說實在的,李安琪私底下想說英文還是中文,誰在意呢?她有說任何語言的權利。但上節目,做綜藝,觀衆99%都是中國人,說普通話是最起碼的尊重和禮貌。

對比一下其他明星的雙語家庭,高下就立見了。

之前諾一參加《花樣爺爺》,諾一和別人說話用中文,和媽媽安娜就說法語,然後安娜提醒諾一,讓諾一說中文。因爲在參加中國節目,要說中文,不然他們會聽不懂。

劉燁也會下意識的培養孩子在不同的環境中使用不同的語言,回北京了,就說中文。

包括在《爸爸去哪兒》裏面,陳小春也會要jasper說中文,怕有的人聽不懂。

蔡少芬也是這麼做的,讓兩個女兒在節目裏說普通話。

標準的abc歐陽靖,之前完全不會中文,但也在努力學習,這一大段全是中文,說的磕磕巴巴。

說白了,其實真沒有人在意李安琪私底下到底用什麼語言交流,大衆在意的是,她在節目上,明明會中文,卻偏偏不說。就連簡單的自我介紹,都要“hello,my name is angel”。

會說而不說,也難怪大衆吐槽李安琪在秀優越感。

尊重都是相互的,在什麼樣的環境下,用什麼樣的語言去和他人交流溝通,是對對方最基本的尊重和禮貌。

講禮貌這種事,小學生都知道,成年人就不必多說了吧。

(文章未經授權禁止轉載,轉載合作事宜請聯繫微信公號malabiao)

相關文章