這真是個有趣的問題,雖然埃爾克森的規劃難度極大,畢竟他家戶口本往上翻多少代都沒有中國人,因此小熊可以說沒有一點兒中國血統(目前規劃的球員都是有中國血統的。),但是不影響球迷們對於巴西人的喜歡程度,若真是能規劃,那國足球迷們真的做夢都能笑醒了。

那麼回到問題本身,如果埃爾克森真的入籍成功,叫什麼名字比價好呢?當然探討這麼問題有些鹹喫蘿蔔淡操心,畢竟起名字還得是人家本人來,不過不妨礙咱們自己也頭腦風暴,娛樂一下。個人覺得既然大夥兒平時都叫他埃爾克森,那麼乾脆就姓艾好了,同時他又在中國踢了8年的球,對於中國已經不止一次的表達過自己的愛意,所以乾脆就叫艾中國,或者艾華夏。

相信以這個新名字為國徵戰的小熊肯定會更加俘獲廣大球迷的心,哈哈。

各位看官覺得,小熊如果能成功入籍的話,那麼還有什麼名字可以取呢?


這個問題很有意思。埃爾克森雖然被歸化的可能性很小,因為他年齡有些大了,不過如果埃爾克森真的被歸化,他還真的應該取一個中文名字。

北京國安歸化的中英混血球員延納里斯,取了個中文名字叫李可。他之所以取名為李可,是因為他的英文名叫尼古拉斯·耶納里斯,「李可」與「尼克」是諧音。所以埃爾克森也可以按照這種邏輯取中文名。

艾克森

中文裡沒有「埃」這個姓,但是卻有「艾」這個同音字。所以埃爾克森可以取名為「艾克森」。這個名字既滿足了中文名的要求,又和他原本的譯名幾乎一樣,球迷很容易接受。

艾傑臣

埃爾克森還有一個很合適的中文名:艾傑臣。這個名字是埃爾克森的粵語譯名,這個名字會讓廣東球迷感到分外的親切。

李維拉

埃爾克森的全民叫埃爾克森·德·奧利維拉·卡多索,因此他可以取中間名字「奧利維拉」的諧音「李維拉」做自己的中文名。這個名字看起來更像中文名,而且更朗朗上口。

熊小愛

埃爾克森被球迷稱為「愛神」,還有一個暱稱叫「小熊」,把這兩個外號結合起來就是熊小愛。中文裡面是有「熊」這個姓氏的,這個名字非常酷。


這個有很多選擇啊,埃爾克森經常被叫小熊,乾脆來個熊克森。如果埃爾克森歸化劃成功,相信多數球迷是支持的。

近段時間歸化球員成了中國足球一個熱門話題,這也是現階段提高國足成績最直接,最有效的辦法。北京國安已經完成了延納斯里和侯永永的歸化,同樣的恆大和魯能也在緊密鑼鼓的歸化中。作為中超老熟人,埃爾克森得歸化也成了球迷關心的話題。

其實關於埃爾克森歸化的問題一直存在,在幫助恆大奪得亞冠後埃爾克森身披五星紅旗的照片還瀝瀝在目。埃爾克森在中超已經徵戰了6個賽季,先後幫助恆大和上港獲得中超聯賽冠軍,在恆大奪得亞冠冠軍中也是居功至偉。他把自己職業生涯最好的時光都留在了中國,無論球技還是人品,埃爾克森都無可挑剔,相信他的歸化也能得到球迷的支持。

對於問道歸化加入國足的事情,埃爾克森回答的十分乾脆:「如果條件成熟,為什麼不呢?能夠加入中國國籍,身披五星紅旗徵戰賽場是我的榮耀。」可見,埃爾克森對於入籍中國還是很期待的。

埃爾克森能否成功歸化呢?有關部門表示足協正在研究可行性。畢竟目前國足歸化的都是有中國血統的球員並不多,埃爾克森如果能歸化成功那必將是一個重大突破。相比於其他歸化球員,埃爾克森最讓人放心的是他的能力,他早已在中國證明瞭自己!


最近關於歸化的問題談得比較多。北京國安和廣州恆大先行一步,兩隊都歸化了兩名球員。上海上港的埃爾克森也是大家熱議的對象。這名球員已經多次表達了歸化到中國隊的意願。埃爾克森是一名實力非常強的隊員,不管是在廣州恆大還是在上海上港,都表現出了非常強大的實力,也做出了巨大的貢獻,為兩支球隊都奪得過冠軍。他是對中國足球非常熟悉的巴西外援,如果他能歸化到中國隊,對中國隊一定會起到非常大的作用,那對廣大中國球迷來說是一件幸事。

題主所說的,假如埃爾克森真的歸化到中國隊,給他起個什麼樣的中文名比較好了?歸化到一個國家,為了拉進當地國家球迷的距離,取一個當地國家喜聞樂見的名字是最佳的方法。比如北京國安隊這次歸化的球員李可,他原名是延納里斯。歸化到中國後,馬上就取了個中國名字「李可」,還用了大姓「李」。

埃爾克森到中國踢球後,因為他強壯的身體,大家給他取了個外號「小熊」。埃爾克森的綽號「小熊」在巴西踢球時就流傳開了。所以有球迷說,乾脆叫埃爾克森:熊大或者熊二。當然這只是玩笑。也可以叫他熊壯。要不「熊起」、「熊飛」?

埃爾克森多次表達了願意歸化到中國,也可以取一些表達他心境的名字。比如張華,「張」是大姓,「華」代表中國。要不艾竇吧,很中國,也很洋氣。

大家覺得起個什麼樣的名字好了?

我是湘楚風雲,感謝大家的閱讀。歡迎大家關注並評論。


歸化就歸化,還取中文名,廣東不是喊他艾傑臣嗎!這就可以作為他的中文名了。

實力未知

中國足協這次搞的歸化,說難聽點就是既要當X子,又要立牌坊。學人家歸化還不倫不類的,這次歸化這四人,李可和布朗寧都屬於英甲主力水平,侯永永雖然年少成名,但後來在挪威超級聯賽都鮮有上場,羅伯特-蕭倒是祕魯超級聯賽主力。

這四人到底什麼水平還未可知,而且他們年齡都不算大,就這樣直接加入中超聯賽,會不會被帶跑偏,最後和中超球員一個水平也說不定。如果真是這樣,那歸化他們又有什麼意義?

畏首畏尾

既然要歸化,現成的埃爾克森擺在面前,拿來就可以用,水平大家都清楚,有什麼好扭扭捏捏的呢?埃爾克森在中超已經打了7年,完全符合連續5年的要求,而且他從沒有入選過巴西國家隊。更重要的是,埃爾克森一直在向足協拋媚眼,你中國足協一個窮屌絲有什麼架子可拿的?

埃爾克森對中國的熱愛有目共睹,他在國內也有大批的球迷,如果歸化他,球迷接受度也高。既然已經決定了歸化,能不能甩開膀子去做,像現在這樣畏首畏尾,那還真的不如不歸化。

想起一個名字適合他——艾克,中單艾克,放馬過來吧!


目前的足協歸化政策算是邁出了第一步,但是仍然是猶抱琵琶半遮面,前提是歸化目標必須擁有中國血統,而任何政策是否合理是需要時間檢驗的,等檢驗結果出臺,黃花菜都涼了。

埃爾克森願意歸化代表中國出戰

埃爾克森不止一次說過願意代表國足徵戰大賽,最近的一次就是在國足歸化政策出臺前後,埃爾克森對《東方體育日報》表示,很期待足協的歸化政策,並再次拋出了「橄欖枝」。

「如果各方面的條件都成熟的話,為什麼不呢?如果有一天需要我捍衛中國國旗,這是一件很開心的事情。」

埃爾克森符合入籍中國條件

雖然埃爾克森並不具備中國血統,但是由於其2012年加盟恆大,至今已經超過了7年,而國籍法中對於外國人入籍中國的要求是「連續居住五年」,因此埃爾克森已經符合了加入中國國籍的條件。

埃爾克森只有29歲,入籍中國以後代表國足徵戰卡達世界盃不成問題,最關鍵的是埃爾克森的水平要比那些已經規劃的球員要高得多。

足協領導表示,「積極推動外國球員歸化中國」

據足球報報道,足協領導已經表示,將積極推動外國球員入籍中國,也就是說目前只歸化擁有中國血統的球員只是第一步,將來會有外國球員入籍中國的。

如果埃爾克森入籍中國,我覺得姓名可以叫艾克森,這個名字要比延納里斯叫李可更加讓人容易接受。


埃爾克森已經30歲了,被規劃的可能性已經很小了!不過,如果他要是被規劃的話,與其想什麼樣的中文名,不如就叫埃爾克森好了!

埃爾克森

因為埃爾克森這個名字早已深入人心,另外起一個容易造成混亂。況且埃爾克森這幾個字本來就是中文嘛,何必再去改呢?要知道讓一個外國人去記一個中文名有多難嗎?何況有時候,你還得要求他簽名!直接取名埃爾克森的好處就是,小熊已經練好這幾個字怎麼寫了,不信你看!

而且名字對一個人來說,是父母賜予自己的終身符號,怎麼可能輕易改變?埃爾克森是中文音譯,並沒有改變他原來的意思。而且對於埃神來說,他也已經習慣中國球迷和隊友這麼叫他了,萬一一改了之後,他沒適應過來,在比賽中叫他新名字的時候,沒反應過來,就貽誤戰機了!

既然已經決定要歸化了,就應該包容多元化的球員存在。改了中國的名字,他也不能變成黃皮膚、黑眼睛的中國人,不如尊重個性的存在。只要他真心願意為中國隊效力,名字只是一個代號而已,不用太在意。

再說了,難道只有兩個字、三個字的名字纔是中國人嗎?很多少數民族都是四個字、五個字的名字啊,也不影響什麼!如果中國球迷覺得「埃爾克森」太長,不好喊的話,可以直接喊他的暱稱,「埃神」或「艾森」嘛!

總之,我覺得既然歸化了,而且埃爾克森本身就成名已久,這個名字更容易記憶,不用折騰什麼,喜歡他就應該包容他,而不是非要把變得和我們一樣!


如果埃裏克森被歸化,起一個什麼樣的中文名字合適呢?張艾可如何?

首先,埃裏克森的確夠歸化的資格,無論是在中國工作的年限到為中國足球做出的貢獻,加上自身具備的足球實力,都可以作為加分項。唯一的問題就是「年齡」。

但哥舒想到一點之後也釋然了!那就是「歸化」並不代表立刻就能打世界盃決賽階段的比賽,至少一批歸化球員加入國家隊之後,循序漸進,提升國足的實力。這也算是歸化球員的作用之一。而那些認為歸化球員來了之後,國足就立刻能夠變成足球強國的想法,只能算是「幻想」!

無論歸化還是校園足球的發展,都需要時間。日本足球也是在80年代制定了百年計劃,一步一步走出來的。這一屆的亞洲杯也證明瞭,即便是全部歸化球員,也不是「立竿見影」的,看看菲律賓的全歸化球隊就能明白這一切。

回到正題上來吧!咱們要給埃裏克森起一個什麼樣子的中文名字呢?

幾個要求要滿足:

1、三個字

2、大姓

3、顯得比較厲害

中國的大姓裏,張王李趙劉五大姓可以選一個,這樣,什麼都不用宣傳,就能夠帶來上億的同姓擁躉。一個「張」姓就拉過來上億的粉絲,並且「張」姓跟「孔」姓都為尊,就姓張吧!

哥舒鬥膽,給埃裏克森起個名字,絕對符合上述三個要求……那就是:張艾可!

艾可,老司機都懂啊!


這是個有趣的問題!如果埃爾克森歸化成功,一定要取個好聽好記的中文名,要不然可配不上他在中國的超高人氣啊!

近日,隨隊冬訓的埃爾克森接受了媒體採訪,談到未來可能被中國歸化的問題,他說:「如果各方面條件都成熟的話,為什麼不呢?如果有一天我捍衛的是中國國旗,那是一件比較開心的事情。」從這一番發自肺腑的表達中,看得出來埃爾克森對中國充滿了拳拳熱愛。

埃爾克森的本名為Elkeson de Oliveira Cardoso,之前效力恆大時,他有一個粵語音譯名「艾傑臣」,但是這個名字和普通話發音差別大,就像「車路士」之於「切爾西」。如果真的要譯名,我認為叫艾克森最好。一方面漢語中有「艾」這個姓氏,另一方面「克森」和英語譯名相同,大家普遍能接受,讀起來也朗朗上口。

如果埃爾克森歸化成功,您會為他起個什麼中文名呢?歡迎在評論區留下您的看法!


2018年的中國足球是折騰的一年,2019年的中國足球在折騰中繼續。在這些瞎折騰的政策裏,歸化球員成為最受人熱議的事情。目前公安也做出了規劃第1步,他們拿下了侯永永和李可,而恆大這邊也即將拿下羅伯特-蕭初與布朗寧。

在中超賽場。有一名球員都是大家非常期待的歸化球員,他就是上港鋒霸埃爾克森。他在恆大跟上港都奪得過冠軍,論榮譽和實力都是響噹噹的,而目前在接受上海媒體採訪的時候,埃爾克森也向國足示好,願意成為歸化球員,為中國足球而戰。

如果埃爾克森被規化到中國足球隊,確實需要一個中文名字,來拉近與中國足球的距離。取什麼名字好呢?個人感覺艾克森不錯,這個名字與原來的名字最接近,也最能夠讓大家接受。又或者叫艾傑臣,是粵語翻譯過來的名字。他在足球場上被球迷們稱為小熊,可以以此為名,加入到中華大家庭來,可以華為姓,取名為華雄。


推薦閱讀:
相關文章