m1p3four1

巴布·狄伦(Bob Dylan,原名Robert Allen Zimmerman)1941年生于美国明尼苏达州Duluth市。他的父系是乌克兰犹太裔,母系立陶宛犹太裔。他的童年(六岁后)大部分都在该州的Hibbing度过,他在Hibbing高中时就是校园内有名的歌手;1959年高中毕业后前往明尼苏达州立大学University of Minnesota就读。当他在学校附近的咖啡厅驻唱时,首度以Bob Dylan作为艺名,这名字的灵感来自他读了英国威尔斯诗人Dylan Thomas(1914–53)的作品。

读了一年大学,他决定辍学,但依然留在Minneapolis市区的音乐圈内演出。1961年他前往纽约,去探望自己的音乐偶像Woody Guthrie(1912–67) ,并在其面前演出。19612月开始在一些格林威治村(Greenwich Village,是纽约市曼哈顿的一个区名,并不是村庄)的小俱乐部中演出,他逐渐脱颖而出,并与哥伦比亚唱片公司签约,19623月推出了名为Bob Dylan的首张专辑。到如今2017年,他已出了38张专辑唱片。201148巴布狄伦首次在中国登台,在上海的上海大舞台举办了演唱会。

巴布狄伦在音乐生涯中获得过12座葛莱美奖、1座金球奖,以及1座奥斯卡金像奖 - 2000年的电影天才接班人Wonder Boys最佳原创歌曲。
他的两段婚姻都以离婚收场(1965~77, 1986~92),总共有5名子女。

1965年的巴布狄伦
m1p3four3      

 

Positively 4th Street就是在第四街这首歌并没有收入在他的任何大碟专辑里,而是他在19659月发行的单曲唱片;最高到达美国告示牌Billboard排行榜第7名。
m1p3four2 

点下图左侧「箭头」聆听此曲 

 

许多歌手/乐团都重唱过此曲,这是英国乐团Simply Red就是红2003年的版本。

 

歌词翻译 :

You got a lotta nerve  to say you are my friend 
你竟然胆敢说 你是我的朋友 
When I was down you just stood there grinning
当我沮丧时 你只是站在那里狞笑
You got a lotta nerve  to say you got a helping hand to lend
竟然胆敢说 你会伸手帮助我
You just want to be on the side that's winning
你只会站在赢家的那一方

You say I let you down 
你说我让你失望  
You know it's not like that
你知道不是那样的
If you're so hurt 
如果你如此伤心 
Why then don't you show it
怎么都没显示出来呢?

You say you lost your faith
你说你失去信仰 
But that's not where it's at
但不是那样
You had no faith to lose 
你根本没有信仰 
And you know it
而且你心里知道

I know the reason that you talk behind my back
我知道 你在背后说我坏话 的理由
I used to be among the crowd you're in with
我以前就是 与你的那群朋友混在一起 

Do you take me for such a fool
你是否把我 当成是个笨蛋
To think I'd make contact   
认为我会去联络
with the one who tries to hide what he don't know to begin with
试图掩饰 他自己对事情没有头绪 的那个人 

You see me on the street  
你在街上看到我
You always act surprised
你总是假装得很惊讶
You say, "How are you" "Good luck"
你说你好」「祝好运
But you don't mean it
但你并非真心

When you know as well as me
你我都知道
You'd rather see me paralyzed
你宁可看到我瘫痪在卧
Why don't you just come out once and scream it
你为何从来不出面 喊出来(心里的话)

No, I do not feel that good 
不, 我不觉得爽
When I see the heartbreaks you embrace
当我看到你心碎
If I was a master thief  perhaps I'd rob them
如果我是个专业窃贼 也许我会抢走你的心碎

And now I know
现在我知道 
You're dissatisfied with your position and your place
你对你的处境不满
Don't you understand
你难道不了解
It's not my problem
那与我无关 

I wish that for just one time 
我希望就那么一次

You could stand inside my shoes
你能够站在我的鞋(处境)
And just for that one moment I could be you
而在那一刻 我变成你

Yes, I wish that for just one time 
是的, 我希望就那么一次
You could stand inside my shoes
你能站在我的(处境)
You'd know what a drag it is to see you
你就会知道 看到你时有多累了

 

20161013日,瑞典学院授予巴布狄伦诺贝尔文学奖;他是首位获得诺贝尔文学奖的歌曲作词家。诺贝尔评审委员会表示,他之所以获奖,是因为在美国歌曲传统下,创造出充满诗意的表达方式;但是显然不会是因为Positively 4th Street这首歌。

巴布狄伦一直没表明这首歌骂的是谁,只说那人听到时自己知道。以今日的眼光来看,这样的歌词也没什么大不了;但是当1965年大家还在写风花雪月的情歌时,狄伦却能写出这样惊世骇俗的歌词。

1965年的巴布狄伦
m1p3four5  

4街(4th Street)在哪里?巴布狄伦所待过的地方,明尼苏达州立大学旁边有第4街,他在那一带住过/表演过;纽约曼哈顿与格林威治村也都有4街。有一种说法是这样:这首歌是在嘲讽格林威治村那些批评巴布狄伦脱离民谣转向摇滚铁杆民谣爱好者。
1960年代的民谣音乐界,普遍对于摇滚乐的盛行感到不满;原本是民谣歌手的巴布狄伦1965725日的民谣音乐节中,首次在舞台表演中使用电吉他,在观众的掌声和嘘声中唱了三首歌,随即被愤怒的听众赶下台,让许多民谣听众认为他是一个叛徒。但是巴布狄伦决定要拓展他的音乐领域,光唱民谣已无法满足他了。

另一种可能是针对一些批评他的乐评家,或是前女友;或者是巴布狄伦所讨厌的不同个人之综合体。

还有一种说法,这是巴布狄伦用了LSD迷幻药后的感想,他认为LSD不是好东西,是给那些易怒、心中充满恨意的人。

这首歌冒犯了很多人,格林威治村的一个民谣音乐中心老板Izzy Young觉得(很多人感觉这首歌是在骂他),狄伦利用了他们的资源成名后一走了之,还讲这种不厚道的话。

2015722日明尼苏达州的圣保罗市(St. Paul)将一条街改名为Positively 4th Street。

1973年的报导
m1p3four1m1p3four2

相关文章