1981年7月29日,20岁的戴安娜王妃,嫁给了33岁的查尔斯王子。

  英国王室为查尔斯与戴安娜举行了一场犹如童话般美好的婚礼,

  2人在全世界的祝福下,步入教堂,结为夫妻。

  然而,这看似童话般美丽的婚礼,却是戴安娜噩梦的开始。

  结婚后,查尔斯王子并没有珍惜年轻貌美的妻子戴安娜,他很快就勾搭了旧情人卡米拉,与卡米拉发展了婚外恋。

  戴安娜惨遭丈夫查尔斯背叛,伤心欲绝,她不顾一切,试图挽回丈夫的心。

  她甚至不惜伤害自己,来获得查尔斯的关心。

  据英国媒体《每日快报》报道,据戴安娜王妃生前的家庭管家保罗·伯勒尔(Paul Burrell)宣称,戴安娜王妃为了获得查尔斯王子的关心,她竟然在怀着威廉王子的时候,故意假装从楼梯上摔下来,试图用这种方法,赢得查尔斯的关注,挽回查尔斯的心。

  (报道原文:

  Royal SHOCK: Pregnant Princess Diana FAKED falling down the stairs for 'ATTENTION'

  PRINCESS Diana once faked falling down the stairs while pregnant with Prince William because “she wanted attention”, ex-butler Paul Burrell has claimed.

  )

  左图:戴安娜王妃生前的家庭管家保罗·伯勒尔(Paul Burrell)

  据报道,保罗·伯勒尔既是戴安娜王妃生前的家庭管家,也是戴安娜的一位好朋友,他与戴安娜的友谊非常深厚,

  戴安娜曾经这样评价保罗·伯勒尔,她形容保罗·伯勒尔是她的“基石”,给予她很多的支持与帮助。

  (报道原文:The man Diana once described as her “rock” made the astonishing claim on Channel 5's The Royal Family, Scandals at the Palace. )

  保罗·伯勒尔透露,在1981年,戴安娜王妃正怀着威廉王子,当时她已经怀孕4个月了。

  一天,他在戴安娜家中工作时候,突然听到房子的木楼梯传出巨大的哗啦声,他马上赶过去查看,

  结果,他惊奇地发现,怀孕的戴安娜王妃正躺在楼梯中间,假装她从楼梯上摔倒,

  (报道原文:The dramatic incident allegedly happened in 1981, when the Princess was four months pregnant with her first child. Mr Burrell claimed he overheard an "enormous clatter on the wooden staircase" before he found Diana "half way down it, faking a tumble while she was carrying William".

  )

  保罗·伯勒尔认为,怀孕的戴安娜王妃假装从楼梯摔下的原因,是因为她想获得丈夫查尔斯的注意,赢得查尔斯对她的关心,从而挽回查尔斯的心,

  保罗·伯勒尔同时强调,戴安娜虽然假装从楼梯上摔下,但是她做得很小心,绝对没有伤害腹中宝宝威廉王子的意图。

  (报道原文:The former Royal staff member said Diana did it because "she wanted attention" - but insisted she did nothing to harm her unborn child.)

  看完这则报道,马丁感到心酸而感慨,

  马丁为戴安娜的悲惨遭遇而心酸,她年轻貌美,纯真善良,却因为爱错了一个不该爱的男人而下场凄惨,

  马丁感慨的是,当一个女人动了真情,为了赢得她所爱的人,可真是能够不惜一切,甚至不惜伤害自己,来赢得男人的心,

  女人为了爱,能有多狠?

  对于这件事,你怎样看?

  欢迎发表评论,马丁想听听你们的看法。

  (完)

  【编辑:祖马丁】图片源于网络。

  请关注“译言”企鹅号,发现环球热点,荟萃国际精华。

相关文章