在中國,無論哪個年代的人,應該都有一個被《西遊記》支配的童年,劇中師徒幾個的形象可以說是深入人心,成爲了很多人的美好童年回憶。這個優秀的文學作品作爲名著之一,無論是原型還是後來拍成的多個版本的影視作品,都可以說很有中國的特色,雖然影視作品被其他很多國家都改編或者翻拍過,但是濃濃的中國特色是抹不去的。但就是這樣的一部作品,其中的沙僧這一形象竟然被日本人當成是自己國家所特有的,認爲這個形象的特徵和他們國家的“河童”很吻合,就連日本的小孩在看的時候,看到沙僧出場都會稱他爲“河童”。

  那麼河童是什麼呢?就像中國的“年”一樣,河童在日本也是一種怪物,而且也是外形可怕、性情兇殘的,傳說中對它的描述是這樣的:頭部有一個像盤子形狀一樣的凹陷,嘴是像鳥一樣的尖喙,四肢像青蛙一樣,身體像猴子一樣,背上還有一個殼,這個形象腦補出來就已經很詭異可懼了,再加上他們善於隱藏在水中,攻擊人類或者動物,得手後再把他們吃掉,實在是和“河童”這個名字存在着巨大的反差。

  看起來,兇殘的河童似乎和沙僧沒什麼關係,沙僧給大家留下的印象不但不兇殘,甚至是老實忠厚的,在孫悟空和豬八戒鬥嘴打架的時候,他總是充當着和事佬的角色,在師兄弟中,他可以說是很沒有存在感,只是比白龍馬多了點臺詞而已,這樣的沙僧爲什麼會和河童扯上關係呢?

  不要忽略了原著中很重要的一段關於沙僧的描述,他第一次出場的時候,是從流沙河裏出來的,當時的場面描述得很壯觀,整條河都因爲他翻滾了起來,浪涌起像山一樣高,他就這樣從河裏竄出,樣子十分可怕——紅色蓬鬆的頭髮,臉是青藍色的,眼睛很大,像燈一樣發着光,說起話來聲音像雷一樣響,脖子上戴的是骷髏穿成的項鍊。這個形象,也是極盡兇惡了,倒是和河童的人設有些貼合。

  日本人認爲沙僧是河童,還有一個原因,就是在西遊記中,沙僧面對孫悟空時,是有點懦弱的,而這個特點又和河童不謀而合,傳說,因爲河童持續作惡,有人從山上帶來了猴子想要治它,結果河童竟然真的害怕猴子,遇到猴子就退避逃走。基於這些相似之處,日本人於是不由分說地認定,沙僧就是河童,以至於在日本改編的西遊記裏,對沙僧的形象和原版都做了很大區分,頭頂圓盤,髮鬢蓬鬆,完全是按照河童的形象。

  這樣做的結果就是,現在對於很多日本人來說,沙僧是日本的河童,這就是自然而然的一個事實,沙僧和河童太像了,所以他必然就是河童無疑了。那麼到底沙僧這個形象是個什麼物種呢?原著裏稱他爲“流沙精”,原本這樣的妖怪題材,就是天馬行空的創造,無論哪個國家,難免會有相似之處,強行給人家改國籍,這種行爲也是不太地道的。

相关文章