翻譯:培培/peipei0317


 

 

이해리 - But

또 묻는다
又問著
거울 속 내게 묻는다
問著鏡子裡的自己
이대로 좋냐고
就這樣下去好嗎
이래도 좋냐고
即使是這樣也好嗎
수백번 내게 물었다
數百遍的問著自己

참 이기적인 너라서
是這麼自私的你
끝까지 못된 너라서
到最後都這麼壞的你
다 버릴래
全部都放棄
널 놓아버릴래
我要放下你
날 매일 아프게하잖아
每天總是讓我心痛啊

더 멀어지고 싶은데
想要離得遠遠的
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
卻向著你回去 不斷徘徊著
결국엔 너를 찾아가
結果又來到你身邊
널 바라만보다 지쳐도
因為是即使看著你到心很累
행복해할 나라서 
也還是幸福的我
But I'm still loving you

정말 한번도 진심인 적 없었던거니
真的一次也不曾是真心的嗎
내 맘 다 알면서 
明明知道我的心
모른 척 하지마
別再裝作不懂

참 이기적인 너라서
是這麼自私的你
끝까지 못된 너라서
到最後都這麼壞的你
다 버릴래
全部都放棄
널 놓아버릴래
我要放下你
매일 네게서 멀어져보려해봐
即使每天都努力想遠離你

멀어지려 할 수록
越是一點一點遠離著你
너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다
越是向著你回去 不斷徘徊著
결국엔 너를 찾아가
結果又來到你身邊
널 바라만보다 지쳐도
因為是即使看著你到心很累
행복해할 나라서 
也還是幸福的我
But I'm still loving you

거짓말 처럼 설레었던 시간과
如謊言般 如此心動的那些時間
또 거짓말처럼 변해버린 너를
又像謊言般 變了心的你
믿지못해 기억을 끼워맞추고 있어 참 못났지
無法相信 只是拼湊著回憶 我真是沒用吧
그럼에도 여전히 널
即使這樣 依然還是愛著你
그럼에도 여전히 난
即使這樣 依然還是那個我

널 바보처럼 사랑해
像個傻瓜般的愛你
상처투성이가 돼도 아직 난 너야
即使滿身傷痕 我還是愛你
결국 네게로
結果向著你
또 같은 반복이어도 너에게로 돌아가
又一樣的重複著 向著你回去
But I'm still loving you
 

 

 

 

 

 

相關文章