翻譯:培培/peipei0317


 

시원 - 너뿐이야 (Only you) 只有你

그저 친구였었던 니가
曾覺得是朋友的你
어느새 달라져 보여
何時開始變得不同
이런 게 사랑인 것 같아
這好像就是愛情
내겐 처음 같은 이 느낌
我第一次有這樣的感受

조심스럽게 말했었어
小心地說出
너무 늦었던 나의
已經太遲的
서투른 고백들이
我的生疏告白
자꾸만 너를 멀어지게 해
總是讓你離我越來越遠
나보다 더 사랑하는 너라서
因為是比起我自己更愛的你

난 너 뿐이야
我就只有你
그래 난 너 뿐이야
沒錯 我只有你
눈물 나도록 허전해
讓人流淚的空虛感
맘에 내가 없다고 해도
即使你的心裡沒有我
그래도 날 한 번쯤
但還是 至少一次

난 너 뿐이야
我就只有你
그래 난 너 뿐이야
沒錯 我只有你
허탈하도록 여전해
依然是如此空虛
언젠가 내게 올 수 있게
無論何時都能讓你來我身邊
네가 바라보던 이곳에 이대로
會一直在你看著的那地方 

난 너 뿐이야
我就只有你
그래 난 너 뿐이야
沒錯 我只有你
눈물 나도록 허전해
讓人流淚的空虛感
변한 건 하나도 없는데
一點也沒有改變
너만 없을 뿐인데
只是沒有你而已

난 너 뿐이야
我就只有你
그래 난 너 뿐이야
沒錯 我只有你
허탈하도록 여전해
依然是如此空虛
언젠가 내게 올 수 있게
無論何時都能讓你來我身邊
지금처럼 기다릴게
就像現在一樣 等待著你

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

相關文章