朴涂荷 - 달빛(月光) 中文歌词 [KR/CN]

 

作词:백민경 (Jamfactory)

作曲:한경수, 최한솔, 김세라

 


 

 

原文:

왜인지 긴 밤

늘 그랬듯 혼자

잠을 깬 창밖엔

날 깨우는 달빛

몇 번의 계절이

갔지만 여전히

그 자리 그곳에

뜨고 진다

 

커튼에 가려도

창문을 닫아도 밝아

아무리 막아도

쏟아져 오는 게 너 같아

 

눈앞이 다 너니까

세상이 다 너니까

그리움만 가득한데

내가 어떻게 널 잊을까

두 눈을 감았지만

어둠에 가뒀지만

내 하루와 내 하늘에

네가 없는 날이 없잖아 이 밤

 

시간이 갈수록

너와의 추억이

온 맘에 하얗게

짙어져 가

밤낮을 바꿔서

바쁘게 살아도 네가

조그만 틈 하나

생기면 내게로 밀려와 금방

 

눈앞이 다 너니까

세상이 다 너니까

그리움만 가득한데

내가 어떻게 널 잊을까

두 눈을 감았지만

어둠에 가뒀지만

내 하루와 내 하늘에

네가 없는 날이 하루도 없는데

오늘도

 

네 생각 차오를까

겁이나 이른 시각 누워

하지만 baby

난 쉽게 눈 감지 못해

 

널 닮은 달이 뜬다

널 닮은 달이 뜬다

이렇게나 선명한데

왜 넌 잡히지 않는 걸까

 

널 닮은 달이 진다

어둠은 끝났지만

여전히 난 여기 남아

텅 빈 하늘에 널 그리다 운다

 

中文翻译:
不知为何 在深夜

总是如此的一个人

醒过来后窗外那

把我唤醒的月光

不论经过多少次换季

依然地

在那个位置 在那里

升起又落下

 

就算用窗帘遮挡著

就算将窗户关著也明亮

不论怎么阻挡

依旧倾泻进来 像你一样

 

因为眼前都是你

因为全世界都是你

只有充满著想念

要我如何忘了你

虽然两眼闭阖

虽然沉在黑暗中

但我的日子和我的天空里

没有你不在的一天 不是吗 今夜

 

随时间流逝

和你的回忆

整颗心

越来越苍白

因为日夜交替著

就算忙碌著活著

只要你趁入一点空隙

就会立马向我而来

 

因为眼前都是你

因为全世界都是你

只有充满著想念

要我如何忘了你

虽然两眼闭阖

虽然沉在黑暗中

但我的日子和我的天空里

没有一天是没有你的

今天也是

 

因为突然想起你

害怕得早早就躺著

但是 baby

我无法轻易地闭上双眼

 

和你相像的月亮升起了

和你相像的月亮升起了

如此的明亮

但为何看不见你的身影呢

 

和你相像的月亮落下了

虽然黑夜结束了

依然只有我留在这

向空荡的天空 想念著你 流下了泪

 

**若有误欢迎留言**
歌词翻译撰写:本丸
转载请注明:以上 & http://as4572633.pixnet.net/blog

查看原文 >>
相关文章