最近幾天一直看了錦繡未央,我也看過小說,雖說電視劇跟小說肯定會有不一樣,但是真的沒想到這麼不一樣,除了幾個熟悉的名字外,真的感覺就是另外一部劇,不要說什麼原著黨吐槽太多,電視劇就是電視劇,但是既然宣傳是是打著庶女有毒名號宣傳,就是為了這本書的粉絲ip效應,但是掛驢頭賣狗肉的事真傷原著粉的心,改變的面目全非,說好的腹黑隱身沉穩的女主呢,就算是對這部劇一開始的設定來說不覺得女主太瑪麗蘇了么,國破家亡的仇還未報,嘻嘻哈哈活潑外向是個什麼鬼,搶玉珏那麼明顯會招人懷疑的事也能幹出來,幸好自己還剎車沒在想男主,再整天思春也是夠了,剛剛看李未央與李敏德的強行相遇也是尷尬到不行,她都經歷那麼多事了,還會腦殘跟一個小屁孩爭論碰不碰一隻鳥的問題么?至於男女主強行相遇,男二什麼鬼都已懶得吐槽,只是可惜了心目中的未央跟元烈,本想著就當一部新劇看但還是被腦殘對話和女主性格設定辣出血,製片人導演是都看不出編劇腦迴路有問題么?果斷棄劇,對劇不對人。


(此言論與演員無關,針對改編)總結一下原著和電視劇的共同點,李未央,李長樂,白芷,紫煙,李常茹,李常喜,李敏德,李敏峰這些人物名字是一樣的。 不同點就是,除了共同點其他都是不同點。 還有一點,講真!!!!不要老說原著黨吐槽啊什麼的,要不是說《庶女有毒》改編,原著黨才沒有那麼多的精力來關注和吐槽。還有要不看到ip改編的號召力,真有那麼多的傻逼在改編的道路上前仆後繼? 都說《青雲志》是改編界的爛劇之王,但我覺得要是論起改編來說,人家青雲志起碼還借用了原著里的人物關係,大部分的人名地名,和大概情節。然而在《錦繡未央》里,編劇簡直是改編里的一股清流連人物的名字都懶得借鑒,至於其他故事情節啊,人物關係啊除了娘不疼爹不愛之外真的沒有一點沾邊。你特么改編能不能學學原作者敬業點,人家好歹還抄了200本書呢,你呢?改編不能走點心???要說這是改編,嗯,借鑒了幾個人名也算是改編,我見識了 關於傻白甜的問題,各位如果看過小說就該知道,沒看過的我也可以告訴你,李未央重生腹黑絕不僅僅是佔了有前世記憶,開掛的原因。她前世也是一個有手段的人,沒有她,拓跋真早就死在了奪嫡的路上了。她的死,不過是將愛情的美好和親情在心中放大了。才迷糊了眼睛。沒有李未央的籌謀,哪有後來的拓跋真?所以不要以偏概全。畢竟愛情里的女人都是盲目的。拓跋真對她利用,是因為她有被利用的價值。所以劇版看了幾集真的是無力吐槽。


1.作為一名原著黨,小說與電視劇相比,個人比較愛原著《庶女有毒》(當時剛看到名字的時候差點錯過,覺得名字比較魔性哈哈哈)。

2.原著讀起來更加暢快,而且情感線索沒有那麼拖沓。不過這本書是很久之前看的,很多地方都有些模糊了,但這本書的結尾我是絕對不會忘記的。附上當時看完的微博心得。

3.其實當時讀小說的時候,前半部分最喜歡的還是李修德(也就是電視劇的李敏德的原型)。不過電視劇的「厲害」之處在於,不僅把原著回到十幾年前更改歷史的背景換成了亂世復古公主和王子的情節,而且把我們小說里的男主活生生地變成了男三,說好的姐弟戀都沒有了,還增加了一個殺父仇人的套路,Oh no !

4.不得不說小說上部分我們的小李還是很富有人格魅力的,不過一到後面部分就太過執拗了,可能是一個背負的東西和在意的人太多,處事的方式也發生了改變吧。以致於最後,我更愛那個躲在背後操作一切的皇后,不過說到底她也是個可憐的女人而已。皇帝(男主的父親)從頭到尾只喜歡自己的妹妹(男主的母親),是的,沒錯,他們同父異母而且亂倫了,所以他們青梅竹馬的戀情被世人所不容,以致於他們的孩子也不能容許曝光。知道這些男主很崩潰。他以為自己的生父生母亂倫,而且他的仇人—皇后害得他家破人亡,自己流落在外受盡白眼。

5.不過估計皇帝更崩潰,因為他永遠也鬥不過皇后。所有人都以為這就是尾聲,是網路小說套路的結尾了,但其實故事並未結束。從尋回丟失兒子後,老皇帝就特別高興,並且常常在皇后的勢力下暗中保護男主,而冷落太子(也就是大家眼中皇后和老皇帝的兒子)。熟不知,原來太子才是他和心愛之人所生,而我們的男主才是皇后的兒子。但是沒有人知道,除了皇后連男主自己也不知道。不得不說皇后真的是好計謀啊,雖然沒了愛情,但在她觀念里她到底是贏了,贏了那個羸弱不堪的女人,這才是真正的實力女主,真正的終極大BOSS。

6.不多以上都是個人觀點,至於大家覺得這種改變時好時壞,還是仁者見仁智者見智吧,畢竟我有空還是會追它的。


推薦閱讀:
相关文章