PrincessToyotomi7.jpg                                    

小說版的「豐臣公主」就像是拉著大家衝進香氣四溢的大阪燒店一樣,讓一頭霧水的外地客瞬間進入到大阪人的生活中。

剛剛看完小說,可能會有種初次到訪不知如何點菜的慌張感。

而電影版的「豐臣公主」則就像是老闆終於把大阪燒遞到你面前,而你終於了解了大阪燒的模樣。

儘管如此,你一直到吃完大阪燒,擦完嘴,走出了店門,還在想剛剛的大阪燒說到底...到底是什麼東西?!

我如此認為。

 

看完了還會一直回味這個由萬成目學(作者)所建構的完整世界,所有的一切都這麼合理也不合理。

他的作品一直都有這樣的特色,在關西三部曲中以豐臣公主這樣的故事作為結尾(其實三個故事是沒有任何關係的!),比起「鹿男」與「鴨川荷爾摩」的奇幻,這部作品把一切都回歸到詳敘人與人的感情上,強調傳承的重要性,但作者自己也說了,要這樣正經八百拿出來講,可能很快地又會消失不見,所他換了一個方式去敘述,換個角度一個更"大阪"的角度去說這個故事。

在書中的主人公們用(疑似?)賭氣的行為堅持自己的所有作為,沒想到到最後發現,其實整個大阪人都跟他們一樣帶著賭氣的性格。(笑)

相較於台灣人熟悉的所謂的"日本人",大阪人有著自己獨特的大眾文化,熱情、愛開玩笑、討厭上級與政府,也許有某些部分與台灣人挺像的。所以,我們讀起來可能也會比較能感同身受吧!

 

1307510122.jpg  

回到電影。

電影的角色與小說有點不同,原本書中的矮胖調查官鳥居,換成了綾瀨遙。而長腿混血美女調查官甘斯伯格‧旭則是換成新生代岡田將生擔任,其實我很想知道換成男女反轉的原因是什麼呢?我個人認為這絕對會影響結局,看過小說的人應該會知道為什麼,這裡就不暴雷了。

不過,重要的鬼之松平由堤真一來擔任我覺得在適合不過了,雖然原書作者是希望梁朝偉來演這個角色....不過各方面來說都是不可能的吧! 堤真一的表現也在預料中,將松平一角詮釋的很透徹,當然包括吃冰這件小事!另一位讓人注意的角色就是中井貴一所飾演的角色,我也覺得他把溫溫慢慢的太閣老闆演得更沉默,造成之後的反差更大,雖是不錯的改變,但好像就少了一點小說裡頭的大阪人與生俱來的小小幽默感了。

關於劇情部份,我很喜歡整部電影能將我看小說的想像串連起來,基本架構上沒有改很多,只是因為電影的時間限制與戲劇效果,把劇情改得更緊湊,省略掉了一些有趣的小梗,尤其是兩位中學生的著墨實在是有點少。

像這樣因為看過小說,當看到電影時將故事一部分一部分與腦中的想像串連起來,其實還蠻有趣的。

唯一遺憾的地方果然還是因為日文不夠好,很多地方都沒辦法真正了解對白的意義,導致明知道最澎湃的場景,完全熱血不起來.....

 

就像上面所說的一樣,儘管吃完了大阪燒,只有一次還是沒辦法真正知道大阪燒的真面目。帶著身上的香味離開大阪燒店,期待下一次的來到。

這部電影也是這樣,剛出電影院,對於剛才所見安排的橋段的意義、角色所為等等也是覺得似懂非懂。

但隔幾日,這故事的感動竟然在心中發酵了!經過數次回想與回味,漸漸能夠體會其中所帶來的震撼,是會想要再看一次的電影呢!

 

不過我想這部電影最成功的地方,還是順利的把大阪燒推進觀眾心理了吧!!(誤)一直到現在我想到電影中,綾瀨遙大阪燒從早上吃到晚上的畫面,口水還是直流。

說整部片瀰漫著大阪燒的香味,一點也不過分。因為真的看完電影超想要直奔大阪去吃大阪燒呀!!!!

等到台灣上映(應該會上映吧?)推薦大家可以去看看不一樣的日本人---大阪人的世界!!(笑)

應該是一部不管你有沒有看過小說都適合的看的電影,去體驗一下因為對於傳承的執著讓一整座城市停下的熱血吧!!!!!

 

p506029.gif<<<最後放個連結~想看小說的人可以去這裡了解了解~

相关文章