DJiDSGSVoAAgG4q.jpg





紅色字為應援口號





첫눈에 널 알아보게 됐어
第一眼就認出了妳
서롤 불러왔던 것처럼
彷彿彼此呼喚一般
내 혈관 속 DNA가 말해줘
我血管裡的DNA這麼說
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
我徘徊尋找的就是妳


우리 만남은 (우리 만남은) 수학의 공식 (수학의 공식)
我們的相遇是數學公式
종교의 율법 (율법) 우주의 섭리 (우주의 섭리)
是宗教的律法 是宇宙的真理
내게 주어진 운명의 증거
妳是我命中註定的證明
너는 내 꿈의 출처
妳是我夢想的起源
Take it take it
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
我向妳伸出的手是早已註定的宿命


걱정하지 마 love
別擔心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因為這一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我們與眾不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中註定的一對


우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
自宇宙誕生那天起
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속)
穿越了無數個世紀
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에)
我們的前世 甚至是來生
영원히 함께니까
都會永遠同行

(DNA)    BTS! BTS! BTS!


이 모든 건 우연이 아니니까
因為這一切都不是偶然
(DNA)    BTS! BTS! BTS!
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中註定的一對

DNA


I want it this love (this love) I want it real love (real love)
난 너에게만 집중해
我只專注於你
좀 더 세게 날 이끄네
再更賣力地吸引我
태초의 DNA (DNA)가 널 원하는데 (원하는데)
遠古的DNA渴望著你
이건 필연이야 I love us
這是必然 I love us
우리만이 true lovers
唯有我倆是 true lovers


그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
每當看到她 我總是大吃一驚
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
意外地總令我屏息 真是奇怪
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까 (Oh Yeh)
難道 這就是傳聞中的愛情嗎
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
從一開始我的心臟便為妳跳動


걱정하지 마 love
別擔心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因為這一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我們與眾不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中註定的一對


우주가 생긴 그 날부터 계속 (계속)
自宇宙誕生那天起
무한의 세기를 넘어서 계속 (계속)
穿越了無數個世紀
우린 전생에도 (우린 전생에도) 아마 다음 생에도 (아마 다음 생에)
我們的前世 甚至是來生
영원히 함께니까
都會永遠同行

(DNA)    BTS! BTS! BTS!

이 모든 건 우연이 아니니까
因為這一切都不是偶然
(DNA)    BTS! BTS! BTS!
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中註定的一對

DNA


돌아보지 말아
別回頭
운명을 찾아낸 우리니까
我們命中註定的一對
후회하지 말아 baby
不要後悔 baby
영원히
永遠
영원히
永遠
영원히
永遠
영원히
永遠
함께니까
不會分離


걱정하지 마 love
別擔心 love
이 모든 건 우연이 아니니까
因為這一切都不是偶然
우린 완전 달라 baby
我們與眾不同 baby
운명을 찾아낸 둘이니까
是命中註定的一對


DNA


La la la la la
La la la la la

우연이 아니니까
這不是偶然

DNA

La la la la la
La la la la la

우연이 아니니까
這不是偶然

DNA 




中字歌詞來源 : Whalien 52







2017 BTS 演唱會場外應援物發放計畫






 

查看原文 >>
相关文章