image 

離開韓國後已經過了128天。走的時候還是炎熱的夏季,現在卻已經連台灣都感受到秋天的涼意了。

不知道為什麼一直很懷念在韓國的日子。想念從G-house走到對面的咖啡廳,一邊寫韓文作業一邊跟老闆有一搭沒一搭地說話。冬天的時候,我喜歡坐在最靠近暖氣的位置,暖氣熱呼呼地撲在臉上的感覺,然後連剛從外面零下十度、有點刺痛的手指都慢慢恢復原狀。

咖啡店的斜對面是昌慶宮的圍牆,我總是看著那片圍牆上的枝椏每季的顏色遞嬗,綠意、繽紛的秋色、染上雪的樣子,然後再度綻放生意。就這麼發現快速地在異地度過快一年寒暑。


冬天之前,咖啡店的落地窗是開放式的,可以看著外面的風景,享受偶爾吹過來的微風。開始變冷之後,店裡的暖氣會讓關起來的落地窗結滿霧氣,因為晚上暗得快,模糊的玻璃上總是閃著各種外面的燈光。


確定去韓國之後到抵達之前,我在台灣上了60小時的韓文,進度大約落在首爾大第一冊的中半,程度可能跟在韓國觀光會用到的對話差不多。九月剛開始上課被分到二級,然後發現自己嚴重缺乏一些以前就該知道的東西(順帶一提,成均館每級的課程為200小時)。所以在九到十月的二級課程中,我基本上是過著一邊追趕新進度、一邊補洞的生活。

那時候覺得很辛苦,別人花一兩小時可以寫好的功課,我可能要花兩倍的時間,寫出來的東西又七零八落。加上講韓文一直詞不達意,遇到很多麻煩的事,讓人覺得到底為什麼要在這裡受罪。

然後某一天我在宿舍對面咖啡店點了一杯卡布奇諾。

"Hmm, cappuccino ..." 我記得他回了我一串韓文。
"Sorry I am foreigner..." 然後他把肉桂粉罐子的標籤轉給我看,"You like it?"
我點了頭,然後快速地說了謝謝把我的咖啡帶走。

第二次踏進門口的時候,老闆看到我就說" Hi! What do you want this time? I am sorry I didn't notice you are a foreigner last time. You really look like Korean."

第三次我半猜測地點了招牌上我看得懂的韓文名飲料,"Wow... you can read Korean?" 
"네 배웠어요(對,有學過)"(其實想用進行式可是講成過去式,但好像也誤打誤撞地對了)

說實在的,現在回想很感謝他先伸出手。在一直被韓文轟炸又不得要領的時候,能遇到願意跟你說話的人,真的是一件非常值得慶幸的事。

老闆是個很健談的人,閒暇的時候也讓我問那些亂七八糟的文法。而我除了了解比較多的韓國文化,也更能包容自己遇到的一些語言不通的挫折。老闆的女兒是個名字叫은호的可愛小孩(聽說名字是用西文的uno取的)。有時候作業寫到一半,會遇到老闆娘帶她來玩。她會眨著大眼睛笑得很燦爛,一點都不怕生,覺得超可愛。老闆娘據說之前是設計師(所以才會讓店裡總看起來有某種文藝風格吧),是個聲音很好聽又很有禮貌的人。


他們說是因為對腳踏車的喜愛才開了這間店,也會用行動吧台在首爾的各個地方賣咖啡。我還記得他們說如果以後存夠錢,會在世界各地旅行然後寫遊記,還說如果要出中文版就拜託我了哈哈(雖然我認真覺得韓翻中完全不是我做得到的事)。


因為很好客,他們有一次邀我來看在咖啡店裡辦的攝影展,認識了攝影師和一些老闆的合夥人。之後也有邀我一起騎車或吃飯,可惜後來我就開始在韓國旅行,沒像以前那麼常有空去了。

在台灣的時候不用努力交朋友、努力適應一切(雖然說韓國很多地方跟台灣蠻像的)。但在異地,每件小事都如此不輕易,所以現在想到才會很懷念那時候努力改變的自己吧。

想念那些坐在位置上,偷偷聽旁邊人說話,看可以猜到多少的時間。

想念那些看著落地窗外車水馬龍的十字路口,卻覺得心很寧靜的時間。

想念那些被咖啡香味包圍,努力把每個單字背起來的時間。

所以,一定會再回去的。
我走之前,這樣對自己說。


#Bici_coffee_station

#서울 #종로구 #원남동 #비씨커피 



查看原文 >>
相关文章