最近全球最夯的话题除了为渐冻人募款的「冰桶挑战」,大概就是苹果 iPhone 6 的发表会了

而日前传得沸沸扬扬的智慧手表Apple Watch也同步亮相了呢 

身为死忠果迷的你,快快来了解这次Apple新机又带来哪些创举吧~

 

 

Apple has unveiled two new iPhones, the 4.7-inch iPhone 6 and the 5.5-inch iPhone 6 Plus. (苹果这次一口气推出了4.7吋的iPhone 6及5.5吋的iPhone 6 Plus两种版本。)

 

iPhone comes in silver, gray and gold. (共有三款颜色:银色,灰色及金色。)

 这边的 Come in 指商品以某种形态呈现/问市,供人选择的意思。

This dress comes in three sizes. (这款洋装有三种尺码。)

 

 

 

Come in 还有许多其他常见的意思:

 

▪ 取得的名次
Which horse came in first? (哪匹马跑第一?)

 

▪ 买的到;到货

English strawberries usually come in in late June. (英国草莓通常在六月下旬上市。)

 

▪ 当选,上任

The president came in last month. (总统上月就任。)

 

▪ 在某事物中起作用
I understand the plan perfectly, but I can't see where I come in.

(我完全了解这项计划,但我不知道我能帮上什么?)

 

 

 iPhone at its largest. And thinnest. 最大的 iPhone,也最薄。

 

Developing an iPhone with a larger, more advanced display meant pushing the edge of design. From the seamless transition of glass and metal to the streamlined profile, every detail was carefully considered to enhance your experience. So while its display is larger, iPhone 6 feels just right.

要开发一款配备更大、更先进显示器的 iPhone,意味著要更突破设计极限。从玻璃与金属的无缝接合,到浑然一体的流线外观,每个细节的审慎考量,都为了提升你的使用体验。也因此,虽然 iPhone 6 的显示器更大了,感觉依然恰到好处。

 

▪ Seamless (adj.) 无缝的

▪ Streamlined (adj.) 流线型的

▪ Profile (n.) 轮廓,外形;外观

 

 

 Not just a bigger display. A better display.

 显示器,不只更大,也更出色。

 

It’s one thing to make a bigger display. It’s something else entirely to make a bigger MultiTouch display with brilliant colors and higher contrast at even wider viewing angles. But that’s exactly what we did with the new Retina HD display.

配备更大的显示器并非难事,但要打造同时拥有绚丽色彩、更高对比度、且视角更为宽广的 Multi-Touch 多点触控显示器,可就没那么简单。但全新 Retina HD 显示器全做到了。

 

 

 Hugely powerful. Enormously efficient. 大有动力,大有效率。

 

Built on 64-bit desktop-class architecture, the new A8 chip delivers more power, even while driving a larger display. The M8 motion coprocessor efficiently gathers data from advanced sensors and a new barometer. And with increased battery life, iPhone 6 lets you do more, for longer than ever.

64 位元桌上型电脑等级架构打造,全新 A8 晶片的强大威力,即使驱动更大的显示器依旧轻松自在。M8 动作感应协同处理器能从先进感应器与全新气压感应器,有效率地搜整资料。再配合更长效的电池续航力,iPhone 6 让你做得更多,用得更久。

 

▪ Coprocessor (n.) 协同处理器

▪ Barometer (n.) 气压计

 

 

 The camera that changed photos now does the same for video.

 改变拍照的相机,即将改写拍片。

 

More people take more photos with iPhone than with any other camera. And now the iSight camera has a new sensor with Focus Pixels and new video features, like 1080p HD at 60 fps, slo-mo at 240 fps, and time-lapse video mode. So you’ll have more reasons to capture more moments on video, too.

越来越多的人选用 iPhone 来拍更多的照片,而非选择其他相机。现在,配备全新感光元件的 iSight 摄录镜头支援 Focus Pixels,还新增每秒 60 影格的 1080p HD 影片、每秒 240 影格的慢动作影片,以及缩时摄影模式等录影新功能,让你有更多理由以影片捕捉更多珍贵时刻。

 

▪ Time-lapse (adj.) 延时的﹐定时的

 

 

 Faster wireless. Far and wide. 更快无线连结,纵横四方。

 

iPhone 6 has faster LTE download speeds, and it supports more LTE bands than any other smartphone so you can roam in more places. And when connected to Wi-Fi, you’ll get up to 3x faster speeds.

iPhone 6 支援快速的无线网路技术,世界各地皆可轻松连结,加上先进的 Wi-Fi 技术,你将感受超快速的无线上网体验。

 

▪ Roam (v.) 漫游,闲逛

 

 

 Security. Right at your fingertip. 安全,尽在指尖。

 

The breakthrough Touch ID technology lets you securely access your iPhone with the perfect password: your fingerprint. You can also use it to approve purchases from iTunes, iBooks, and the App Store without having to enter your password.

突破性的 Touch ID 技术,让你能以独一无二的密码:你的指纹,安全地使用你的 iPhone

你也可使用它在 iTunesiBooks App Store 确认购买或下载,而不用输入密码。

 

▪ Fingerprint (n.) 指纹

 

 

 Your wallet. Without the wallet. 电子支付服务 (台湾地区尚无支援)

 

资料参考:Apple官网 

 

 

规格配备名词充电站:

 

▪ Display (n.) 显示器
▪ Resolution (n.) 解析度
▪ Aperture (n.) 光圈
▪ Pixels (n.) 像素
▪ Fps = frames per second 帧/秒
▪ LTE = Long Term Evolution 长期演进技术

 

 

学好英文,才能够跟随时代脚步,快速掌握最新科技  

英美日澳纽打工度假轻松GO 

多益高分证照|托福考试IELTS雅思GEPT中级检定|SAT看电影学英文英美加留学代办|游学团日语会话JLPT检定英文补习班菁英学员排课系统 

相关文章