《斯卡羅》迎大結局 温貞菱成關鍵
在大結局中,有好幾場蝶妹要在李仙得與卓杞篤之間雙向翻譯的關鍵場面,温貞菱透露除了背好自己的臺詞以外,她還背了其他人的臺詞,就是希望能夠完美詮釋一個稱職的通譯,她自豪表示:「沒有任何戲是事後配音。」並透露從拍攝前幾個星期就開始瘋狂背臺詞,「背到熟記每句族語翻成英文的段落、英文翻成族語的段落,再開始背其他角色的臺詞。礙於拍攝常常需要從中間接著講,或是一邊翻譯的同時,被我翻譯的人也正在說話,有時候會彼此影響,這真的比日常對話翻譯要來得加倍困難。」
温貞菱表示:「演完蝶妹這個角色,學習到不讓自己這麼辛苦,適當地學會放鬆,開開心心地完成許多事,將自己好的能量傳遞出去。」擁有一半排灣族血統的黃遠,也在拍攝完成後,形容這是一場「反思自我」的旅程,黃遠表示:「從阿杰身上,真的感受到長大了必須扛起整個部落的責任,在歷經一切的過程之後,我也更加認識自己、知道自己想要什麼,更積極地去爭取想要的東西。」
相關新聞