以下是類似 扣人心 的翻譯
扣人心弦
英文例句
  • The championship game hung in the balance until the last minute.
  • Many of Marvel's movies are real cliffhangers. You never know their endings until you watch them till the end.
相關詞
勝負難分 不分勝負 出乎意料
英文翻譯 [ + ]
[1] to hang in the balance
[2] cliffhanger
hang in the balance = 充滿懸念、勝負難分、僵持不下、懸而不決、結果未定,可形容任何情況,常用在比賽上
扣人心弦或充滿懸念的事物 = cliffhanger
常用來形容電影劇情、懸疑片、故事劇情、驚險故事、比賽、選舉等,表示不到最後不知道結果或勝負。
請看扣人心弦
以下翻譯解釋中有出現過 扣人心
扣人心弦
英文翻譯 [ - ]
[1] to hang in the balance
[2] cliffhanger
hang in the balance = 充滿懸念、勝負難分、僵持不下、懸而不決、結果未定,可形容任何情況,常用在比賽上
扣人心弦或充滿懸念的事物 = cliffhanger
常用來形容電影劇情、懸疑片、故事劇情、驚險故事、比賽、選舉等,表示不到最後不知道結果或勝負。
相关文章