网友:外教不会中文,我要是能够听懂外教的语言还要他来教吗?


教育学有一个重要的术语叫scaffolding,意思就是盖房子时搭的脚手架。语言教学中,需要给足脚手架,尤其刚开始,否则容易有「我在干什么」的困惑。

用纯英语给零基础的中国人教英语就像是建房子,难度肯定是有的,但是如果用好的scaffolding循序渐进,会有很好的效果,记得牢,因为理解得自然。

著名的rosetta stone其实也是类似的理念设计出来的,完全沉浸式,完全相信你的智商。当然,我的智商明显无法驾驭阿拉伯语的教程,第一课就放弃了。

如果让我只用英语教一个没听过英语的中国人,一开始应该也是用大量的图片能精确代表的词,如柠檬啥的,慢慢再扩展到数字,颜色等。

另一个就是及时反馈,这个也很重要,比如说辨别相似语音的词,有微妙含义区别的时态巨型等。

量变到质变,雪球越滚越大,但这个需要老师学生双方的默契和耐心。


这种其实反而比较能锻炼语言能力,因为无论是发音、逻辑还是语言地道程度来看,母语者的优势都很明显。当然,这是在外教专业的前提下,毕竟很多外教是本国混不下去来中国捞金的。


我觉得这个问题根本就是伪命题,

只要达到以下任意一点,交流就可以达成:

  1. 你对外教的语言(母语)不是零基础
  2. 你和外教可以通过其他语言进行交流(比如英语)

不知道这里的「外语」具体是指什么,但是如果是英语、俄语这些大语种是绝对有中文老师教学,而且这些已经在小学、中学阶段出现了。这里的外教的作用是调动积极性,增加辞汇量,鼓励学生开口,但是并不是主要的教员。你的中文老师才是。这种情况下,你是在对英语有一定了解的情况下上外教课,如何出现无法交流的情况?甚至有些学校中文老师会在旁听。

如果是小语种,也几乎只在大学会遇到。那就更加不成问题,因为你有「英语」作为媒介。你说你上了大学不会英语?大学的外教招聘不要求任何英语知识,几乎不可能。

以上情况,再辅以肢体语言、图画等等,是可以进行交流的。

既然交流是可以达成的,那就涉及到「教学」:

上面提到,低等教育下外教并不是教学的主要角色。

高等教育的情况比较复杂,本身学习者已经具备了语言水平/或者是交流的媒介,不管是英语还是小语种,只能部分听懂外教的教学是很正常的,如果你完全懂了,那还要学来干嘛吗?实际上外教这里充当加强听力、口语、辞汇量的角色,就不只是兴趣了。由其是小语种外教的角色是相当重要的。

基于基本的语言水平辅以其他工具,来解释更加困难的语言是在学习语言中非常常见的。(比如一个比较难的单词,外教会用通俗易懂的话来解释)。是一种语言的训练方式,有时候解释词语的不是外教,是你。

有些人可能担心有些深入的东西外教难以或无法解释,可以提出意见,让外教继续解释,实在不懂可以求助相关中文老师,一般很少会出现没有中文老师的情况(不过有些小语种可能真的没有)。

学习的循序渐进的,并不是说一下子就会有非常难的东西,不单单是外教怎么教,学生也要想怎么学。而这些也是需要学生和外教之间相互磨合,相互信任的。

所以,我觉得完全不需要担心。「网友」的话不过是调侃罢了。


怎么学说话,怎么学外语。


那么...就请会外语的中文老师来教外语吧。

比如中国人英语老师。

其实中国的外教很多都不是主要教我们外语的,他们的主要作用是调动我们学外语的积极性,鼓励我们开口说外语,这个比较适用有口语基础的人。

我高中在外语学校,高一高二的时候每周一次外教口语课。外教口语课的氛围一般比较轻松,每节课都会围绕两三个当下热点话题聊天(全英文聊天),然后分小组做点报告分享之类。一般是英语课代表和其他一些英语好的同学(有的雅思6.5托福108以上这样)和外教聊的比较high,其他英语渣渣就在旁边看著他们聊。有时候我能get到的点也能讲很多。相对简单一点的问题再加上词典翻译加持的话,大家也能开口讲个大概。

毕竟我这个英语辞汇量至今不足4000的人,高二的某个周末在大剧院地铁站巧遇我高一的外教,我俩还在地铁车厢里聊了一路...聊的话题无非是我们学校又要校庆啦、外教背的包包很好看啦、外教最近在哪里啦(当时她和学校的合同已经到期离职了)、新来的外教怎么怎么样之类。虽然外教的很多词听不懂,我也有很多词不会表达,语法也不知道有多少问题,但我们在肢体语言的配合下聊的可开心了!!!

如果是中国英语老师,那就没那么轻松愉快的聊天氛围了。他们可能会一边纠正你讲话的发音问题一边教你地道的表达方法和语法知识。想想就可怕hhh。写是没有问题了,说出来呢?很多人还是会慌的吧hhh。

想念高一外教Hilary(我比较喜欢她),想念高中的英语老师们:Michael,Molly,Tom.(都是中国人哈哈哈哈哈哈)

歪个楼。我大学没在英语专业,但是英语专业和我们专业在同一个系。他们专业上部分公共课的时候是双语教学的,专业课就是双语教学甚至是外教纯英文教学,除了专业课之外他们公共课是单独考的!因为是英文卷子!英语专业也不是所有人英语都特别好,这学期期末的近现代史考试,有的人连题目都看不懂...


你能听懂中文就不用学语文了?

题主问得出这样的问题,说明不是外语专业的学生,非外语专业的学生的外教老师通常都是教口语,他并不会教你英美文学时事政治天文地理,没有什么高深莫测的专业术语或者曲折拗口的复杂句式,就是日常交流沟通而已。你能用你有限的辞汇量和句式跟外教顺利的交换意见的话,那么这门课你就算是学好了...

讲真,我有太多大学修英语专业的高中同学,连被外国人问个路都咿咿哦哦的...考起专四专八就像玩一样,一到真正要说的时候,还不如我这个CET4考三次才六十多分的人...

为什么呢?他们的课程怎么设计的我不知道,但我敢打赌,他们平时肯定极少开口说英语,提笔忘字很常见,张口忘词也不奇怪,就是从来不练的锅...


老外揣著蹩脚的中文你跟你说话你会听不懂吗?不会。

同样的,你表达再不好,辞汇再少,只要不是零基础,对方都是能听懂的,自然也能拿你听懂的方式和你对话。这不就行了吗?


外教是针对会一定对话(即使是简单对话)的人的,能让辞汇量突飞猛进,然后还能学到一些地道讲法(?)。

例子:我妈,四十多,现在在和一位外国老太太互帮互助。老太太有个中国儿媳妇,我妈需要学英文。俩人每周见两个小时,一半学中文一半学聊的贼愉快。(顺便用英文教别人外语也有帮助)

俩人就唠嗑,讲到哪算哪。遇见不知道是什么词的,就搜图片,然后中文英文都讲,别称也讲,就唠一大堆。

我妈现在贼骄傲,每天和她的朋友聊完天就很自信地向我们展示。

反例:我初中学校里的外教。我感觉她就是学校用来展示师资力量的,上课就带我们念一遍单词念一遍课文,有时候聊聊天,但是当时初中(尤其英语较差的同学)根本不知道她在讲啥。开始的时候摆著架子:这个你们都不知道?那个你们都没学过?,后来发现自己要是失业了就没钱了,就开始用比较浅显易懂的语言。

还是老师的问题,找个适合自己的。

(互帮互助小组真是个好东西)


推荐阅读:
相关文章