至少能流利溝通。


說實話,經常會亂。。。

1-世界變大了。感覺找到了深度理解某地文化的鑰匙。

2-許多對別人無意義的符號,對我來說是信息。對錯誤的拼寫和doesnt make sense的設計非常敏感。3-異國旅遊的時候如果會說點當地語言,非常有安全感。

4-唱別人不會唱的歌(包括詩歌)——純粹享受語言的音律、節奏和意境。

P.S.母語是普通話和吳語,會一點英語、日語、粵語、西班牙語和德語(程度不一)。

中文可以流利交流

日文可以流利交流英文可以……湊合著交流

我這人是個愛說的人,所以各種語言都是口語比書寫好。

掌握的語言不算太多,不過目前還算夠用,所以其他語言暫時沒有計劃去挑戰。

首先一個感覺就是,其實,哪門語言都還有那麼多需要學的啊!

第二個感覺就是,腦子裡有個開關,要是沒扳對位置,就會出現見人說鬼話的情況。所以,一定要好好處理那個開關,不然會亂。還有一個感覺是,不管當著哪個國家人的面,我都可以大聲說他們的壞話。對方還笑著看著我點頭。

另外,發現語言之間還真是可以互相影響的。日語學多了加深了很多中文文字的理解,英文學好了,近代日語的辭彙也漲了不少。但不好的方面是,他們會互相擠掉對方的腦容量,忘詞兒嚴重……

其他方面,看到太多人半瓶醋地亂用外語,破壞了本國語言和他國語言的純潔性,也讓我的生活裏多了一份笑料。當然不能忘了那些讓人哭笑不得的翻譯……還有,感覺翻譯真的是個很有難度的工作。因為很多表達不是可以很容易地翻譯成另一種語言的。最後,感覺世界變大了。一種語言就是通往一個新的世界的路。其他國家人的想法真的不是翻譯出來的文字可以告訴你的。補充一點關於做夢的。上述三個語言都在夢裡聽過、說過。最詭異的一次是夢裡聽到一個鬼子跟我說日語,其中有個詞不會,想著回頭查查辭典。後來醒了,居然還記得,於是去查辭典,結果發現……那個詞……果然……不存在。最恐怖的一次是,夢裡一屋子人跟我說外語,我一句都沒聽懂,鬱悶死了……
會發現更大的世界。先說個人水平:不算精通多門外語,普通話和吳語算母語,英語託福兩周邊上課邊準備108,日語n1一週突擊140+,德語b1,韓語剛剛開始學應該在topik2左右。以前還學過一年越南語現在大半還給老師了……

學了英語沒啥感覺,畢竟國際語言,從小開始學反正就這樣;初三開始入日語,從此說話開始自帶敬謙語和長定語,有時候不自覺鞠躬十五度,平時談話偶爾動詞會最後補充;學越南語的時候沒啥變化,就是念普通話聲調很少的時候會錯位;大一入德語,看到啥東西都在想陰陽性也是很可怕的。

但不得不說會幾門外語真的很有用!首先英語是工具不會英語感覺與時代都脫軌,日語也很有用,查原版資料啦,買日本貨啦,以及看個生肉也很開心,還有人會變的從骨子裡的有禮貌;德語很嚴謹,初學者只能說有助於幫助思維嚴密化吧。韓語和日語挺接近但也有些不同,能夠感到民族性的差異。越南語,沒啥感覺......一種語言就是一種文化的代表,浸潤在一種語言中時間一長自然會感受到其文化的特點,進而看到這個星球上別樣的色彩。(想想旅遊不用翻譯就很開心啊)以上。

普通話和滬語為母語,英法流利,德語能溝通。

看X戰警前傳時能聽懂所有臺詞的感覺很不錯。

在歐洲生活,這裡會多門語言的人多的是,所以平時沒啥特別。

旅遊時偏愛使用當地語言的地圖,閱讀時偏愛原始語言的版本。 回國時,會覺察到許多裝逼者,回家說給老婆聽,倆人偷著樂。

女生在我面前談化妝品時要當心,雖然我不懂化妝品,嘿嘿……

能輕易覺察出不好的翻譯,並能深刻體會翻譯佳作的牛逼之處。

同語系的英法德嚴重幹擾,但是互相參考,導致猜詞能力很強。

對任何人類語言中的現象不覺得奇怪,也不對任何語言有偏見。 相傳會多門語言會導致思想更開放,思維更靈活,這個未驗證。 其實很多中國人都會:普通話,方言(語言學上是漢語的另一語族)和英語。


推薦閱讀:
相關文章