《紅樓夢》描寫之細膩,敘事之多樣,兼人物眾多,彼此交連,除此之外,別無其他中國古典小說類之。

因而,我推測,是否曹雪芹接觸到了西方近代敘述小說,然後得到了別開生面的寫作技巧?或者,同期中國有沒有漢譯西方小說?


覺得有西方近代敘事小說的感覺,是因為曹雪芹的敘事視角相較中國古代社會的儒學之流是更超前先進的。與其說是偏向西方不如說是偏向現代視角。重視個人表達,提倡個性解放,以人為本本來就是文藝復興和啟蒙運動的中心。而曹執著於刻畫個體的存在與命運的悲劇,於是人性不分地域時代的共通得到了體現。小說本來就是非常現代的文學體裁。


不忍心罵你。《金瓶梅》和《紅樓夢》在中國古典小說中誰的地位更高一些還沒定數呢(雖然我覺得沒有必要比,但是這個爭議是存在的),「別無其他中國古典小說類之」是不可能的。

十八世紀的西方小說我讀得不多,但十九世紀的就讀得不少了,什麼雨果狄更斯,什麼紀德王爾德,《紅樓夢》超越他們一百年還不止(其實我覺得紅樓夢就是巔峰了,後來的誰也比不上,我不客觀,我承認)

還有一個輔助性證據,《紅樓夢》中出現過多種西洋玩意,但沒有準確的名稱,比如寶二爺的鼻煙盒上有長著肉翅的金髮女子的圖案,我們現代人都知道這是天使,但是敘述沒有給出一個名稱,應該是作者真不知道這是什麼。


我覺得《紅樓夢》和《甄嬛傳》的可比性這個問題的惡意都沒有現在這個問題這麼大


你是要對中國的文學多不自信才會想到曹雪芹接觸到西方小說才能寫出《紅樓夢》?

《紅樓夢》的敘事風格借鑒了《金瓶梅》,內容與自身的文學修養和成長經歷有關。


討論曹雪芹的寫作技巧為什麼一定要以西方近現代的文學理論作為評判標準?第一,沒有這個道理,第二,沒有這個可能,第三,沒有這個必要。這種「月亮也是外國的圓」的思想要不得啊要不得。

相反,如果一味把西方文學技巧奉為圭臬,讀紅樓夢反而是買櫝還珠,等於入寶山而空手回。

另外,曹雪芹非但沒有受過所謂西方寫作技巧的影響,反而他的藝術技巧性的東西全是對中國傳統小說脈絡的繼承和創新。

最後,建議好好讀本書,周汝昌老先生的《紅樓藝術的魅力》,裡面從各個角度,深度發掘了曹雪芹藝術創造的獨特技巧,是「從根兒上闡發出曹雪芹『另世人換新眼目』之文采分流的談藝第一書,把曹雪芹那『胸中一段錦繡』真正發露出來的著作」。(梁歸智)


我覺得紅樓夢是古代文學寫作的代表,表述方法也是極其中國的,與西方有何相關。


恰恰相反,我覺得他是結合了我國前代小說的敘事技巧。


為什麼會有這種這種問題的???先了解一下時代背景


文學,不是這麼說的。

以曹雪芹的家庭以及當時的時間點,他是會接觸與外國有關的事物,但這不是題主說的因此而得到技巧寫下了紅樓夢。

紅樓夢並非是中國古代小說沒有類之,它只是超越了原本的格局。

我懷疑是老師給題主講的吧,如果是大學老師講的話,題主冷靜啊,關於這種紅學的問題太多了,百家爭鳴,排除掉老師故意博取眼球的可能,任何事從結論出發,都能找到無數看似有道理的證據和邏輯。

西方文學和中國的文學是有很大不同的,但寫作技巧,誰沒有呢,如果曹大大像冰心那樣深受影響而寫成,曹大大和歷史難道會不說?


推薦閱讀:
相关文章