韩语「傻瓜」的发音,两个单字的辅音都是同一个,可是读音却为什么不同?第一个辅音发音更接近于【p】,第二个辅音【b】(即此辅音原先应发的音),当这个辅音+原音,以一个单字出现时,例如名词『雨』,听起来也是更像【p】的发音,那这个时候怎么和另外一个辅音,送气音发【p】的区别呢,例如名词『血』。


开头辅音半送气....


我们学韩语的时候 老师是这样交的 ?这个音 真实的发音是介于b/p之间的 当?出现在一个词的词首如?? (大海) 发音更近似于p 但又不是p 只是相近 不是说等于是 它不出现在词首时 就发b的音 另外要注意 发b的音和汉语的b是有区别的 汉语的b的发音更接近于韩语里的?bb这个音 例如 ??哥哥。所以 发?的音时 不要太用力 如果你现在把??听成pabo 那是你的耳朵对这个音还不熟悉 多听 听习惯了就能区分了 这是当时我们外教的解释。她经常说 不是人家说的不对 是我们耳朵的问题 多听就能听出来了 不过有时候也有比较坑爹的情况 例如 『知道』这个词 口语化里??要变身为??(非尊敬阶,一般跟比较熟悉亲密同龄的人用)但是 韩国人实际却不是这么说的 而是说成?? 但是准敬阶又变回正常的???/???(?)。但不全都这样, 只有个别的。老师说这是因为韩国人觉得 说??比说?? 嘴巴张得小 美观。。。。这是神马逆天的解释啊啊啊啊啊


????当带有以上这些辅音的字是字首时 也就是一个词的第一个字时 发音和不是字首的时候是不同的我学的时候发现好多视频教材都不教这个 专门教40音的书上写的比较详细以上这几个辅音 字首/非字首 时的读音分别是:p/b t/d k/g c/z

例子就是:?? (pabou) ??(kudu)???(kou gu ma)

另,雨和血都念pi 分辨的话只能按写法分 读音基本一致

这是韩语发音的一个规则,当?的前面是空格的时候,?的发音会产生变化。

需要注意的是 : 并不是?直接变为送气音 ?

具体发音如评论中 @Sweny 所说:

听起来像pa但是你发的时候不能发p的音 要发成p b之间的音, 比中文的b用力小一点 送气又没有p那么用力 ????这些音在词首时 会偏向相对应的送气音???? 但是送气程度又没有那些送气音那么强 这其实是韩国人的说话习惯造成的 人与人之间也会有口音的误差 但是学的时候 还是要学标准的 就好像我们平时说的中文跟标准的普通话是不一样的 普通人靠普通话考试分数也不一定高 「一」这个字 北方人发标准的yi 同衣服的衣一个发音 口腔发音部分靠前 但是南方人通常发音部位靠后 以前我也没注意 普通话考试的时候 老师讲课时指出的


最简单的办法:

只要是处于一个位置的就发P,第二个位置就发b。

就像?,第一位置发c,第二位置发z。


这个辅音放在词首的时候发「p」音,其余在后面的均发「b」音~~~


第二个辅音浊化了,辅音【p】不是第一个字是就需要浊化,比如 「眼神」一词为「??」,第二个字的辅音【p】也念为【b】,同理其他的辅音也是一样的。
这个东西一直是韩语学习者心中的世界难题,不过感觉自己慢慢培养语感之后对于发音就逐渐领悟了,当然我初学的时候个人也倾向单词在句首就送气这种说法
推荐阅读:
相关文章