大學裡有沒有可以同時學兩種語言的專業?
()
如果覺得「××語(副修英語)」專業算不上真正意義上學習兩門語言的專業的話,上外的哈薩克語(副修俄語)和烏茲別克語(副修俄語)絕對符合條件。(不是輔修,輔修是選擇性報名的,副修是強制安排在專業課範疇內的)
我瞄過他們的課表,上午哈語/烏語,下午俄語,都視作零基礎,從最基本的開始教起,課表幾乎整一周全天就沒有一點空餘的位置,讓任何抱怨課多的語言專業都自愧不如。之前也聽一位同學親口說起,烏語本來就挺麻煩了,俄語更加恐怖,所以他還是轉專業了。(前蘇聯範圍內其實還有個烏克蘭語專業,但估計因為本身和俄語就比較接近,所以仍隨大流副修英語)
這兩個專業這麼設計,就對象國的語言情況來考慮還是合理的,但如果就學力水平來考慮就……不好說了。以及,一方面國內還有哈薩克族和烏孜別克族作為母語者,另一方面俄語水平又必然比不過俄專,就業角度還是很尷尬的。
總之,我有點懷疑題主是不是沒有感受過語言專業「只學一門語言」有多累人。
土澳倒是有些大學會有bachelor of languages這種學位,通常是以下三種搭配之一:
1. 主修外語*2
2. 主修外語*1+輔修外語*2
3. 主修外語*1+輔修外語*1+輔修語言學*1
俺原先就年少輕狂申的這個學位進的現在的學校,但是發現這麼學全在雙修外語(法+日)根本沒啥機會接觸語言學,所以後來轉去了ba主修語言學,結果轉來之後快樂了沒多久,我現在在三修古希臘+拉丁+gamilaraay...
北京外國語大學
亞洲學院
2018級
梵語巴利語班
截止至目前,開設專業課語言:
梵語,巴利語,藏語
大多數外語院系都要求學生學英語二外,少數還要求學生掌握另一門非英語外語,例如西外就是。課程對學生的要求確實沒有專業課那麼苛刻,但那也只是下限比較低,上限還是很高的。一般來說學到讀書看報的程度不成問題。
不少大學開設的日英雙語、日韓雙語專業
古典學唄,必修拉丁和古希臘
以前我們學校還有法語和日語輔修專業,後來都沒開了我就選了英語輔修專業,本人漢語言專業。
英專生是會學二外的,應該也算。
計算機 可能不止兩種c c++.......
北京第二外國語學院 有英阿複合翻譯班 之類的
學英語專業可以學二外,學小語種也會學英語的
外交學院有一個復語實驗班,劃在英語系下,要學英法西三語。
推薦閱讀: