單詞就象磚頭,而文章就象房子,

**題外話: 別再把中文書名號《》用在英文歌名、書名以及作品名上了好嗎

有哪些糟糕的英文翻譯被廣泛使用??

www.zhihu.com圖標

不奇怪 「為什麼我背了4000多個單詞了,閱讀理解還是翻譯不出來?」

因為單詞之間還能按照人類的意願排列組合形成不同的文學作品,

來表達不同的涵義。

有時候, 儘管您每個字都懂, 但是文字後面的意思您不懂也是正常的。

比如, 什麼是 To be or not to be ?

比如, 什麼是 Calls and puts ? 什麼是 Western blot ? 什麼是 Greek ? 為什麼 Eat my cookie 是下流的段子? Thank you no thank you 又是啥意思。。

有些很簡單的東西在不同的語境裡面有不同的意思, 這就和經驗/經歷有關了。

如果主謂賓句子結構這些東西不熟悉, 您只不過是學會了搬磚,

還沒學會拆屋或者造房子呢。

對了, 還沒搞修辭呢。。修辭是增強言辭或文句效果的藝術手法。自語言出現,人類就有修辭的需要。修辭可以令人修飾自己的文章、語言,清楚傳達自己的意思,以吸引別人的注意力、加深別人的印象和抒情效果。更清楚了解別人的意思,不會受修辭手法的影響而有所誤解。便於分析、欣賞文學作品,以進一步理解其作品意涵。

英語中少說有21種修辭(Rhetoric)手法

Simile明喻、Metaphor 隱喻,暗喻、Metonymy 借喻,轉喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,聯覺,移覺、Personification 擬人、Hyperbole 誇張、Parallelism 排比, 平行、Euphemism 委婉,婉辭法、Allegory 諷喻,比方、Irony 反語、Pun 雙關、Parody 仿擬、Rhetorical question 修辭疑問、Antithesis 對照,對比,對偶、Paradox 雋語、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 漸進法,層進法、Anticlimax 漸降法。

慢慢來吧。

試試俺寫的段子, 中英對照。兩個段落, 一中一英

麥文學:對話線材 – 我讀書少該怎麼玩線材? — 我讀書少您別耍我系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標

對話線材 – 我讀書少該怎麼玩線材? — 我讀書少您別耍我系列

Lets Talk About Audio Cables - Please enlighten me since you are facing an uneducated newbie - Please kindly dont screw me while preaching

發燒音樂也懂人類的厚黑學, 看見賤金屬就不往前走。所以發燒線材裡面內置談判專家, 這些內置的談判專家的職責就是說服發燒音樂信號往前走。因為發燒線材裡面內置的談判專家知道, 喇叭/耳機單元的音圈裡面是鋁線, 是賤金屬。

Music signals played by Hi-End equipment are so intelligent and picky that they follow their owners opinions. These signals will halt before reaching the spot where high purity copper meets base metal such as aluminium, the main element that consists of enamel wire wound up as the voice coil. Artificial Intelligence (AI) had long been integrated into Hi-End audio cables and every such cable incorporates a negotiation expert under its snake skin for application of snake oil. The built-in negotiation experts will talk the Hi-End music signals into proceeding because they can come up with at lease one good cause.

如果談判專家偷懶,喇叭/耳機單元就會不響。發燒線材裡面內置的談判專家一上場, 就會告訴發燒音樂信號:」19世紀的時候鋁不是賤金屬, 血統也是貴金屬。 1827年弗里德里希·維勒用金屬鉀還原熔融的無水氯化鋁得到較純的金屬鋁單質。由於取之不易,當時鋁的價格高於黃金。" 這樣一來, 講道理的發燒音樂信號就肯往前走了。

If the built-in negotiation experts choose to lay back, speaker drivers and/or headphone drivers will stop working. Once the built-in negotiation experts get back on track, they will tell the Hi-End music signals a story:

"In 1827 German chemist Friedrich W?hler conducted an experiment by mixing anhydrous aluminium chloride with potassium and produced a powder of aluminium. Back then aluminium was precious and noble as gold."

Thus, the Hi-End music signals will ponder it a satisfactory reason and agree to move forward into the voice coil in speaker or headphone driver to produce vibrations.

你知道這種調音的 KNOW-HOW, 沒有技術儲備的廠家是不掌握的。可想而知怎麼把能說會道的談判專家內置到發燒線材裡面需要長期的文化沉澱。

You know, this kind of KNOW-HOW is proprietary and unknown to manufacturers that do not have an RD team of drama writers. You can imagine how hard it is to fabricate negotiation experts into the audio grade cables. That takes centuries.

另一個段子

(超導體)耳機發燒:為啥放屁會讓耳機的音質突然變好?

Why Stinky Fart Makes Headphones Sound Far Better?

吃飽了回來, 老鄉放了一個沒有聲音的臭屁。

俺在聽著耳機呢, 沒想到不期而遇的臭屁讓平時聽慣了的音樂更通透, 三頻更均衡了, 聲場大了一圈, 感覺更寬鬆了。於是, 俺摘下耳機問:

「瘦子, 你是不是放了個大臭屁? 」

老鄉點了點頭算是無聲地承認了。

俺接著問, 「你說說, 為什麼屁會讓耳機的音質突然變好?」

瘦子沉吟半晌, 說:

「屁這個東西牽涉到很多國家機密。你知道嗎? 屁裡面除了甲烷, 還有超導體。」

俺一下子精神振作起來,

「屁裡面還有超導體? 你別欺負俺沒讀過書啊。你說話有沒有科學根據呢?」

瘦子嚴肅地說:

「硫化氫是無機化合物,化學式為H2S。正常是無色、易燃的酸性氣體,濃度低時帶惡臭,氣味如臭蛋;濃度高時反而沒有氣味(因為高濃度的硫化氫可以麻痹嗅覺神經)。2015年,物理學者發現,硫化氫在溫度203K 極度高壓的環境下發生超導相變,是目前已知最高溫度的超導體。」

參考文獻:

Cartlidge, Edwin. Superconductivity record sparks wave of follow-up physics. Nature News. 18 August 2015 [18 August 2015].

Hack-a-day: Why Stinky Fart Can Make Your Headphones Sound Much More Awesome than Changing Power Chords

Author: BirdyBird

After we came back to our dorm from the McD, my old time buddy Sean cut the cheese in a stealthy fashion.

I was listening to my Hi-end headphones. The unexpected odour of fart suddenly made my listening experience superb. The bass, the mid and the treble became drop dead balanced and a lot more music details were unveiled. Tremendous amount of timbres gushed to my eardrums.

「This is true music」, I thought, 「This is unpresidented!!!」

I took off my headphones and asked Sean,

「Hi bro, did you just let out a big fat stinky fart?」

my old time buddy blushed and nodded silently as a shy acknowledgment.

I kept going and asked,

「Tell me why your stinky fart makes my headphones sound awesome, please?」

Sean did not answer before a long break,

「Speaking of the fart, there are some state secrets involved and I am not sure if I am at liberty to disclose. You know, besides methane, there is some superconductor in my fart.」

I almost jumped up in joy,

「Superconductor in your fart? Never heard of it! Is it even scientific?」

Sean replied with a poker face,

「Hydrogen sulfide is the chemical compound with the formula H2S. It is a colorless gas with the characteristic odor of rotten eggs. It is very poisonous, corrosive, and flammable.Being heavier than air, it tends to accumulate at the bottom of poorly ventilated spaces. Although very pungent at first, it quickly deadens the sense of smell, so victims may be unaware of its presence until it is too late. At pressures above 90 GPa (gigapascal), hydrogen sulfide becomes a metallic conductor of electricity. When cooled below a critical temperature this high-pressure phase exhibits superconductivity. The critical temperature increases with pressure, ranging from 23 K at 100 GPa to 150 K at 200 GPa. And it is the superconductor known to human with the highest critical temperature as of now.」

是吧?兩個段落, 一中一英, 很容易閱讀吧?

看了中文以後再看英文, 容易多了。

這其實是有個說法的, 「Fake it Till You Make it」。

一開始可以裝作看, 裝久了就真的能看了。

https://www.youtube.com/watch?v=RVmMeMcGc0Y?

www.youtube.com

【待續】

【待續】

**題外話: 別再把中文書名號《》用在英文歌名、書名以及作品名上了好嗎

有哪些糟糕的英文翻譯被廣泛使用??

www.zhihu.com圖標有哪些原版英文書籍值得推薦??

www.zhihu.com圖標英語好的人是怎樣背單詞的??

www.zhihu.com圖標在辭彙量並不是特別高的情況下如何有效閱讀原版書??

www.zhihu.com圖標英語中 /e/ 和 /s/ 連在一起時怎麼讀??

www.zhihu.com圖標請問短語「English book」中的「English」是名詞,還是形容詞??

www.zhihu.com圖標記單詞最好的方法是什麼?英語永遠是硬傷??

www.zhihu.com圖標我本人英語不好,下課了我背英語單詞時候同學嘲笑我,我該怎麼辦??

www.zhihu.com圖標麥文學:老麥, 「Literally」 是嘛意思? -- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:英文翻譯: 來人關門放狗的 「放狗咬人」 咋說?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:英語學習:關於私奔和奔者不禁-- 英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:英文里 "瀟洒" 咋講?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:幾十KB的免費英文朗讀小工具?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:英文里什麼叫「被上海」了? shanghaied?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:溫哥華的 Tinseltown 翻成啥好?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:老麥,上大號或者上洗手間用英語怎麼說?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:老麥, 一語雙關在英文裡面翻譯成什麼?-- 初中英語 900 問系列?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:關於翻譯Peter Aczel文章第4節 聽音 ABX 盲測?

zhuanlan.zhihu.com圖標麥文學:令人啼笑皆非的機翻,比如Communication翻成 通信技術?

zhuanlan.zhihu.com圖標

。。。。。。

無痛英語?

zhuanlan.zhihu.com圖標英語聽力差怎麼提高??

www.zhihu.com圖標

。。


前後半句各包含一個誤區:

  1. 迷信單詞量
  2. 習慣做「翻譯」


學好英文是兩個字:量 + 質

量是「大量」:跟你懂得講寫流利中文一樣,你一定要經歷過無數無數語境懂得怎麼用英語表達, 例如我以前不知道"老鐵"、"杠精"和"啪啪啪"什麼意思,不經歷過一世也不會懂(哈哈,學好很難,學壞很快)。。

質是「高質」:那些你學習的英文句子一定要高質地的地道英文句子。

那裡可以找得到這些句子呢?

adamlam99:地道英語句典A-Z目錄網頁?

zhuanlan.zhihu.com圖標

(包括口語和書寫句子)刊登了我幾十年在外國收集的地道英文句子,還有25,000+ 句陸續刊登,全部免費,不是騙人的廣告

你去看一下吧。

普通北美成年人辭彙流量是25,000 到 40,000 (大學畢業).試問你們傳統的英文課程、念單詞、看美劇和背天書怎麼能夠有系統地學到這些地道句子和辭彙流量呢?

不信我嗎?看結果吧。 2019英語能力指標程度中國排名#40 Moderate; 2018 英語能力指標程度中國排名#47 Low . 2017 排名#36 Low。

還有我們中國人在外國應用在中國教育系統學來的英文處處碰壁,這是眾所周知的事實。

我的兒子Adam Lam (多倫多大學校報記者和編輯

https://thevarsity.ca/author/adamlam/?

thevarsity.ca

)跟我在最近11年貢獻下列的乾貨。

很多人說學好英文幹嘛,他們用不到的,但知否學爛英文跟學好英文一樣費力的?

我們兩個人能力有限,只想你們有志學好英文的人士了解一下地道英文是什麼,希望有人接棒來對提高中國英文水準繼續努力,其他的靠你們了。

Indexes

英文翻譯613篇小學一年級到十二班課文 adamlam99:翻譯613篇中小學現代語文課文?

zhuanlan.zhihu.com圖標

英文翻譯杜甫詩詞 adamlam99:中譯英杜甫詩詞目錄?

zhuanlan.zhihu.com圖標

中英對照的地道英文句子 adamlam99:地道英語句典A-Z目錄網頁?

zhuanlan.zhihu.com圖標

寫英文信例子

adamlam99:英文信例子:目錄 (Index)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

明喻和隱喻

adamlam99:Similes and Metaphors (明喻和隱喻)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

英文網上發問解答

a. Part A: adamlam99:英文網上發問解答目錄A?

zhuanlan.zhihu.com圖標

b. Part B:

adamlam99:英文網上發問解答目錄B?

zhuanlan.zhihu.com圖標

英文文法 a. adamlam99:ENGLISH GRAMMAR INDEX?

zhuanlan.zhihu.com圖標

b. adamlam99:ZD零碎英文文法問題?

zhuanlan.zhihu.com圖標

怎麼學英文翻譯語音

a, 把我的文章抄到Microsoft Word 2010/2013/2016 (我不知道早期的Word有否」Speak」功能); b. 跟著 adamlam99:翻譯:怎麼能聽我的英文翻譯文章語音?

zhuanlan.zhihu.com圖標

步驟便可聽得到我英文翻譯的發音。

如何解決說英語先用中文思考的問題?? 關鍵是把自己的中式英文思維改變為地道英文思維。怎麼做呢?參閱如上中英對照的散文、和地道英文句子。你看了中文句子,嘗試自己用英文翻譯,再參考我的翻譯,譬如你在「0114翻譯:自己去吧(李少白)」看到中文:"媽媽,您帶我去游泳好嗎?"首先把句子變為景象。你不看我的英文翻譯自己想 「英文應該是: 『Mother, you bring me swim, is it good?』」,然後參看我的翻譯是: "Mother, could you take me for a swim?」便把你的腦袋圖像小鴨跟媽媽的對話變成"Mother, could you take me for a swim?」,反覆練習一兩次。將來你有相同語境這句便會走出來。(其實 "Mother, could you bring me to swim?"也可以,加以時日,你便這樣的翻譯也知道)。日久便會懂得把中式英文思維變為地道英文思維。 對成效懷疑嗎?參看「三個普通中國人學英文成功實例」adamlam99:三個普通中國人學英文成功實例?

zhuanlan.zhihu.com圖標

------------------------------


這個問題存在兩個邏輯上的問題,細想來,可能是認識上的問題。

1. 會背不等於會用。「會背」和「會用」是兩回事,單詞只有用過才會用,所以會背單詞不等於能閱讀。

2. 「理解」不等於「翻譯」。句子不是詞義的羅列,同樣,文章也不是句意的羅列,其間有語法、邏輯和深層含義在起作用。

一篇公眾號小文章供參考:

看懂文章做不對題?看看這兩種英語閱讀的「假理解」?

mp.weixin.qq.com圖標

4000多的辭彙量離閱讀能力還很遠呢,如下是辭彙量與閱讀能力的大致相關性:

另外,如果缺乏辭彙深度與廣度學習的話,一段英語,可能裡面的辭彙都認得,但是也不知道說啥,舉例如下:

1、Keep your shirt on. Ill give you a hand. 2、Look, there it is, right under your nose! 3、I dont wear the pants in our family. 4、She was chancing her luck driving without a licence.5、The dog bit him on his behind.6、Get off your arse ! (arse:屁股)

這6條句子,能看懂幾條? 都是非常通用的。

平時只記單詞拼寫,甚至認為大批量地記單詞可以速成的同學可以休矣!

單詞不是用來背的,而是用來學的,用來學習英語表述習慣的!只有「聽得懂,說得出,寫得出句子來」才是真的懂,這是語言學習的最低要求!

相關詳細論述見:

Brother Joe007:詞不離句:用自帶的大殺器去學習英語!?

zhuanlan.zhihu.com圖標
推薦閱讀:
相关文章