郭敬明幻城中「可是胸腔中突然一阵剧痛如同地震中产生的深深的裂痕」属不属于通感?
这句写的是有问题还是没问题啊兄弟们,今天看到汪海林老师的视频,看到在批这句话,但是我自己想这句会不会属于通感啊?
不属于通感。但属于「非通感」。
因为我们普「通」人看到地震撕裂大地,感受到的是对嗝屁的恐惧,或者对苟活的绝望,而非大地的疼痛。只有小四这样鸡仔般广阔的「胸腔」,才能悲天悯地,与天地同感。
我们普「通」人的「胸腔」没有那么大,「心脏有如撕裂般的剧痛」,或「心被生生撕成了两半」这种惯常表述就足够形容我们的痛了。再大的话,我也经受不起啊。
至于小四为何如此雄伟地选择地震这个意象——我只是一头会说话的驴,别的什么都不知道。
附注:【通感】这个词,如所有的汉语词一样,最重要的是「通」,而不是「感」。「白马」固然不「非马」,但「白马」强调的是「白」,而不是「马」。如果因为它是「马」,就觉得「硬说是白马也没问题」,那岂不是颠倒黑白吗?如果它是「感」,就觉得它「确实属于通感」,「没有咬文嚼字的必要」,那岂不是本末倒置吗?
通感不「通」,还能叫通感吗?
只是比喻而已,如果心碎过,能体会到的,是真实感受到的,没有什么通感
文法大概率有问题。
但表达未必有问题。
硬说属于通感也可以这么说,只不过没通到一些读者的点上吧。
单这句话,我觉得确实属于通感。
而且,在小说里,实在没有咬文嚼字的必要。
小说里为了更好的传递情绪,基本没有哪个作者,会去刻意的遵循所谓的语法。
不属于通感
通感是把不同的感觉转换,以感觉写感觉。比如嗅觉视觉听觉触觉味觉相互转换等
地震产生的裂痕是感觉吗?你能从这个形态中感受到谁的痛?大地的痛么。。。这个主体恕我不能理解,这是文法完全错误。
胸口疼痛如同XX,后边应该再接一种感受,你可以接任何感受但是不能接形态 。
说实话他的书真的中二病满满,适合中二时期无病呻吟的少男少女,现在长大的那些孩子很后悔看他的书的不在少数。
早期大家不懂日本文化,他就从圣传从fate从大剑抄,抄完国外抄国内,法院判完也不道歉。
我就为我曾经看过买过他的书而后悔。现在长大了,他干什么我都不会关注不会给他花钱了。
一篇网路作品而已,何必抠这么仔细?
你要是真想通过抠文学作品细节来提升自己的文笔,建议去读《红楼梦》。
推荐阅读: