我很好奇是怎麼讓那麼小的孩子學會小舌音。


題主的憂慮確實有一點理論基礎。我雖然不是專門研究語言習得的,但是再不濟也是從大一開始就受過法國大學鋪天蓋地的語言習得折磨,對一些經典理論還是有所了解,我簡單講一下法國孩子的語言習得情況吧。

有個人叫Roman Jakobson,算是一個大名鼎鼎的人物。他對語音習得的過程有五個預測[1]。這五個預測在眾多語言習得的研究中得到了驗證,但最近也發現有例外。

  1. 先習得塞音,再習得擦音。
  2. 先習得前輔音,再習得後輔音。
  3. 先習得擦音,再習得塞擦音。
  4. 先習得一個流音,如果語言中有第二個流音,那麼這第二個流音的習得過程將非常緩慢。
  5. 先習得不送氣清輔音,再習得濁輔音和送氣輔音。

其中跟我們的問題有關的是1、2、4這三個預測(可能還有5)。法語的小舌音音位/?/在語音學上是一個擦音,也是一個後輔音,在音繫上它則有流音或者響音的性質。如果我們相信Jakobson的預測,那麼/?/的習得可以說是非常非常晚的。首先,它要晚於/p/ /t/ /k/這些塞音,第二,它要晚於/f/ /v/ /s/ /z/ /?/ /?/這樣的前輔音,第三,它要晚於/l/這一流音。

但是實際的情況卻沒有這麼簡單。在Grégoire (1937)[2]的研究中,他發現在兒語時期,/?/反而是常見的輔音,這也是為什麼法國人在跟嬰兒說話時喜歡用areu /a??/這兩個音節吧。同時在一些常用的詞中,比如人名Eléonore [n????]或者encore [ak???]中,小朋友也會發出。可是,在兒語期過後,小舌音基本上沒有發展,而且用得越來越少了,有時還被/j/所代替。Grégoire (1937)觀察到,要到兩歲左右,孩子才會重新掌握/?/的發音。

有的孩子可能需要更長的時間去掌握。在dos Santos (2007)[3]的博士論文中,他的研究對象,Marylin,在1歲10個月17天到2歲11個月14天的這段時間內,都沒有辦法掌握/?/這個音位。

Yamaguchi (2012)[4]的博士論文中,同樣也發現了/?/的掌握在法國孩子中算是難度較大的。但是他的兩個研究對象的表現有所不同。其中,一個叫Adrien的小朋友在學會/?/ /?/之前就學會了/?/,而另一個小朋友,Madeleine,則先學會了/?/ /?/,再學會/?/。不過他們掌握這些音的年齡各不相同。我們來看看他倆究竟什麼時候學會的。

Adrien在接受實驗(Yamaguchi 2012:170)

下文列出了Adrien和Madeleine掌握各種輔音的時間,區分聲母的輔音和韻尾的輔音。

Adrien的聲母時間表:

  1. /t, n/ (2歲0月16天)
  2. /d/ (2歲1月23天)
  3. /p, b, m/ (2歲2月20天)
  4. /l/ (2歲4月26天)
  5. /k, g, v, j/ (2歲7月10天)
  6. /f/ (2歲11月11天)
  7. /s/ (3歲5月15天)
  8. /?/ (3歲11月13天)
  9. /?/ (4歲0月16天)
  10. /z, ?, ?/ (直到研究結束都沒學會)

Madeleine的聲母時間表:

  1. /t, m, n/ (1歲4月18天)
  2. /b, k, l/ (1歲6月4天)
  3. /p/ (1歲7月15天)
  4. /d, f, v, j/ (1歲9月3天)
  5. /g, z, ?/ (1歲10月7天)
  6. /s, ?/ (1歲11月13天)
  7. /?/ (2歲1月2天)
  8. /?/ (2歲5月12天)

Adrien的韻尾時間表:

  1. /t/ (2歲5月3天)
  2. /l/ ( 2歲7月10天)
  3. /p/ (2歲8月13天)
  4. /m, n/ (2歲9月13天)
  5. /f/ (3歲1月14天)
  6. /k, s/ (3歲5月15天)
  7. /?/ (3歲8月6天)
  8. /v, z/ (3歲11月13天)
  9. /d/ (4歲0月16天)
  10. /?, ?/ (直到研究結束都沒學會)

Madeleine的韻尾時間表:

  1. /l/ (1歲7月15天)
  2. /f, s, m, n, j/ (1歲9月3天)
  3. /p, k, ?/ (1歲10月7天)
  4. /b, t, v/ (2歲1月2天)
  5. /z, ?, ?/ (2歲4月15天)
  6. /d/ (2歲8月5天)

我可以發現,/?/確實是掌握速度比較慢的輔音,至少要到兩歲才能掌握,而Adrien則三歲以後甚至到四歲才完全掌握。

題主的第二個問題是:「法國孩子會不會平均比其他國家孩子能流利說話的晚?」這個題主就多慮了。偶爾有幾個音位掌握不全或者缺失,並不會對孩子的交流產生顯著的影響。尤其是孩子平常主要的交流對象就是父母,而父母是習慣了孩子的說話方式的,所以基本上沒有交流上的問題。說話的流利度和準確掌握某個音位沒有相關性。你也可以換個角度想:很多中國人一輩子都沒有掌握捲舌音,但是他們仍然可以流利地使用普通話進行交流。或許,法國人也有類似的疑問:捲舌音這麼難學,中國的孩子豈不是很遭罪?但你仔細回憶一下,你遭罪了嗎?

總結下來,是的,小舌音很難學,很多孩子在上幼兒園的年紀才學會。但是這並不影響他們流利地用母語交流。

我們來看一個大約七八年前的很火的視頻。一個法國媽媽拍了她大約三歲的女兒講故事的片段。我們可以清楚地聽到小女孩說話非常地流利,還聲情並茂,而且她的小舌音已經完全掌握。但是她並沒有掌握/?/和/?/,這兩個音發得並不標準。但故事講得是真好!

法國小女孩講故事片段小雲哥哥的視頻 · 307 播放

參考

  1. ^Jakobson, R. (1969). Langage enfantin et aphasie. Paris: éditions de Minuit.
  2. ^Grégoire, A. (1937). L』apprentissage du langage : les deux premières années. Paris : Alcan.
  3. ^dos Santos, C. (2007). Développement phonologique en fran?ais langue maternelle : Une étude de cas. Ph.D. thesis, Université Lumière Lyon 2.
  4. ^ Naomi Yamaguchi. Parcours d』acquisition des sons du langage chez deux enfants francophones.. Linguistique. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2012. Fran?ais. NNT : 2012PA030048 . tel-01127106


從另外一個角度補充一下,眾(我希望)所周知,義大利語有「大舌音」,即齒齦顫音,但因為各種原因,並不是所有的義大利都能順利地發出這個音,他們會用另一個音位變體替代,這個音被叫做「erre moscia」(即:軟r),也叫做「erre alla francese」,也就是「法式r」。

實際上erre moscia並不是一個,而是一群音位,其中有一種就是法語的小舌擦音,也因為這個被叫做法式r。

所以有的義大利人說不好齒齦顫音,退而求其次才發法語的r,也許可以說明法語r的難發程度還是略遜一籌?

另外反正法語的r也都是從拉丁語來的啊。


我覺得跟我們的h是一樣的。


哈哈哈不會的。小舌音大舌音的能力都是天生的,只是中國人後天沒有練習開發出來而已。

我自己的話大學學的德語,之後到德國生活才慢慢會的小舌音。一開始國內學的時候也覺得難,就放棄了,不影響交流的其實。個人感覺可能是因為之後在德國工作生活,每天聽每天說德語的原因,自然而然就會了,只是需要特別用力的發。這個過程和嬰幼兒學語言是一樣的。

我自己的孩子(中德混血),三個月哭的時候我就發現他會帶著顫音哭,雖然我很難判斷具體是大舌音還是小舌音或者他到底怎麼發出來的,但能聽出來很明顯是顫音。所以絲毫不擔心他以後不會用小舌。

法語的小舌音和德語是相近的,只是使用頻率略高。小朋友一開始就接觸的話小舌音和其他的音對他來說一樣的,只是普通的音節而已。而且小朋友學說話的過程本來就是因人而異,有的小朋友說話早,有的說的晚,有些音一開始發的清楚,有些音一直不會說,這都是正常的。沒有哪個孩子一開始就字正腔圓,這都是正常的過程。


法語小舌音發音技巧:

舌尖抵下齒齦,舌後部略抬起,氣流通過小舌顫動,聲帶也振動。

常用練習方法:

嘴巴里含一口水,然後抬頭作漱口狀,注意感受小舌頭的顫動。多加練習,可以發好小舌音。


無法苟同。

首先小舌音並不需要發的特別正,無論是在法語還是德語中,這個小舌音的「r」會變成一種深入咽部的「h」,或者乾脆變成「a」。

就比如hier,日常讀法可以直接音譯成漢語「耶啊」,那樣把小舌音發到位會顯得很做作,故這種隨性的發音習慣是完全不同於一板一眼的英語的。

那種非常震顫的小舌音一半只出現在歌劇當中(多聽聽piaf的歌你就會懂),即便是演講,這種震顫也會被弱化來顯得足夠優雅(你不覺得讓喉嚨這樣震顫很粗魯嗎?有些人會覺得像咳痰)

綜上,小舌音發音並不難,甚至很簡單,很隨意,對於生性愛玩的小孩子而言,法語恰好是「探索自己身體」的良好工具。我小時候也經常喜歡發大舌音,你不會覺得這類「振動的」發音很有意思嗎2333


推薦閱讀:
相关文章