姜撞奶為什麼叫姜撞奶而不是奶撞姜?
姜撞奶的做法明明是奶倒進薑汁里為什麼不叫奶撞姜?
因為是姜撞(於)奶
就像肉夾(於)饃,
屬於漢語語法的問題
最開始呢,先讓我們看看姜撞奶的來源
(圖源:羊城攻略V
作者:嘻嘻 )
而沙灣人把「凝結」叫「埋」,「姜撞奶」在沙灣也叫「姜埋奶」。
至於為什麼最後流傳最廣的版本是「姜撞奶」,有可能是「撞」字更有畫面感吧⊙▽⊙
而且廣東人的舌頭讀奶撞姜比讀姜撞奶難多了誒!難度是呈幾何指數上升的好嗎!
你自己讀讀,這三個字里姜和撞的發音是比較有難度的,只要安排好這兩個字,最後一個奶隨便整。那麼現在為什麼我們要把姜安排在頭頭,因為我們的嘴型發音習慣從小變大,所以是不是就是姜<撞<奶!希望我的扯淡能解開你這閑得蛋疼的疑惑。不客氣。
因為是姜 先動的手
奶比姜多
推薦閱讀: