我們是從多倫多來的,所以不知道專八考試內容如何,但中譯英方面,應該如下1,700漢譯英文章(許多被中國不同網站選為範文)和6,000+地道中英對照句子應該有幫助的:

英文翻譯701篇(613篇小學一年級到十二班語文課文+88篇非課文)

adamlam99:翻譯613篇中小學現代語文課文?

zhuanlan.zhihu.com圖標

英文翻譯1,000+篇 杜甫詩詞

adamlam99:中譯英杜甫詩詞目錄?

zhuanlan.zhihu.com圖標

中英對照6,000+地道英文句子

adamlam99:地道英語句典A-Z目錄網頁?

zhuanlan.zhihu.com圖標

還有:

CATTI二筆三筆/CET四級六級漢譯英範文目錄:

adamlam99:CATTI/CET漢譯英真題範文: 目錄 (Index)?

zhuanlan.zhihu.com圖標

全部免費,不是騙人廣告,算是多倫多大學生Adam Lam給中國學生一份薄禮。

多練習,建議多背《張培基散文集》


專八重點在聽力和閱讀,其次作文。聽力和閱讀得分高,漢譯英寫完就能得分,不佔重比例。


漢譯英部分,多是文學翻譯,我當時是將歷年真題的每一篇,精度分析,提煉出每篇的句子結構以及重點短語,至於具體的專業辭彙,可視為替換部分,具體問題具體分析。


只有多看多翻譯了!


推薦散文佳作108篇


翻譯,批題時,主觀性太強。得個平均分就行。

重點練閱讀,分值大。


分享新東方和有道的網課哦,2019年的,需要的私聊哦


推薦閱讀:
相关文章