邏輯上說得通,但實際上難以操作。

本人有幸參與修改過幾本合同,遣詞造句確實需要很強的詞法、句法功底,通篇既要密不透風又要合理合法,最大限度地壓縮信息、減少歧義、劃分責任、規避風險。

問題在於,我不懂法。我可以把故事盤出來,具體根據什麼條款,我不知道。律師呢,知道條款,可是故事編的沒我好。


理科思維上來說的話,確實如此。邏輯性比較強。


問題意味不明

如果要轉語言專業只能轉漢語言,外語免考慮,除非不用找工作


我竟然沒有理解這個問題問的是什麼…是不是我語言學學的不到家…題主的意思是法學專業轉語言學專業嗎?如果是的話,語言學有專門的forensic linguistics方向,我也確實見過法學生學這個專業


這個很無厘頭的問題,「法專生」這樣的表述似乎不像是大陸用法,什麼意思呢?語言學研究生接受各專業方向的學生就讀,特別是國外的大學。


我也不清楚,因為我也還沒考研,不好意思


推薦閱讀:
相关文章