如果是寫絕句或律詩,一般按照《平水韻》,ian一般屬於下平韻中的"一先",an和uan一般屬於上平韻中的"十四寒"或"十五刪","十四寒""十五刪""一先"不同韻。 如果是填詞,一般按照《詞林正韻》,《正韻》比《平水韻》寬鬆些,"十三阮"的一半(一般是van,即圈軒淵等,而van還有一部分屬於"一先",大多是juan)、"十四寒"、"十五刪"、"一先"同屬第七部平聲,可以通用;有的詞牌,平韻仄韻混合,比如《西江月》,二三句要求平韻,第四句要求仄韻,這時必須從《正韻》同部的平聲和仄聲中用字。

現有《中華新韻》,用者較少,按《新韻》an、ian、uan、van為同韻。

雖然按照《正韻》,"十三阮"的一半、"十四寒"、"十五刪"、"一先"可通用,但是實際上詞人填詞時一般不混用。我的意見是,"十四寒"與"十五刪"可混用,"一先"最好不與其混用(因為口讀時ian似乎音變為ien了),"十三阮"的一半似乎介於二者之間,可與任一混用,較為和諧。如果同首詞中用了"一先"和"十四寒"、"十五刪",那麼最好不要在同闋中混用。總之應設法避免"一先"與其他韻的不和諧感。類似地,《平水韻》和《正韻》中,地利義(韻母是i)、至次試(無韻母)、淚寐燧(韻母是ei或ui)同屬於"四寘",這顯然是不合理的,因此詞人填詞時會特意避免不和諧感,比如《漁家傲·秋思》,"塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。 濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚。"寐和淚顯然與別的字聽感不同,但作者將它們放在最後兩句中,便沒有突兀的感覺了。
光說聽感 各人感覺不同 據說大多數北京人是覺得押的 求証.

另外中華新韻也欽定押韻.

我個人聽感倒是覺得不押 聽王菲那首傳奇嚴元韻聽得我x疼 但窩不能硬點啊233
漢語拼音將「安」標為an,而將「煙」標為ian,更多的是出於歷史原因吧。從古詩來看,古代漢語「安」「煙」是押韻。
算一個韻 可惜讀起來太彆扭 最好不要混著用
算,韻腹和韻尾相同即使押韻,韻頭不管


推薦閱讀:
相关文章