《詭秘之主》的設定和人物完全是根據西方克蘇魯和蒸汽朋克來的,出海到國外是不是更受歡迎呢?


webnovel從去年就開始翻譯這本小說了,確實在海外也很火。

Webnovel - Fictional Stories Hub?

m.webnovel.com圖標

Webnovel上該小說詳情頁顯示瀏覽量已經達到八百多萬了,推薦票榜排13。

另外novelupdates的論壇上也有詭秘之主的討論貼:

https://forum.novelupdates.com/threads/lord-of-the-mysteries-by-cuttlefish-loves-that-diving.74430/?

forum.novelupdates.com

這個帖子是去年十月開的,直到今天還有人在下面跟帖討論小說

這本小說甚至火到有機翻了,因為精翻速度比較慢,所以機翻網站lnmtl直接把詭秘之主用機器翻譯到最新章節(緊跟中文更新進度),滿足了急著想知道情節的網友的需求。這是機翻鏈接:

https://lnmtl.com/novel/lord-of-the-mysteries?

lnmtl.com

而且如果直接在谷歌搜索lnmtl的話,首頁的第一條網站展示里就有詭秘之主lord of the mysterious(順帶一提上面另外也被展示出來的兩本是妖神記和天道圖書館)


我翻譯了一些外網上對詭秘之主的評價,大家感興趣的話可以看看:

瞞好娃惹:老外如何看待中國網文——《詭秘之主》篇


另外我也寫了幾篇文章介紹海外讀者閱讀中國網文的渠道,包括以上提到的webnovel(起點國際版)和NovelUpdates:

瞞好娃惹:國外讀者都在哪些小說網站看英譯版中國網路小說?——精翻網站篇

瞞好娃惹:國外讀者都在哪些小說網站看英譯版中國網路小說?——機翻網站篇

瞞好娃惹:國外讀者都在哪些網站上看中國網路小說?—— NovelUpdates (1)


你好,我可以明確地和你說,是很火,但是存在局限性。《詭秘之主》已經被翻譯成英文在起點國際站進行連載,目前連載到第二卷「無面人」完,現在的排名應該在14名左右。

從書評可以看到外國書友非常喜歡超出一般中國「xianxia」小說套路的展開,以及非常喜歡烏賊對時代背景下生活環境的細緻描寫。而且也都很積極投「能量石」(月票)。但是不知道為什麼,起點國際站最受歡迎的是愛情故事(女頻),然後是幾部爽文,再然後才能到《詭秘之主》。


外國讀者和國內讀者其實一樣,總會有一個蛻變的過程,我高中的時候覺得裝逼爽文真的好看,現在看兩眼就想睡覺。


這麼長文章找靠譜的翻譯還是挺難的吧。

機器翻譯可翻譯不出韻味。

翻譯靠譜的話,應該也會火。


https://lordofthemysteries.fandom.com/wiki/Lord_of_the_Mysteries_Wiki?

lordofthemysteries.fandom.com

已經有了 在webnovel上 很火 常排第一 這甚至還有關於詭秘的英文百科 補充一下贊數第一的答主 百科做的非常精緻 資料非常詳盡 外網網友經常在百科評論區討論 有很多有趣的討論 我將在下面放上部分 他們都很愛這本書 在電腦上看很震撼

如果看不懂英文可以在評論區上方調中文 但是就看不了英文評論區了好像

值得高興的是百科討論區下面討論不用註冊賬號,可以隨時和外國網友們討論XD

壯哉我大詭秘!!!!!

附上下面一些有趣的討論:

埃姆林討論區:「吸血鬼,吸血鬼,我不管我就要叫你吸血鬼!」回復1:「是高貴的血族!」

倫納德討論區:「我的cp:倫納德x克萊恩」「我太他喵的喜歡克萊恩把所有星星牌給倫納德了」原來大家都喜歡站cp哈哈哈

烏賊作者討論區:「這可能是下一次世界範圍內的書熱。。。只要有一本英文出版的書!希望能看到一本實體英文書。世界觀和人物真的很棒!我一直想買一本印刷的中文書,即使我幾乎不懂中文。。但這很難!」大家真的很愛詭秘啊

阿蒙討論區:「有史以來最好的對手!我向你獻出我所有的愛!阿蒙!!」回復1:「他將偷走你對他的愛!」回復2:「先是你的愛,然後是你的命運..」回復3:「安息吧,也許你已經是他的分身了。」我笑死了

塔羅會討論區:「如果我是成員:愚者先生:在我醒之前成為地上天使(至少序列2)我:不不不不不不不!我討厭作業!」段子手x1

「如果我是克萊恩,我可能會說:對不起,我騙了你們。」回復1:「然後聰明的成員會認為這是愚者先生暗示的某種隱藏的信息或者其他東西。『天!愚者先生給了我們一些隱秘任務!』」回復2:「聰明的成員會認為:『愚者先生在試探什麼。一旦我們背叛,祂就會把我們打倒!』」我笑死了哈哈哈哈哈聰明人總是想得太多是真的


外國人瘋了……

因為詭秘太好看了。

網站上清一色的好評,還有人看到值夜者隊長舔食同伴鮮血那一段感動哭了(我不知道他如果知道過了幾章隊長掛了怎麼想)

起點國際四點八分,似乎是我在起點國際看到最高分。目前詭秘是網路文學文化輸出最成功的一本,歪果仁已經意識到土三番的「zhuangbi」非常愚蠢以及「起點百分之九十的書都非常平庸」。

但是詭秘的評論都是讓人耳目一新。

——————————

昨天又翻qiang去webnovel看了下。

詭秘已經排第一了

不過似乎收費特別坑,但既便如此,也有那麼多人投票,足征是金子總會發光。

國內的網文發展是這樣的:唐家三少和天蠶土豆大熱,到所謂「中原五白」,再到現在流行搞笑日常生活風格,其實並沒有完全成熟。國外零幾年開始引入中國網文,現在仍然停留在小白文階段,火的是「全職高手」「天道圖書館」這種比較小白的作品。但這的確算是一個成功的文化輸出,希望詭秘之主能把這一點做的更好。


已經很火爆了啊……在外網,書評討論幾乎和國內一樣多


跟國內一樣,圈內很火,但出不了圈。比當年我欲封天和盤龍在國外的盛況不能比。原因主要還是因為網文在國外的影響力是日趨下滑的。想想16年那個小伙看網文戒毒的新聞,現在有多久沒人提了?


推薦閱讀:
相关文章