命運對勇士低語:你無法抵禦風暴;勇士低語回應:我就是風暴。有誰知道出自哪部作品嗎?


本身這句話很翻譯腔。鑒於陳瀅是英語系出身,所以試著找了一下英文版,原句是這樣:

Fate whispers to the warrior

「You cannot withstand the storm」

and the warrior whispers back「I am the storm.」

出自德國著名哲學家弗里德里希·威廉·尼採的《善惡的彼岸》。原文是,與怪物戰鬥的人,應當小心自己不要成為怪物。當你遠遠凝視深淵時,深淵也在凝視你。


真正的敵人,不會坐等風暴結束,他就是風暴

——喬治馬丁《權力的遊戲》


央視陳瀅,2018平昌冬奧,評羽生結弦
好像是這個,我在晉江上查到過!

我沒記錯的話,應該是荷馬史詩?


推薦閱讀:
相关文章