介詞短語的介詞省略了,是什麼情況?
例如:have difficulty (in) doing sth.
什麼情況下介詞可以省略?
我們知道busy後面可以直接加doing something,
busy doing something 表示「忙於做某事」。
比如《肖恩克的救贖》那句著名詞台詞:
Get busy living or get busy dying.
汲汲於生抑或汲汲於死。
這裡的living和dying是busy的補充成分,不同的形容詞後面可以加不同的補充成分,比如busy後面可以加doing something,有的形容詞後面可以加介詞短語,還有的可以加從句等。
名詞後面也可以加不同的補充成分,具體加什麼由名詞決定,拿difficulty來說,它後面可以加 in doing something,或者直接加doing something。
類似的還有point,比如:
There is no point (in) changing the structure.
It depends. For this word difficulty, when its followed by an action, e.g. doing something, then we use the verb+ing form after it.
e.g. Jason has difficulty finding a job.
Here you can see that finding a job is an action.But when difficulty is followed by a noun / gerund, you should add the preposition in after difficulty.
e.g. My grandfather has difficulty in breathing.有的動詞後面的介詞是可以把它省略的。
可有可無,就是這樣規定,可以加也可以不加,兩個選擇。記住就行,很多語法規則,沒有為什麼,你學的它的規則,它告訴你這樣你就這樣,外國人的語言習慣
把doing當做狀語,不需要介詞。
當做賓語,介詞就得出現。
有一些常用的可以省略在句中開頭就不行
推薦閱讀: