習之餘擴充一下自己的知識面,但苦於尋找資源的困難與不得法,暫時沒有找到太多理想的讀物,在此希望各位大佬推薦一些書籍資料,或者能夠分享一些pdf資源,可以有償,尤其是《阿拉伯通史》(納忠)的pdf資源,可以有償求分享。


謝邀!

題主的問題,我在本科時代也經歷過。找哪本資料,從哪找資料,這兩個問題也困擾著當時的我們。

一、找哪本資料?

優秀的阿拉伯歷史和文化典籍過於豐富,我也無法在一篇回答中把它們一言以蔽之,建議題主先讀一些提綱挈領的著作,了解一下有哪些書籍是值得一看的。

歷史文化方面可以看看埃及學者艾哈邁德·艾敏的《阿拉伯伊斯蘭文化史》(8卷本),裡面介紹了很多阿語古籍,內容涉及歷史、哲學、自然科學、教義、教法等領域。這套書可能需要在舊書網上買,不過我記得百度網盤或者新浪微盤上有下載鏈接。

文學方面可以看看北京大學仲躋昆教授的《阿拉伯文學通史》(全2冊),上面有阿拉伯世界從古到今的各位文學家以及他們的代表作。這本書可以在噹噹上買。

其他中文資料,比如菲利普·希提的《阿拉伯通史》、伯納德·劉易斯的《歷史上的阿拉伯人》,以及北京大學孫承熙教授的《阿拉伯伊斯蘭文化史剛》,這些書可以在噹噹上買。中華書局還出版過伊拉克學者穆薩·穆薩維的《阿拉伯哲學》,如果噹噹和亞馬遜都沒有的話,孔夫子舊書網上興許能買到。

二、從哪找資料?

在這裡介紹一些阿拉伯歷史文化典籍的獲取渠道,希望能幫到題主。

2-1、出國買書

如果題主在大二、大三期間有機會出國的話,可以在國外買書,阿拉伯國家的小型書店一般是可以砍價的。怕行李超重可以先寄回國內,我當年在科威特留學的時候就往國內寄了兩大箱子書。

2-2、出國掃書

如果題主不方便買書,可以帶一個攜帶型掃描儀去國外高校的圖書館掃書,手機上的掃描全能王也可以勝任這種工作,但效率顯然沒有掃描儀高。

不過建議題主先為自己擬定一個或若干個感興趣的研究方向,再根據自己的研究方向找書。

2-3、不翻牆下載pdf

如果是網上下載pdf,可以去一個叫「穆斯塔法電子圖書館」的網站,網址:

https://al-mostafa.com?

al-mostafa.com

該網站的藏書以阿語古籍和學術書籍為主,優點是免費下載,無需翻牆無需註冊;缺點是書籍版本比較陳舊,而且有些書籍只有text版,無法作為嚴格的參考資料使用。

2-4、翻牆下載pdf

如果題主能翻牆的話,可以去http://archive.org上面找書,免費下載無需註冊,裡面圖書門類齊全,質量優秀,而且來源有保證。

此外,題主還可以去4shared,這也是免費下載的,但需要註冊。上面有不少阿文圖書,包括一些史料典籍。

此外還有book4arab,也可以免費下載阿語圖書,無需註冊,但是種類可能有限。

還有就是法國國家圖書館的資料共享網站Gallica,網址是:

http://www.bnf.fr/en/collections_and_services/digital_libraries_gallica.html?

www.bnf.fr

這個需要翻牆,上面有很多珍貴阿語古籍手稿的影印本,免費下載無需註冊。

谷歌圖書上也可以找到阿語資料,有些資料只能在線閱覽其中一部分,但有少部分資料可以下載。

還有一種笨辦法,就是在Google或Bing上面輸入你想要找的阿拉伯語書名+pdf然後搜索,這樣你可以搜索到一些阿拉伯國家的網站或論壇上的共享資料,這時候需要題主挨個試一試,因為有些下載地址鏈接失效,有些需要付費下載,有些需要進行複雜的註冊。

最後再加一句,阿拉伯語歷史文化典籍往往艱深古奧,有些領域(比如哲學、教義學、語法學、修辭學等)的著作,可能到了碩士、博士階段才能看懂,因此建議題主循序漸進,細水長流,本科期間先打好語言、文化基礎,以後需要鑽研典籍的時候就會從容得多。


推薦一下之前看過的書單,部分書籍我有電子版,有知友需要可以留言。

? 歷史

阿拉伯通史(第10版) (美)菲利浦·希提 著,馬堅 譯 新世界出版社 2015年5月1日 978****3267

歷史上的阿拉伯人 伯納德·劉易斯 著,馬肇椿、馬賢 譯 華文出版社 2015年6月1日 978****3094

伊斯蘭世界帝國 羅賓·多克 著,李曉瞳、王宇潔 譯 商務印書館 2015年4月1日 978****9666

阿拉伯帝國 威廉·穆爾 著 青海人民出版社 2006年6月1日 722****24

全球通史:從史前史到21世紀(第7版修訂版) 斯塔夫里阿諾斯 著,吳象嬰 譯 北京大學出版社 2006年10月1日 978****1051

阿拉伯史綱 郭應德 著 經濟日報出版社 1997年3月1日 978****2522

二十世紀中東史 彭樹智 主編 高等教育出版社 2001年1月1日 978****9386

? 宗教

古蘭經 馬堅 譯 中國社會科學出版社 2013年9月1日 978****6778

古蘭經注 伊本·凱西爾 著,孔德軍 譯 中國社會科學出版社 2010年8月1日 978****2710

布哈里聖訓實錄精華:坎斯坦勒拉尼注釋 穆斯塔發?本?穆罕默德艾瑪熱 編 中國社會科學出版社 2012年12月1日 978****1311

伊斯蘭教 金宜久 著 中國社會科學出版社 2009年6月1日 978****7440, 7500477****49

伊斯蘭教史 金宜久 著 江蘇人民出版社 2006年1月1日 978****7440, 7500477****49

伊斯蘭蘇菲概論 艾卜·卧法·伍奈米 著,潘世昌 譯 商務印書館 2013年9月1日 7100099668, 978****9660

當代伊斯蘭問題 金宜久 著 民族出版社 2010年9月1日 978****1560

伊斯蘭哲學史 馬吉德·法赫里 著,陳中耀 譯 上海外語教育出版社 1992年2月1日 978****6980

阿拉伯哲學 陳中耀 著 上海外語教育出版社 1995年10月1日 978****0064

《古蘭經》在中國 林松 著 寧夏人民出版社 2007年3月1日 722****29, 978****3929

? 國別研究

阿拉伯黃皮書:阿拉伯發展報告(2013-2014) 馬曉霖 編 社會科學文獻出版社 2014年4月1日 978****7130, 750975****34

列國志 中國社會科學院《列國志》編輯委員會 社會科學文獻出版社

中東國家通史 商務印書館

? 政治

文明的衝突與世界秩序的重建(修訂版) 塞繆爾·亨廷頓 著,周琪 譯 新華出版社 2010年1月1日 978****0409

誰代表伊斯蘭講話?:十幾億穆斯林的真實想法 約翰·L.埃斯波西托 著,晏瓊英 譯 中國社會科學出版社 2010年6月1日 978****7920, 7500487****24

伊斯蘭與國際政治 金宜久 著 中國社會科學出版社 2013年8月1日 751****33

追蹤與溯源:當今世界伊斯蘭教熱點問題 吳雲貴 著 中國社會科學出版社 2013年1月1日 978****0736

阿拉伯的勞倫斯:戰爭、謊言、帝國愚行與現代中東的形成 斯科特·安德森 著,陸大鵬 譯 社會科學文獻出版社 2014年9月1日 978****9233

現代伊斯蘭主義 陳嘉厚等 著 經濟日報出版社 1998年3月1日 978****4410

絲路新韻——新中國和阿拉伯國家50年外交歷程 安惠侯等 著 世界知識出版社 2006年9月 750122****39

中東戰火 北京大陸橋文化傳媒 編譯 世界知識出版社 2005年1月 978****4623

伊斯蘭文化與阿拉伯國家對外關係 李偉建 著 時事出版社 978****0703

東方學 薩義德 著 王宇根 譯 三聯書店 978****2609

? 語言

阿拉伯-伊斯蘭文化研究:文化語言學視角 國少華 著 時事出版社 2009年9月1日 978****2592, 780232****96

阿拉伯語發展史 劉開古 著 上海外語教育出版社 1995年8月1日 978****9356

阿拉伯語語言學 周烈 著 外語教學與研究出版社 1995年9月1日 978****0182

阿拉伯語辭彙學 國少華 著 外語教學與研究出版社 1998年3月1日 978****9905

阿拉伯語與阿拉伯文化 周烈、蔣傳瑛 著 外語教學與研究出版社 1998年11月1日 978****5422

阿拉伯語語義研究 付志明 著 北京大學出版社 2008年4月1日 978****9294, 730107929X

阿拉伯語言風格學 王有勇 著 上海外語教育出版社 2000年10月1日 978****8732

阿拉伯語語言與修辭 陳中耀等 著 上海外語教育出版社 2001年11月1日 781****23

? 文學

阿拉伯古代文學史(2冊) 仲躋昆 著 崑崙出版社 2015年8月1日 978****2052

阿拉伯現代文學史 仲躋昆 著 崑崙出版社 2004年11月1日 7800407543

阿拉伯文學史 漢納·法胡里 著,郅溥浩 譯 寧夏人民出版社 2008年6月1日 978****7392

阿拉伯埃及近代文學史 邵基·戴伊夫 著,李振中 譯 人民文學出版社 1980年12月1日

阿拉伯文學選集(阿文) 齊明敏等 編 外語教學與研究出版社 2004年3月1日 978****0554, 756****51

我的孤獨是一座花園 阿多尼斯 著,薛慶國 譯 譯林出版社 2009年3月1日 754****35, 978****8531

在意義天際的寫作:阿多尼斯文選 阿多尼斯 著,薛慶國 譯 外語教學與研究出版社 2012年9月1日 978****4575

我們身上愛的森林:阿多尼斯詩選 阿多尼斯 著,薛慶國 譯 青海人民出版社 2013年7月1日 978****5917

紀伯倫散文詩全集 紀伯倫 著,冰心 譯 北京燕山出版社 2011年1月1日 754****50, 978****0756

一千零一夜(足譯本)(8冊) 李唯中 譯 寧夏人民文學出版社 2006年4月1日 722****46

兩宮間 馬哈福茲 著,陳中耀、陸英英 譯 上海譯文出版社 2003年5月1日 978****0063

思慕宮 馬哈福茲 著,陳中耀、陸英英 譯 上海譯文出版社 2003年5月1日 753****39

怡心園 馬哈福茲 著,陳中耀、陸英英 譯 上海譯文出版社 2003年5月1日 978****0995

阿拉伯古代詩選 仲躋昆 譯 人民文學出版社 2001年8月1日 978****3058

卡里萊和笛木乃 伊本·穆格法 著,林興華 譯 人民文學出版社 1978年5月1日

天方書話——縱談阿拉伯文學在中國 葛鐵鷹 著 首都師範大學出版社 2007年3月1日 978****0595

阿拉伯國家經典散文 李琛 著 上海文藝出版社 2005年4月1日 978****7573

阿拉伯童話 王瑞琴 著 人民文學出版社 2007年7月1日 978****1525

阿拉伯神話故事 彭文新 主編 內蒙古人民出版社 2001年1月1日 978****7704

? 文化

阿拉伯伊斯蘭文化史綱 孫承熙 著 崑崙出版社 2001年8月1日 978****6089

阿拉伯-伊斯蘭文化史(8冊) 艾哈邁德·愛敏 著 商務印書館

伊斯蘭:阿拉伯文明之光 弗蘭切斯卡·羅曼娜·羅馬尼 著 河北教育出版社 2013年1月1日 978****8563

智慧宮:阿拉伯人如何改變了西方文明 喬納森·萊昂斯 著 新星出版社 2013年5月1日 978****0888

穆斯林發現歐洲 伯納德·劉易斯 著 生活?讀書?新知三聯書店 2013年9月1日 978****6048

伊斯蘭文明 秦惠彬 著 中國社會科學出版社 1999年10月1日 978****4116

失落的文明系列 華東師範大學出版社

永恆的伊甸園——正說古代巴比倫文明 白獻競、高晶 編著 海潮出版社 2006年1月1日 780213****24

金字塔的嘆息——正說古代埃及文明 白獻競、高晶 編著 海潮出版社 2006年1月1日 780213****59

古埃及文化知識圖本 楊俊明、李楓 著 廣東人民出版社 2004年1月1日 978****3869

當世界提起阿拉伯 北京大陸橋文化傳媒 編譯 世界知識出版社 2005年1月1日 978****4593

意見與異見——半島電視台的崛起 休?邁爾斯 著 黎瑞剛 譯 學林出版社 2006年8月1日 978****1950

中東:時間的風景 蘇麗雅、黃培昭 著 南京師範大學出版社 2007年1月1日 978****3412

簡明西亞北非百科全書(中東) 趙國忠 著 中國社會科學出版社 2000年12月1日 978****8640

拜占庭文明 徐家玲 著 人民出版社 2006年12月1日 978****4339

新版各國概況(亞洲) 王成家 著 世界知識出版社 2002年7月1日 750121****72X

新版各國概況(非洲) 王成家 著 世界知識出版社 2003年8月1日 750121****38

世界文明大系——古代西亞北非文明 劉文鵬 著 中國社會科學出版社 1999年10月1日 978****3881

西亞北非探源——世界文明圖庫 劉文鵬 著 上海文藝出版社 2007年11月1日 753****34

萬國風情叢書 文化隨筆系列——天方智慧鳥 周順賢、袁義芬 譯編 上海文化出版社 2000年1月1日 780646****24

中國伊斯蘭文化 《文史知識》編輯部 國務院宗教事務局宗教研究中心 中華書局 1996年11月1日 978****5614, 7101015611

簡明伊斯蘭世界百科全書 (敘)穆爾加·吉益 著 旅遊教育出版社 1991年1月1日 756****44X

伊斯蘭與中國文化 楊懷忠、余振貴 主編 寧夏人民出版社 1995年1月1日 978****4133

世界文化史故事大系——阿拉伯卷 楊孝柏 主編 上海外語教育出版社 2003年3月1日 781****96


我推薦一本書——《智慧宮》,一本能顛覆你對阿拉伯世界認知的圖書。


提到「阿拉伯世界」,你能想到什麼?沙漠、駱駝,還有灼熱的陽光?白袍、頭巾,還有大馬士革的鋼刀?十字軍、薩拉丁,還有奧斯曼舞娘的腳鈴?巴以衝突、教派紛爭,還有難以彌合的文化鴻溝?這些都是阿拉伯世界,又不全是阿拉伯世界。


當今天的阿拉伯在某些人心目中成了保守、落後、野蠻的代名詞,你是否願意相信,在千百年前,曾經有一個開放、進取、文明的阿拉伯世界呢?


這就是本書描寫的那個時代——阿拉伯的黃金時代。


這本書的副標題是「阿拉伯人如何改變了西方文明」。事實上,我們身邊的很多事物都刻著阿拉伯文化的印跡:從阿拉伯數字到小數點,從蒸餾器到手術刀,從科爾多瓦大清真寺到泰姬陵,從《一千零一夜》到《神曲》……那些來自阿拉伯的痕迹沒有消退,反而隨著時間的磨礪日久彌新。


讀《智慧宮》,我們會深切認識到近代以來西方壟斷的話語權是如何塑造了我們對人類知識體系及其發展歷史的想像。然而有多少人曾經認真審視這種被強權建構的知識呢?


好在還有喬納森·萊昂斯這樣的西方學者,固執地要告訴我們真相。作者長期致力於東西方關係的研究,最初關注冷戰雙方,後轉入阿拉伯世界與西方關係的研究。曾作為編輯和記者為路透社工作達 20 余年,足跡遍及阿拉伯世界,現執教於澳大利亞莫納什大學和美國喬治梅森學。


《智慧宮》這本書旨在講述歐洲蒙昧的中世紀時期,以「智慧宮」為代表的相對先進、有創造力的阿拉伯文明翻譯、保存、創造了怎樣的科學和哲學成果,這些成果又是如何通過征服、貿易和譯介引入西方,為後來歐洲的文化復興和近代文明崛起奠定基礎,進而影響了整個西方文明的。希望今天的領讀能夠引導大家重新審視我們對西方和阿拉伯世界所做的假定,重新認識東西方之間的關係。


介紹完了這本書的基本情況和作者。接下來,我詳細說一下這本書的內容。


這是一本不枯燥的歷史書。全書的序言連同四個部分,以伊斯蘭教禮拜的五個時刻「昏、宵、晨、晌、晡」作為標題,前半部分以西方「朝聖者」阿德拉的遊歷為主線,後半部分也以人物為主,知識性與趣味性並重。書中敘述的大事件包括:十字軍東征、巴格達智慧宮的翻譯、科 學發展以及哲學與神學之爭。


全書共有四個要點。


第一個要點是阿拉伯歷史的大事記,講述了本書所處年代的歷史背景。


第二個要點是智慧宮創立的原委與貢獻,作者為我們展開了一副磅礴的歷史畫卷。


第三個要點是文化傳播的方式,我們可以看到當時阿拉伯的先進文化是如何以及怎樣傳播並影響西方的。


第四個要點是如何解讀「他者」的文明,又該如何在文明之林中實現自我認同。


先來跟隨我了解第一個要點,本書所處年代的歷史背景。


阿拉伯-伊斯蘭教文化發源自中東地區的阿拉伯半島區域。半島的北部地區由於環境的原因,主要生活著阿拉伯的游牧部落——貝都因人,而半島的南部和西南部地區由於降水充沛,主要生活著以農業生產為主的定居人口。伊斯蘭教出現之前,這裡是以自然崇拜為主的較為原始的多神信仰。


公元 610 年,出生在麥加的先知穆罕默德創立了伊斯蘭教。當時的麥加屬於貿易的中繼站,商業貿易十分發達,也出現了相當大的貧富差距,所以穆罕默德宣揚的「眾生平等」的教義頗具感召力。因此麥加的上層貴族將其視為威脅,並試圖施加迫害。穆罕默德的伯父給予他保護,使他得以繼續傳教。


619 年隨著妻子和伯父的去世,失去保護的穆罕默德在麥加的傳教活動舉步維艱。622 年, 穆罕默德帶領信徒出走麥地那,在那裡成了市長和宗教領袖。


公元 632 年,先知辭世引發了伊斯蘭公社內的危機。為度過這次危機,教眾選舉他的岳父、也是最早的擁護者之一的艾布·伯克爾繼任哈里發(也就是伊斯蘭的政治、宗教領袖)。自此開啟了四大哈里發時代。


伯克爾採用武力統一了阿拉伯世界。伊斯蘭教從此在阿拉伯世界迅速蔓延,甚至傳到了拜占庭和波斯的境內。伯克爾去世後,歐麥爾、奧斯曼分別繼任第二任和第三任哈里發。


奧斯曼被刺身亡後,穆罕穆德的堂弟兼女婿阿里被選為第四任哈里發。但是他的同伴和追隨者都認為他應該繼承第一任哈里發。為此整個伊斯蘭社會就阿里繼承人的身份分裂成遜尼派和什葉派。這場爭執最終發展為戰爭,兩派大打出手,導致教派進一步分裂。最終阿里遭到極端派別行刺身亡,梟雄穆阿維葉成為繼任哈里發,佔據了政治和軍事上的主導地位,創建了伍麥葉王朝。

最低 0.3 元/天開通會員,查看完整內容

本內容來自講書

講書

智慧宮

男爵兔

《智慧宮》講述了在歐洲中世紀時期,以「智慧宮」為代表的相對先進、有創造力的阿拉伯文明翻譯、保存、創造了怎樣的科學和哲學成果,這些成果又是如何引入西方,為後來歐洲的文化復興和近代文明崛起奠定基礎,

¥0.00 會員免費


這裡有份19-21世紀阿拉伯文學翻譯作品目錄。

19世紀

1.《天方詩經》,(埃及)蒲綏里著、馬復初、馬安禮譯,成都刻板,1890。20世紀30年代1.《天方夜譚》,奚若譯,上海商務印書館,1930。2.《先知》,(敘利亞)基布蘭著、冰心譯,上海新月書店,1931。3.《埃及童話集》,(日本)永橋桌介著、徐達年譯,上海中華書局,1937。40年代1.《天方夜譚》(二),奚若譯,上海商務印書局,1942。2.《神燈》(配插圖),季諾譯,上海新潮出版社,1948。3.《先知》,(敘利亞)紀伯倫著、冰心譯,上海開明書店,1948。50年代1.《古蘭經》,馬堅譯,商務印書館,1952。2.《天方夜譚》,蕭汲淪譯,北京通俗文藝出版社,1956。3.《先知》,(敘利亞)凱羅?紀伯倫著、冰心譯,北京人民文學出版社,1957。4.《天方詩經》(3冊),(埃及)補雖里著、馬安禮譯,人民文學出版社,1957。5.《古埃及故事》,倪羅譯,作家出版社,1957。6.《亡靈書》(東方文學叢集),錫金譯,吉林人民出版社,1957。7.《教堂的祭司》,(黎巴嫩)喬治?汗納著、王儀英崔喜祿譯,作家出版社,1957。8.《埃及古代故事》,(英)斐特利著、倪羅譯,作家出版社,1957。9.《埃及短篇小說集》,秦水譯,作家出版社,1957。10.《埃及短篇小說集》,(埃及)台木爾著、孫琪璋等譯,北京作家出版社,1957。11.《一千零一夜》(1-3),納訓譯,人民文學出版社,1957。12.《明天的世界》(伊拉克詩人詩集),人民文學編輯部編,人民文學出版社,1958。13.《尼羅河的土地》,(埃及)沙烏基等著、南開大學俄語教研室譯(據俄譯《埃及詩選》譯出),天津百花文藝出版社,1958。14.《和平的風》(黎巴嫩詩人詩集),人民文學出版社編輯部編,人民文學出版社,1958。15.《約旦和平戰士詩選》,(約旦)阿里、阿舒爾等著、平凡等譯 ,上海文藝出版社,1958。16.《伊拉克和平戰士詩選》,(伊拉克)巴德爾、薩基爾、阿斯、薩亞勃著、朱嘉等譯,上海文藝出版社,1958。17.《黎巴嫩和平戰士詩選》,(黎巴嫩)阿薩德?薩依德著、顧用中等譯,上海文藝出版社,1958。18.《敘利亞和平戰士詩選》,(敘利亞)瓦斯菲?克隆天里等著、凌柯等譯,新文藝出版社,1958。19.《埃及和平戰士詩選》,(埃及)哈菲茲?伊勃拉希姆等著、凌柯等譯,上海文藝出版社,1958。20.《阿拉伯人民的呼聲》(阿拉伯各國詩人反對帝國主義反對殖民主義詩集),北大東語系阿拉伯語專業同學集體譯,人民文學出版社,1958。21.《現代阿拉伯詩集》,馬堅、陳嘉厚等譯,作家出版社,1958。22.《現代阿拉伯詩集》,譯文社編,人民文學出版社,1958。23.《現代阿拉伯小說集》,譯文社編,作家出版社,1958。24.《亞非民間故事》,譯文社編,作家出版社,1958。25.《滾回去,強盜!》(各國作家支持阿拉伯人民正義鬥爭詩文集),譯文社編,作家出版社,1958。26.《我們和阿拉伯人民》(文學研究增刊),文學研究編輯部編,人民文學出版社,1958。27.《阿拉伯短篇小說選》,(埃及)馬赫穆德?台木爾等著、水景憲劉文焱譯,作家出版社,1958。28.《一千零一夜》(三),納訓譯,人民文學出版社,1958。29.《埃及現代短篇小說集》,(埃及)阿勃都拉哈曼?阿什-莎爾卡維著、秦水譯,人民文學出版社,1958。30.《火災》,(阿爾及利亞)狄普著、周仰煦譯,新文藝出版社,1958。31.《向何處去》(黎巴嫩電影故事),王雲縵編寫,中國電影出版社,1958。32.《勝利屬於阿爾及利亞》,(阿爾及利亞)薩阿達拉著、楊有漪陸孝修譯,人民文學出版社,1959。33.《敘利亞短篇小說集》,(敘利亞)哈亞布?阿里?卡亞里等著、季青譯,人民文學出版社,1959。34.《這灘血是不會幹的》,(埃及)哈米西著、水景憲秦水譯,人民文學出版社,1959。35.《大房子》,(阿爾及利亞)穆狄普著、譚玉培譯,上海文藝出版社,1959。36.《卡里來和笛木乃》,(阿拉伯)伊本?穆加發著、林興華譯,人民文學出版社,1959。37.《流亡詩集》,(伊拉克)白雅帖著、魏和詠譯,人民文學出版社,1959。38.《辛伯達航海曆險記》(選自《一千零一夜》),納訓譯,人民文學出版社,1959。39.《火災》(新一版),(阿爾及利亞)狄普著、周仰煦譯,上海文藝出版社,1959。60年代1.《阿拉伯新詩選》,阿卜杜勒?阿里、瓦哈卜?阿里、白雅帖等著、馬堅等譯,上海文藝出版社,1960。2.《黎巴嫩短篇小說集》,(黎巴嫩)阿敏?雷哈尼等著、水歐等譯,人民文學出版社,1960。3.《日子》,(埃及)塔哈?海珊著、秦星譯,作家出版社,1961。4.《約旦的風暴》(詩集),艾塞德?穆罕默德?卡西姆等著、木薩?陸孝修譯,作家出版社,1961。5.《沙比詩集》,(突尼西亞)艾卜勒?卡西木?沙比著、冬林譯,作家出版社,1961。6.《非洲的聲音》(詩選),穆罕默德、狄布等著,劉翰華等譯,上海譯文出版社,1961。7.《辛伯達航海曆險記》(選自《一千零一夜》)(盲文版),納訓譯,盲文出版社,1962。8.《最後的印象》,(阿爾及利亞)哈達德著、世中譯,上海文藝出版社,1962。9.《戰鬥之歌》,(蘇丹)阿赫邁德?穆罕默德?凱爾著、潘定宇等譯,作家出版社,1963。10.《勝利屬於阿爾及利亞》(再版),(阿爾及利亞)艾布?卡西姆?薩阿達拉著、楊有漪陸孝修譯,作家出版社,1963。11.《二路電車》,(阿聯酋)邁哈穆德?台木爾著、水景憲等譯,作家出版社,1963。12.《祖國頌》,(巴勒斯坦)艾布?賽勒馬著、楊孝柏譯,作家出版社,1964。13.《苦難與光明》,(摩洛哥)穆罕默德?阿齊茲?拉巴拉著、金志平譯,作家出版社,1964。14.《灰燼的沉默》,(阿爾及利亞)卡杜爾?穆罕撒吉著、梅紹武譯,作家出版社,1965。70年代1.《勇敢的女人》,(阿爾及利亞)傑巴爾等著(再版),香港上海書局,1971。2.《巴勒斯坦戰鬥詩集》,潘定宇譯,人民文學出版社,1975。3.《代表團萬歲》,(埃及)法耶斯?哈拉瓦著、北京外國語學院亞非語系阿拉伯語專業譯,人民文學出版社,1975。4.《台木爾短篇小說集》,(埃及)邁哈穆德?台木爾著、鄔玉池等譯,人民文學出版社,1975。5.《紀伯倫小說集》,(黎巴嫩)紀伯倫著、杜漸譯,香港大光出版社,1975。6.《新世界的女兒》,(阿爾及利亞)阿西亞?傑巴爾著、蕭曼譯,人民文學出版社,1978。7.《費薩爾傳》,李占經譯,商務印書館,1978。8.《鄉村檢察官手記》,(埃及)陶菲格?哈基姆著、王復陸孝修譯,湖南人民出版社,1979。80年代1.《阿拉伯文學簡史》,(英國)基布著,陸孝修、姚俊德譯,人民文學出版社,1980。2.《阿拉伯埃及近代文學史》,(埃及)邵武基?戴伊夫著、李振中譯,人民文學出版社,1980。3.《非洲現代文學》(上),(北非和西亞),(蘇)尼基福羅娃著、劉宗次趙陵生譯,外國文學出版社, 1980。4.《齋月十七》(伊斯蘭歷史小說),(黎巴嫩)喬治?宰丹著、星際譯,新華出版社,1980。5.《天方夜譚》,納訓譯,雲南人民出版社,1980。6.《阿里巴巴和四十大盜》,納訓譯,上海少年兒童出版社,1980。7.《土地》,(埃及)阿卜杜?拉赫曼?謝爾卡維著、劉麟瑞陸孝修譯,外國文學出版社,1980。8.《人生一瞬間》,(埃及)尤素福?西巴伊著、王鳳序王貴發譯,新華出版社,1980。9.《我的一生-尋找自我》(薩達特傳),李占經譯,商務印書館,1980。10.《亞非拉短篇小說選》(世界文學叢刊第二集),社會科學出版社,1980。11.《埃及蘇丹民間故事》,米切尼克編,任泉、劉藝田譯,新華出版社,1981。12.《偷太陽的人》,(埃及)薩里姆著、韓家瑞譯,四川少年兒童出版社,1981。13.《恐怖的城堡》,(埃及)薩里姆著、高彥德譯,四川少年兒童出版社,1981。14.《夜半火車》,(埃及)薩里姆著、高彥德譯,四川少年兒童出版社,1981。15.《北極賊》(阿拉伯少年驚險小說),(埃及)薩里姆著、李占經譯,四川少年兒童出版社,1981。16.《珊瑚島的秘密》,(埃及)舍爾高維著、高彥德譯,四川少年兒童出版社,1981。17.《水獺的秘密》,(埃及)薩里姆著、韓家瑞譯,四川少年兒童出版社,1981。18.《罪惡的心》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜?庫杜斯著、楊孝柏譯,江蘇人民出版社,1981。19.《血谷》(世界文學叢刊?西亞北非短篇小說集),仲躋昆、潘定宇、郅溥浩等譯,中國社會科學出版社,1981。20.《薩拉丁》,(黎巴嫩)季爾吉?澤丹著,顧正龍、馬金蓉等譯,新華出版社,1981。21.《古蘭經》,馬堅譯,中國社會科學出版社,1981。22.《努埃曼短篇小說選》,仲躋昆、郅溥浩、朱威烈譯,外國文學出版社,1981。23.《相會》,(黎巴嫩)米哈依爾?努埃曼著、程靜芬譯,上海譯文出版社,1981。24.《沉默的公主》,(沙特)阿?卡?朱海依瑪著,潘定宇、李玉俠譯,雲南人民出版社,1981。25.《沙漠騎士安特爾》,(黎巴嫩)歐麥爾?艾布?納斯爾著、根弟譯,新華出版社,1981。26.《沙漠騎士昂泰拉》,(黎巴嫩)歐麥爾?艾布?納斯爾著、俞山譯,新華出版社,1981。27.《阿拉伯民間笑話》,萬日林等譯,中國民間文藝出版社,198128.《一千零一日》(選譯),杜漸譯,遼寧人民出版社,1981。29.《天方夜談》(節譯本少兒版),蕭汲淪譯,河南人民出版社,1981。30.《蛇神》(非洲民間故事,選自《非洲故事集》、《非洲神話和傳奇》、《尼羅河的智慧》),任泉等譯,中國民間文學出版社,1981。31.《非洲民間故事》,郭悅群等譯,人民文學出版社,1981。32.《走向深淵》(阿拉伯小說選),《譯林》編輯部編、郭黎等譯,江蘇人民出版社,1981。33.《征服黑暗的人》,(埃及)凱馬勒?邁拉赫著、李唯中譯,湖南人民出版社,1982。34.《古萊什少女》,(黎巴嫩)喬治?宰丹著、唐揚黃封白譯、楊孝柏校,新華出版社,1982。35.《朱哈趣聞軼事》(阿拉伯民間笑話),劉謙萬日林徐平譯,中國民間文藝出版社,1982。36.《突尼西亞民間故事》,韓寶光譯,中國民間文藝出版社,1982。37.《願你的生活更美好》(文藝性短篇論文集),(科威特)穆尼爾?納素夫著、謝傳廣編譯,北京出版社,1982。38.《我的職務是國王》,孟早譯,外語教學與研究出版社,1982。39.《天方夜譚》(續篇),丁歧江譯,雲南人民出版社,1982。40.《一千零一夜》(1-6卷),納訓譯,人民文學出版社,1982-1984。41.《沙漠-我的天堂》,(沙特)賽義德?薩利赫著、仲躋昆趙龍根譯,江蘇人民出版社,1983。42.《征服黑暗的人》,(埃及)薩利赫?馬爾西著、潘定宇沈肇讀譯,新華出版社,1983。43.《走向深淵》,(埃及)薩利赫?馬爾西著、潘定宇沈肇讀譯,新華出版社,1983。44.《罪孽》,(埃及)尤素福?伊德里斯著、郭黎譯,湖南人民出版社,1983。45.《回來吧,我的心》,(埃及)優素福?西巴伊著、朱威烈譯,上海譯文出版社,1983。46.《古蘭經的故事》,(敘利亞)穆?艾?賈德?毛拉著、關偁、安國章等譯,新華出版社,1983。47.《藍燈》,(敘利亞)哈納?米納著、陳中耀譯,湖南人民出版社,1983。48.《埃及現代短篇小說集》,鄔裕池、仲躋昆等譯,中國社會科學出版社,1983。49.《難中英傑》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜?庫杜斯著、仲躋昆劉光敏譯,江蘇人民出版社,1983。50.《移居北方的時期》,(蘇丹)塔伊布?薩利著、李占經譯,外國文學出版社,1983。51.《獅王國里的風波》(阿拉伯童話故事),(埃及)拉吉?阿納依特著、楊璐譯,上海外語教育出版社,1983。52.《櫻桃樹》(阿拉伯民間故事),任泉、萬日林等譯,中國民間文藝出版社,1983。53.《阿拉伯笑話》,萬日林、劉謙、徐平譯,中國民間文藝出版社,1983。54.《先知》,(黎巴嫩)紀伯倫著、冰心譯,湖南人民出版社,1983。55.《平民史詩》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、李唯中關偁譯,湖南人民出版社,1984。56.《淚與笑》,(黎巴嫩)紀伯倫著(再版)、仲躋昆李唯中伊宏譯,湖南人民出版社,1984.6。57.《風流賽義德》,(蘇丹)塔伊布?薩里赫著、張甲民陳中耀譯,山西人民出版社,1984。58.《鷸鳥聲聲》,(埃及)塔哈?海珊著,白水、志茹譯,中國盲文出版社,1984。59.《折斷的翅膀》,(黎巴嫩)紀伯倫著、楊孝柏譯,江蘇人民出版社,1984。60.《初戀歲月》,(埃及)穆斯塔法?阿明著、吳茴萱朱威烈譯,湖南人民出版社,1984。61.《尼羅河畔的悲劇》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、李唯中關偁譯,花山文藝出版社,1984。62.《為了自由》,(埃及)阿?拉?阿加基著、林則飛譯,上海譯文出版社,1984。63.《為了自由》,(埃及)阿?拉?法赫米著、楊期錠譯,湖南人民出版社,1984。64.《南風》,(阿爾及利亞)阿卜杜?哈米德?本?海杜爾著、陶自強吳茴萱譯,上海譯文出版社,1984。65.《白衣女俠》,(黎巴嫩)陶菲格?尤素福?阿瓦德著、馬瑞瑜譯,世界知識出版社,1984。1985.66.《艾布?納瓦斯的故事》,許友年譯,中國民間文藝出版社,1985。67.《東方舞姬》,(黎巴嫩)喬?易?胡里著、李唯中馬瑞瑜譯,內蒙古人民出版社,1985。68.《靈魂歸來》,(埃及)陶菲格?哈基姆著、王復陸孝修譯,湖南人民出版社,1985。69.《梅達格衚衕》,(埃及)納吉布?邁哈福茲著、郅溥浩譯,上海譯文出版社,1985。70.《鴉片與大棒》,(阿爾及利亞)穆魯德?瑪梅利勒著、徐麗芳丁世中譯,外國文學出版社,1985。71.《伊本?白圖泰遊記》,(摩洛哥)伊本?白圖泰著、馬金鵬譯,寧夏人民出版社,1985。72.《天方夜譚》(少年版),王瑞琴譯,中國少年兒童出版社,1985。1986.73.《穆罕默德生平》,(埃及)穆?侯?海卡爾著、王永方趙桂雲譯,新華出版社,1986。74.《我家有個男子漢》,(埃及)庫杜斯著、施仁譯,上海譯文出版社,1986。75.《宮間街》、《思宮街》、《甘露街》(埃及)納吉布?馬哈福茲著、朱凱李唯中李振中譯,湖南人民出版社,1986。76.《廢墟之間》,(埃及)優素福?西巴伊著、李唯中楊言洪譯,內蒙古人民出版社,1986。77.《最後的遺囑》,(埃及)納吉布?邁哈福茲著、孟凱譯,上海譯文出版社,1986。78.《紀伯倫傳》,(黎巴嫩)米哈依勒?努埃曼著、程靜芬譯,湖南人民出版社,1986。79.《先知》(袖珍本),(黎巴嫩)紀伯倫著、冰心譯,人民文學出版社,1986。80.《流浪者》,(黎巴嫩)紀伯倫著、吳岩譯,人民文學出版社,1986。81.《阿拉伯故事小叢書》(3冊),王瑞琴譯,中國文聯出版社,1986。82.《阿拉伯寓言故事》,(埃及)拉吉?阿納依特著、曼立譯,湖南少年兒童出版社,1986。83.《古蘭經故事》,楊連凱、林松等編譯,新疆人民出版社,1986。84.《靈魂歸來》,(埃及)陶菲格?哈基姆著、陳中耀譯,上海譯文出版社,1986。85.《東方文學作品選?阿拉伯文學部分》,季羨林主編,湖南人民出版社,1986。86.《古蘭經》,馬堅譯,沙特法赫德國王古蘭經印製廠(聖城麥地納版),回曆1407年(公曆1987年)。1987.87.《第一位伊斯蘭女王》,(黎巴嫩)喬治?宰丹著、楊期錠元慧譯,世界知識出版社,1987。88.《生命之歌》,(突尼西亞)艾卜?卡賽姆?沙比著、楊孝柏譯,外國文學出版社,1987。89.《伊斯蘭宗教故事選》,楊林海、張亮、梁玉珍譯,世界知識出版社,1987。90.《親愛的,我們都是賊》,(埃及)伊哈桑?阿卜杜?庫杜斯著、葛鐵鷹譯,世界知識出版社,1987。91.《天方夜話》,王瑞琴譯,江西少年兒童出版社,1987。92.《阿拉伯民間故事選》,揚帆編譯,世界知識出版社,1987。1988.93.《蒙面人》(阿拉伯小說選集),朱威烈、徐凡席譯,長江文藝出版社,1988。94.《從盲童到文豪-塔哈?海珊傳》,(黎巴嫩)米爾沃著、關偁譯,華夏出版社,1988。95.《外國名詩300首》(其中阿拉伯詩10首),陳佳玉主編,長江文藝出版社,1988。96.《東方短篇小說選》(其中阿拉伯小說18篇),季羨林主編,中國青年出版社,1988。97.《古蘭經韻譯》(上、下冊),林松譯,中央民族學院出版社,1988。98.《古埃及神話》,朱立福、康曼敏譯,湖南少年兒童出版社,1989.8。1989.99.《人生的始末》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、袁松月陳翔華譯,上海譯文出版社,1989。100.《主之音》,(黎巴嫩)紀伯倫著、綠原譯,人民文學出版社,1989。101.《古巴比倫神話》,李琛編譯,湖南少年兒童出版社,1989.8。102.《埃及古代神話故事》,符福淵、陳鳳麗編譯,國際文化出版公司,1989.2。103.《名妓與法老》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、孟凱譯,山西北嶽文藝出版社,1989。104.《納吉布?馬哈福茲短篇小說選萃》,葛鐵鷹等譯,華夏出版社,1989。105.《靈魂島的秘密-阿拉伯少年探案集》,謝傳廣譯,民族出版社,1989。90年代1.《世代尋夢記-我們街區的孩子們》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、李琛譯,花城出版社,1990。2.《天方系列》(10冊),王瑞琴譯,台灣智茂文化出版有限公司,1990。3.《阿拉伯文學史》,(黎巴嫩)漢納?法胡里著、郅溥浩譯,人民文學出版社,1990。4.《兩宮之間》,(埃及)納吉布?邁哈福茲著、黎宗澤譯,外國文學出版社,1990。5.《伊斯蘭藝術風格》,(埃及)穆?高特卜著、一虹譯,人民大學出版社,1990。6.《加薩尼姑娘》(上、下),(黎巴嫩)喬治?澤丹著、李唯中譯,新疆人民出版社,1991。7.《埃及姑娘》,(黎巴嫩)喬治?(黎巴嫩)喬治?澤丹著、李唯中譯,新疆人民出版社,1991。8.《古萊氏貞女》,(黎巴嫩)喬治?澤丹著、李唯中譯,新疆人民出版社,1991。9.《凄楚的微笑》,(敘利亞)伊勒法?伊德莉比著、王復譯,外國文學出版社,1991。10.《嚮往宮》,(埃及)納吉布?邁哈福茲著、黎宗澤譯,外國文學出版社,1991。11.《新開羅》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、馮佐庫譯,上海譯文出版社,1991。12.《尊敬的閣下》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、蔣和平譯,中國文聯出版社,1991。13.《街魂》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、關偁譯,灕江出版社,1991。14.《續天方夜譚》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、謝秩榮等譯,中國文聯出版社,1991。15.《雨中情》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、蔣和平譯,文化藝術聯出版社,1991。16.《淚與笑-紀伯倫散文詩選》(第三版),(黎巴嫩)紀伯倫著、仲躋昆李唯中伊宏譯,湖南文藝出版社,1991。17.《本來就是女性》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、李光斌仲躋昆譯,中國和平出版社,1991。18.《獻給你,我的兒子》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、李光斌王復譯,中國和平出版社,1991。19.《希冀》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、李光斌王復譯,中國和平出版社,1991。20.《女兒頌》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、李光斌滿泰譯,中國和平出版社,1991。21.《少女的絕路》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜?庫杜斯著、袁松月譯,上海譯文出版社,1991。22.《瘋人之戀》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜?庫杜斯著、林則飛譯,湖南文藝出版社,1991。23.《一千零一日》(1-5),萬日林朱夢魁王復譯,甘肅少年兒童出版社,1991。24.《塞福奇遇記》,李光斌譯,世界知識出版社,1991。25.《底比斯之戰》,納吉布?馬哈福茲著、良禾譯,上海譯文出版社,1992。26.《先知的使命》(紀伯倫詩文集),(黎巴嫩)紀伯倫著,李琛選編,冰心、薛慶國等譯,中國工人出版社,1992.9。27.《紀伯倫抒情詩八十首》,朱凱選編,山東文藝出版社,1992。28.《阿拉伯007》,(埃及)薩?馬爾西著、丁寒編譯,解放軍出版社,1992。29.《諜海大亨-阿以間諜大戰秘聞》,(埃及)薩?馬爾西著、楊言洪、葛鐵鷹等譯,十月文藝,1992。30.《一千零一夜》(少年版),王瑞琴譯,海南出版社,1992。31.《名妓與法老》(再版),(埃及)納吉布?馬哈福茲著、孟凱譯,山西北嶽文藝出版社,1992。32.《世界名詩三百首?阿拉伯部分》,孟昭強編,中國青年出版社,1992。33.《世界情詩金庫?阿拉伯部分》,黎華主編,百花文藝出版社,1992。34.《世界反法西斯文學書系-南亞西亞非[hide]洲卷?阿拉伯部分》,伊宏、郅溥浩。李榮建譯,重慶出版社,199235.《七十述懷》,(黎巴嫩)米哈依爾?努埃曼著、王復、陸孝修譯,甘肅人民出版社,1993。36.《紀伯倫散文詩全集》,(黎巴嫩)紀伯倫著,伊宏主編、李唯中等譯,花山文藝出版社,1993。37.《紀伯倫散文詩全集》,(黎巴嫩)紀伯倫著,伊宏編,浙江文藝出版社,1993.7。39.《紀伯倫全集》(上、中、下),伊宏主編,甘肅人民出版社,1994.10。40.《世界散文書系-先知?沙與沫》,(黎巴嫩)紀伯倫著、錢滿素等譯,河北教育出版社,1994.11。41.《世界散文書系-遊子》,(黎巴嫩)紀伯倫著、薛慶國譯,河北教育出版社,1994.11。42.《世界散文書系-暴風雨》,(黎巴嫩)紀伯倫著、劉新泉、關偁譯,河北教育出版社,1994.11。43.《世界散文書系-淚珠和歡笑》,(黎巴嫩)紀伯倫著、韋玉蘭關偁譯,河北教育出版社,1994.11。44.《世界散文書系-叛逆的靈魂》,(黎巴嫩)紀伯倫著、關偁譯,河北教育出版社,1994.11。45.《利比亞短篇小說選》,李榮建選譯,武漢大學出版社,1994。46.《世界散文精華》(澳非卷?阿拉伯部分),伊宏、楊孝柏、李唯中等譯,江蘇文藝出版社,1994。47.《紀伯倫散文詩選》,(黎巴嫩)紀伯倫著、呂岩譯,百花文藝出版社,1995。48.《四分之一個丈夫》(藍襪子叢書?阿拉伯卷),李琛選編,河北教育出版社,1995。49.《昔日戀人》,(利比亞)艾哈邁德?易卜拉欣?法海格著、李榮建譯,上海譯文出版社,1995。50.《世界短篇小說精品文庫?阿拉伯卷》,柳鳴九主編、郅溥浩編選,海峽文藝出版社,1996。51.《文學與文學批評》,伊卜拉辛?歐萊德著、王復譯,巴林麥納麥《古蘭經之家》出版,1996。52.《紀伯倫散文精選》,伊宏等譯,人民日報出版社,1996.7。53.《東方文論選?阿拉伯部分》,曹順慶主編,伊宏、馬瑞瑜編譯,四川大學出版社,1996。54.《一千零一夜》(第一、二卷),杜鐵主編、葛鐵鷹譯,河北少年兒童出版社,1997。55.《一千零一夜》(第三卷),杜鐵主編、周烈翟雋葉文樓譯,河北少年兒童出版社,1997。56.《一千零一夜》(第四卷),杜鐵主編、周烈譯,河北少年兒童出版社,1997。57.《一千零一夜》(第五卷),杜鐵主編、楊言洪譯,河北少年兒童出版社,1997。58.《一千零一夜》(第六卷),杜鐵主編、張洪儀譯,河北少年兒童出版社,1997。59.《一千零一夜》(第七卷),杜鐵主編、齊明敏譯,河北少年兒童出版社,1997。60.《一千零一夜》(第八卷),杜鐵主編、高有禎譯,河北少年兒童出版社,1997。61.《阿拉伯古代詩文選》(公元475-1798年),北京語言文化大學、開羅艾因?夏姆斯大學編譯,北京語言文化大學出版社,1997。62.《蘇萊婭短篇小說集》,(科威特)蘇萊婭?巴克薩爾著、朱紫殿譯,世界知識出版社,1998。63.《庫杜斯短篇小說選》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜?庫杜斯著、仲躋昆譯,湖南文藝出版社,1998。64.《埃及神話故事》,李永東編著,宗教文化出版社,1998。65.《命運的嘲弄?拉杜比絲?底比斯之戰》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,孟凱、袁義芬等譯,上海譯文出版社,1998。66.《天方夜譚》,郅溥浩主編、仲躋昆郅溥浩等譯,廣西灕江出版社,1998。67.《紀伯倫詩情散文》,(黎巴嫩)紀伯倫著、伊宏編選,上海文藝出版社,1999。68.《日落之後》,(埃及)穆?阿卜杜拉著、袁松月譯,上海譯文出版社,1999。69.《&-庶民篇》,解傳廣、王紅譯,北京少兒出版社,1999.8(該系列後於2003、2005重印)。70.《&-鳥獸篇》,解傳廣、王秀英譯,北京少兒出版社,1999.8(該系列後於2003、2005重印)。71.《&-神魔篇》,解傳廣、王秀英譯,北京少兒出版社,1999.8(該系列後於2003、2005重印)。2000年1.《&系列故事-愛情故事選》,郅溥浩主編,郅溥浩譯,社會科學文獻出版社,2000。2.《&系列故事-寓言故事選》,郅溥浩主編,李唯中譯,社會科學文獻出版社,2000。3.《&系列故事-冒險故事選》,郅溥浩主編,馬瑞瑜譯,社會科學文獻出版社,2000。4.《&系列故事-神魔故事選》,郅溥浩主編,劉光敏等譯,社會科學文獻出版社,2000。5.《&系列故事-機智故事選》,郅溥浩主編,張洪儀等譯,社會科學文獻出版社,2000。6.《紀伯倫散文詩全集》,(黎巴嫩)紀伯倫著,冰心、伊宏譯,北京燕山出版社,2000。7.《一個女人照亮的隧道》,(利比亞)艾?伊?法格海著、李榮建李琛譯,長江文藝出版社,2000。8.《阿拉伯現代詩選》,(埃及)邵基等著、郭黎譯,湖南文藝出版社,2000。9.《愛的詩篇》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、林豐民譯,中國華僑出版社,2000。10.《最後的寶劍》,(科威特)蘇阿德bull;薩巴赫著、林豐民譯,中國華僑出版社,2000。11.《致電祖國》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、林豐民譯,中國華僑出版社,2000。12.《無岸的女人》,(科威特)蘇阿德?薩巴赫著、林豐民譯,中國華僑出版社,2000。2001年1.《自傳的回聲》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、薛慶國譯,光明日報出版社,2001。2.《阿拉伯古代詩選》,仲躋昆譯,人民文學出版社,2001。3.《獅山》,(突尼西亞)穆斯塔法?特利里著、鄭大民譯,上海譯文出版社,2001。4.《卡扎菲小說選》,(利比亞)穆阿邁爾?卡扎菲著、李榮建譯,長江文藝出版社,2001。5.《天方夜譚》,郅溥浩等譯,譯林出版社,2001.5。6.《一千零一夜新選故事》,薛慶國等譯,大眾文藝出版設,2001.9。7.《一千零一夜補遺故事》,陸孝修譯,大眾文藝出版社,2001.9。8.《一千零一日故事》,萬日林、朱夢魁譯,大眾文藝出版社,2001.9。9.《四十零一夜故事》,潘定宇、李玉俠譯,大眾文藝出版社,2001.9。10.《一百零一夜》,郅溥浩譯,大眾文藝出版社,2001.9。11.《扎比芭與國王》,(伊拉克)佚名著,於毅等譯,光明日報出版社,2001.9。12.《古埃及神話故事》,王海利編著,吉林人民出版社,2001.10。13.《紀伯倫愛情書簡》,(黎巴嫩)紀伯倫著、薛慶國譯,河北教育出版社,2001.11。2002年1.《扎比芭與國王》,(伊拉克)著述人著,楊孝柏譯,長江文藝出版社,2002.1。2003年《先知》,(黎)紀伯倫著,冰心、仲濟昆等譯,西苑出版社,2003.1。《馬哈福茲文集-&》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、袁松月譯,上海譯文出版社,2003.5。《馬哈福茲文集-&(開羅三部曲之一)》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,陳中耀、陸知譯,上海譯文出版社,2003.5。《馬哈福茲文集-&(開羅三部曲之二)》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,陳中耀、陸知譯,上海譯文出版社,2003.5。《馬哈福茲文集-&(開羅三部曲之三)》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,陳中耀、陸知譯,上海譯文出版社,2003.5。2004年《凱里來與迪木奈》,(全譯本)(阿)伊本?穆格法著,李唯中譯,天津古籍出版社,2004.4。《阿拉伯小說選集》(第一-五卷),時延春主編,世界知識出版社,2004.7。2005年《J?K?紀伯倫音樂短章》,(黎)紀伯倫著,彭燕郊主編、李唯中譯,湖南文藝出版社,2005.1。《紀伯倫散文詩選》,(黎)紀伯倫著,冰心、仲濟昆等譯,安徽文藝出版社,2005.5。《紀伯倫散文詩經典》,(黎)紀伯倫著、李唯中譯,譯林出版社,2005.5。2006年《紀伯倫散文詩精選》,(黎)紀伯倫著、伊宏等譯,中國古籍出版社,2006.6。《先知》,(黎)紀伯倫著,冰心、仲濟昆等譯,光明日報出版社,2006.6。《紀伯倫作品精選》,(黎)紀伯倫著、李唯中譯,湖北長江文藝出版社,2006.9。2007年《紀伯倫全集》(1-4),(黎)紀伯倫著、李唯中譯,百花洲文藝出版社,2007.1。譯作1.《&故事選輯-橄欖樹》,范紹民譯編,《阿拉伯世界》,1980、1。2.《偉大的狩獵》,(敘利亞)阿卜杜?薩拉姆?歐傑里著、庄素雯譯,《阿拉伯世界》,1980、1。3.《造化弄人》(小說),(埃及)邁哈穆德?台木爾著、郭黎譯,《阿拉伯世界》,1980、2。4.《阿爾及利亞游擊隊員》(小說),奧斯曼?薩阿迪著、張一飛譯,《阿拉伯世界》,1980、2。5.《一張致人死地的鈔票》(小說),(埃及)納吉布?馬哈富茲著、范紹民譯,《阿拉伯世界》,1980、2。6.《沃麗黛?哈妮》,(黎巴嫩)哈?紀伯倫著、韓家瑞譯,《世界文學》,1980、3。7.《暴風曲》,(黎巴嫩)哈?紀伯倫著、葛繼遠譯,《世界文學》,1980、3。8.《淚與笑》,(黎巴嫩)哈?紀伯倫著、李占經譯,《世界文學》,1980、3。9.《瘋人》,(黎巴嫩)哈?紀伯倫著、吳枕亞等譯,《世界文學》,1980、3。10.《先驅者》,(黎巴嫩)哈?紀伯倫著、吳枕亞等譯,《世界文學》,1980、3。11.《轉瞬之間》(獨幕劇),(埃及)陶?哈基姆著、劉文昭譯,《世界文學》,1981、1。12.《巴巴?阿卜杜拉和達爾維西的故事-&故事選輯》,范紹民、庄素雯譯編,1981、3。13.《老人買武器》,(埃及)伊赫桑?阿卜杜勒?庫杜斯著、仲躋昆譯,《國外文學》,1981、3。14.《英雄的搖籃》,穆罕默德?哈桑?哈姆斯著,周文巨,《阿拉伯世界》,1981、4。15.《伊本?白圖泰遊記》(中國部分),伊本?白圖泰著,馬金鵬譯,《阿拉伯世界》,1981、4。16.《灰色的多瑙河》(小說),(敘利亞)加岱特?薩曼著、馬瑞瑜譯,《阿拉伯世界》,1981、6。17.《瓦希芭的腳鐲》,(埃及)加拉卜著、國少華譯,《外國文學》,1981、9。18.《日子》(長篇選載),(埃及)塔哈?海珊著、鄔裕池譯,《國外文學》,1982、4。19.《我願把整個心都獻給你》,(埃及)台木爾著、楊士毅譯,《外國文學》,1982、7。20.《老鼠戰爭》,(埃及)加里卜著、沈肇讀譯,《外國文學》,1982、7。21.《被折斷的翅膀》,(黎巴嫩)紀伯倫著、郭黎譯,《譯林》,1983、2。22.《悲哀之夜》,(埃及)納伊姆?阿塔亞著、曉琳譯,《譯林》,1983、3。23.《巴勒斯坦詩抄》,仲躋昆譯,《國外文學》,1983、3、24.《復仇》,(敘利亞)阿里?伊德利比著、金揮譯,《國外文學》,1983、9。25.《孤兒》,(埃及)曼法魯蒂著、梁雅卿譯,《國外文學》,1984、4。26.《橙子》,(蘇丹)哈桑?亞辛著、張甲民譯,《國外文學》,1985、2。27.《自述》(詩),(埃及)薩?阿?薩布爾著、仲躋昆譯,《世界文學》,1985、5。28.《你不熟悉黑夜王國》(詩),(埃及)穆?伊?艾?辛奈著、倪洛譯,《世界文學》,1985、5。29.《密實的圓圈》(詩),(埃及)法?舒舍著、朱凱譯,《世界文學》,1985、5。30.《酋長在埃及奇遇記》(小說),(埃及)赫?舍萊比著、馮佐庫等譯,《世界文學》,1985、5。31.《艾哈邁德師傅和妹妹巴希婭》(小說),(埃及)尤?格伊德著、王運澤譯,《世界文學》,1985、5。32.《成功之路》(戲劇),(埃及)哈基姆著、朱凱譯,《外國文學》,1985、8。33.《獨腿艾哈邁德》(小說),(埃及)伊德里斯著、關偁譯,《外國文學》,1985、8。34.《我屬於你》(小說),(埃及)哈卜魯克著、李唯中譯,《外國文學》,1985、8。35.《貞操》(小說),(埃及)伊德里斯著、鮑兆燕譯,《外國文學》,1985、8。36.《鄉村神甫》(小說),(約旦)納烏里著、馬瑞瑜譯,《外國文學》,1985、8。37.《第三個孩子》(小說),(敘利亞)霍拉尼著、郅溥浩譯,》外國文學》,1985、8。38.《疑惑》(小說),(埃及)伊德里斯著、謝傳廣譯,《外國文學》,1985、8。39.《昔日的陰影》(小說),(突尼西亞)法爾西著、歸運昌譯,《外國文學》,1985、8。40.《霧中船》(小說),(黎巴嫩)紀伯倫著、葛繼遠譯,《外國文學》,1985、8。41.《「旅美派」詩五首》(黎巴嫩詩),郭黎、顧巧巧譯,《外國文學》,1985、8。42.《洞中人》(戲劇),(埃及)哈卡姆著、張景波譯,《外國文學》,1986、2。43.《被禁止的愛情》,(埃及)尤?焦海爾著、仲躋昆譯,《國外文學》,1986、4。44.《情痴》(選載),(埃及)艾哈邁德?紹基著、李振中譯,《國外文學》,1986、4。45.《殯儀館老闆和&》,(埃及)尤?西巴伊著、伊宏譯,《世界文學》,1986、6。46.《瓦德?哈米德棕櫚》,(蘇丹)塔依卜?薩利赫著、張甲田譯,《國外文學》,1987、1。47.《紀伯倫散文選譯》,(黎巴嫩)紀伯倫著、仲躋昆譯,《國外文學》,1988、2。48.《無頭的雕像》,(阿爾及利亞)阿卜杜?李?赫杜格著、郭黎明譯,《國外文學》,1988、3。49.《母親和野獸》,(埃及)尤素夫?夏路尼著、王紹新施光亭譯,《國外文學》1988、4。50.《貝魯特沒有海》,(敘利亞)加?薩曼著、馬瑞瑜譯,《世界文學》,1988、4。51.《大海深處》,(黎巴嫩)伊?納斯爾格著、章誼彭齡譯,《世界文學》,1988、4。52.《詛咒》,(黎巴嫩)伊?納斯爾格著、李琛譯,《世界文學》,1988、4。53.《米拉瑪爾公寓》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、仲躋昆譯,《世界文學》,1989、2。54.《暴君》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,靜子譯、艾迪校,《外國文學》,1989、2。55.《特命代表》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著,謝傳廣、時嵐譯,《世界博覽》,1989、2。56.《一個青年的日記片斷》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、陶慕華譯,《譯林》,1989、3。57.《相會在明天》(小說),(敘利亞)納吉布?凱拉尼著、蔣和平譯,《國外文學》,1991、4。58.《當代阿拉伯詩選》,仲躋昆譯,《國外文學》,1992、1。59.《走向何方》,(利比亞)哈里發?泰利斯著、李榮建譯,《譯林》,1993、1。60.《獨語》,(黎巴嫩)紀伯倫著、非琴譯,《譯林》,1993、3。61.《&選譯》,(阿)麥阿里著、仲濟昆譯,《國外文學》,1993.3。62.《音樂短章》(散文),(黎巴嫩)紀伯倫著、伊宏譯,《世界文學》,1993、5。63.《世紀的灰和永恆的火》(短篇),(黎巴嫩)紀伯倫著、伊宏譯,《世界文學》,1993、5。64.《新婚的床》(短篇),(黎巴嫩)紀伯倫著、伊宏譯,《世界文學》,1993、5。65.《霧中船》(散文),(黎巴嫩)紀伯倫著、伊宏譯,《世界文學》,1993、5。66.《乞丐》,(埃及)馬?台木爾著、伊宏譯,《世界文學》,1994、1。67.《空談病》,(埃及)陶?哈基姆著、伊宏譯,《世界文學》,1994、1。68.《打場工》,(阿聯酋)阿?哈?艾哈邁德著、郅溥浩譯,《世界文學》,1995、1。69.《在白天的邊上》,(阿聯酋)阿?哈?艾哈邁德著、郅溥浩譯,《世界文學》,1995、1。70.《在垃圾堆上》,(敘利亞)拉費克?沙彌著、陳光譯,《譯林》,1995、1。71.《山林即景》,(伊拉克)阿姆扎德?陶菲格著、翁本澤譯,《譯林》,1995、3。72.《丟失德皮箱》,(埃及)阿布德爾?塞利姆著、霍革軍譯,《譯林》,1995、3。73.《四分之一個丈夫》,(埃及)伊?卡瑪勒著、梁雅卿譯,《世界文學》,1995、2,74.《女性的否決》(詩歌),(科威特)素?穆?莎巴哈著、仲躋昆譯,《世界文學》,1995、2。75.《新婚之夜》,(埃及)陶菲格?哈基姆著、翁本澤譯,《譯林》,1996、1。76.《女間諜的故事》,(利比亞)阿里?米斯拉提著、李榮建譯,《譯林》,1996、1。77.《人生絮語》(散文),(埃及)納?馬哈福茲著、陳燕譯,《世界文學》,1996、5。78.《在寒夜裡》,(埃及)穆罕默德?麥赫仁吉著、李榮建譯,《譯林》,1997、3。79.《為她獻上一首歌》,(埃及)穆罕默德?麥赫仁吉著、李榮建譯,《譯林》,1997、5。80.《給兒子娶個媳婦》,(阿爾及利亞)阿里?加乃姆著、盧蘇燕譯,《譯林》,1997、6。81.《水珠》,(敘利亞)納吉布?卡亞里著、李榮建譯,《譯林》,1998、4。82.《舊案真兇》,(埃及),納吉布?馬哈福茲著、楊文祥譯,《當代外國文學》,1999、2。83.《她的家在山腳下》,(敘利亞)夏武基?巴格達迪著、李榮建譯,《譯林》,1999、3。84.《孤兒》,(巴勒斯坦)哈桑?哈米德著、李榮建譯,《譯林》,2000、1。85.《戒煙》,(約旦)艾?穆斯萊姆著、李榮建譯,《譯林》,2000、2。86.《捕碟女》,(利比亞)阿里?米斯拉提著、李榮建譯,《譯林》,2000、4。87.《自傳的回聲》(摘譯)(埃及)納?馬哈福茲著、薛慶國譯,《外國文學》,2001、1。88.《冥冥中的呼喚》,(埃及)傑?黑托尼著、李琛譯,《世界文學》,2001、3。89.《伊斯蘭先知列傳》,(黎巴嫩)阿里?穆?白扎威著、馬利章譯,國際華人(香港)出版社,2003年3月版。90.《艾杜尼斯詩選譯》,薛慶國譯,《阿拉伯文學通訊》(創刊號),2002、1。91.《梅?齊雅黛隨筆選譯》,蔡偉良譯,《阿拉伯文學通訊》(創刊號),2002、1。92.《你最誠摯的》(埃及)尤素夫?夏羅尼著、吳輝譯,《譯林》,2002、1。93.《納吉布?馬哈福茲近作選譯:夢境二則》,張燁譯,《阿拉伯文學通訊》(創刊號),2002、1。94.《面對死亡》,(埃及)傑馬勒?黑塔尼著、李琛譯,《阿拉伯文學通訊》(第二期),2003、1。95.《宰哈維詩六首》,(伊拉克)宰哈維著、仲躋昆譯,《阿拉伯文學通訊》(第二期),2003、1。96.《魯薩菲詩兩首》,(伊拉克)魯薩菲著,仲躋昆譯,《阿拉伯文學通訊》(第二期),2003、1。97.《一個少年》,(埃及)曼法魯蒂著,菜偉良譯,《阿拉伯文學通訊》(第二期),2003、1。98.《艾杜尼斯河》,(黎巴嫩)艾敏?雷哈尼著,宗笑飛譯,《阿拉伯文學通訊》(第二期),2003、1。99.《陽光下的人們》,(巴勒斯坦)格桑?卡法尼著、周烈譯,《外國文學》,2003、1。100.《大夫的病最多》,(埃及)艾?曼蘇爾著、伊宏譯,《世界文學》,2003、2。101.《他要成為一名教師嗎?》,艾?艾敏著、伊宏譯,《世界文學》,2003、2。102.《完全的真理》,(埃及)陶?哈基姆著、伊宏譯,《世界文學》,2003、2。103.《讓我終身受益的十本書》,(埃及)薩?穆薩著、伊宏譯,《世界文學》,2003、2。104.《舐犢情深》,(埃及)阿?貝沙里著、楊乃貴譯,《世界文學》,2003、2。105.《處罰》,(敘利亞)易布拉欣?海里特著、仲躋昆譯,《譯林》,2003、2。106.《現代阿拉伯詩五首》,(伊拉克)納菲阿?阿格拉維等著、李榮健譯,《譯林》,2003、6。107.《在失去的愛上演奏》,(巴勒斯坦)艾瓦德著、周烈譯,《外國文學》,2006、6。108.《滾遠點吧!》,(葉門)宰?穆?代馬季著、丁淑紅譯,《外國文學》,2007、5。109.《宰阿貝拉維》,(埃及)納吉布?馬哈福茲著、薛慶國譯,《外國文學》,2008.1

我要推薦一套個人非常喜歡的書,History of the Prophets and Kings,又叫Tarikh al-Tabari。英文版翻譯為The history of al-tabari.

這本書在國內沒什麼人知道,大家都知道史記之於中國歷史的地位,希羅多德的歷史之於希臘波斯歷史的地位,李維的羅馬史之於羅馬歷史的地位。但鮮有人知Tarikh al-Tabari之於阿拉伯帝國歷史的地位。

Tarikh al-Tabari翻譯成中文大概就是歷代先知帝王傳(國內好像翻譯成歷代先知和帝王史)。作者是波斯的遜尼派學者塔巴里(有的地方翻譯成泰伯里)。全書從創世紀一直寫到作者生活的時代,公元915年。這本書可以說是早期阿拉伯帝國最全面最詳實的編年史。作者為了最大程度的記載歷史細節,將所有他能收集到的資料全部羅列出來,至於相互矛盾的點,就只能讓上帝來判斷了。

最早知道這本書,是因為不管我看什麼阿拉伯歷史的書,無論中英文,都能在引用里看到它。對於研究阿拉伯歷史的學者來說,這本書是最詳實的史料基礎,是繞不過去的學術巨峰。全書共13卷,值得慶幸的是,這套書有英文譯版共40卷,對於國內很多不懂阿拉伯語,但略通英文的人來說,無疑極大提升了它的存在價值。

全套40卷英文版在網上可以免費閱讀,網址如下:歷代先知帝王傳。我之前也一直是通過這個網址閱讀此書。

至於實體書,價格不菲。精裝本2000美元,平裝本750美元。如果大家在海外比如美國,可以在suny press 官網或者amazon購買,當然也可以分卷買,但不如買一套划算。如果大家在國內,可以試試abe,應該可以跨國海運。


你加我好友吧。。。。我網盤給你些


阿拉伯通史,作者菲利普·希提,阿拉伯裔美籍


推薦閱讀:
相关文章