可以從兩個方面來解釋

文化層面上來講,加拿大是一個包容度十分強的國家,整個國家對falseful assumption基本上處於零容忍的態度。因此如果因你以為對方是什麼什麼樣的人,而對方不是所造成的誤會對於加拿大人來說,會是件很丟人的事情。所以店員在和顧客進行交流的時候,即便對方有100%的把握能夠確認你是中國人,但他們也絕不會作為他們和顧客之間第一個說中文的那一方,而是使用最安全保守的英語或是法語(加拿大的兩個官方語言)和你交流。

從工作環境上來講,加拿大只有兩個官方語言,英語和法語,就像中國只有一個官方語言中文一樣。在工作的時候,一般公司對於員工的要求就是用英語或法語與顧客和同事交流(在大公司的環境內,小店鋪會有個例),其他語言一律僅作為私人談話或應顧客要求來使用。

所以題主你可能誤會他們了,他們不是在裝,而是工作環境的要求和文化的差異

對於日韓孩子和中國孩子的差距來講,作為一個中國留學生,不得不承認有時候用中文來聊一些當地的或者學業上的話題真的很費勁,一般為了省事,就都彼此之間說英文了,只有有的時候聊到像遊戲或者國內的梗的時候才會切回中文。日韓我並不是很了解,他們的確非常喜歡用自己國家的語言,或許日語和韓語裡面疊加著的英文詞(外來辭彙)更多吧?


這個要分情況吧。有些服務員看到亞洲面孔也不確定是不是中國人,萬一是韓國、日本的呢,所以,說英語其實是正常的。而且英語本來就是加拿大的官方語言之一的,在這樣的語言環境和工作環境下是很正常的交流方式。

如果服務員在已經知道你是華人的情況下,還是說的英文,不排除他是故意的,這種情況我覺得不必理會,反正這種人哪裡都有的。也有人可能從小就在國外長大,中文說不好也是有可能的,所以也能理解。

如果單憑說某種語言來斷定她是不是歧視、有敵意之類的,會有些片面。只要她沒明確說出或做出歧視你的語言或動作,就沒必要放在心上哦。


我做過服務員啊,看到來的亞裔客人,我 第一首選還是講英語的。溫哥華是一個多民族融合的地方。誰告訴你長著華人臉的就是中國人了,誰告訴你是華人就會說中文了?

即便人家祖上是中國人,也不代表他就會說中文啊。我高中同學的兩個孩子從小加拿大出生長大的,只會說英語,法語,上海話。你說買單他倆可能聽得懂,你如果要和他們對話請問用哪種語言?

還有大量東南亞華人,他們能說粵語就已經很好了,國語僅僅能聽懂一些最基本的常用詞語。


不知道題主經歷了什麼,華人街我就沒見過服務員看我亞州人不講中文的,開在其他地方的店如果定位是「面向華人」(會在華人媒體放廣告的店)也是主動講中文的;其他「面向當地人」的店本身當地客人就多,氛圍就是講英文的,而且鬼知道你是越南人日本人韓國人還是啥,突然講中文且不是很不禮貌?而且作為留學生的我自己也不會主動去和服務員說中文,因為我也不知道長的像亞洲人的是否真的是中國人,直到我真從服務員口中聽到中文前我都不會去講。要我說,中國服務員巴不得講中文呢,中文始終比英文流利,怎麼說也比講英文壓力小,不說中文無非就是不確定顧客身份,服務行業禮儀是相當重要的。

本人坐標渥太華。渥太華和多倫多我華人餐廳從沒感到有什麼類似不滿,溫哥華我父親同事的女兒那裡讀書號稱只會中文也能生活...應該也沒啥問題。倒是在我大學裡...點咖啡...黑人服務員突然蹦出句中文「謝謝」...我滿腦子疑惑是怎麼認出我是中國人噠?我倒是有過被中國人當作是日本人的經歷...嘛...渥太華當地人突然蹦出句中文很正常到我感到不可思議...似乎中文還是很流行的,雖然只會說一兩句

補充:看到題主能確認對方能講中文而且對方也能確認題主是中國人身份的話。個人認為對方生活環境的確是英文,否則生活用語就是中文的話沒有理由不去說英文;或者「是面向當地人」的店,是完全可以只講英文的,畢竟,我tm大學語言課30多個人只有兩個不是中國人,整個班級都在說中文我都覺得很尷尬...為啥不說英文?覺得很丟臉,教授都感覺不舒服,大家的腦迴路是「都是中國人不說中文才不正常」,但公開場合尊重外國環境才是最重要的,如果題主說的店是面向當地人的話我覺得無可厚非。至少我在加拿大三年多從沒見過「因為語言令人不適」的華人店


很多中國人初到加拿大容易犯的一個錯就是看到亞洲的面孔就衝上去說中文。其實有些情況下不是華裔,就算是華裔從小在這邊長大如果父母不注意教育的話不會聽不會說,有的會聽不會說,太正常了。那些不說中文的人你衝上去說中文會讓人覺得被冒犯。

通常見到亞洲面孔,不確定是不是華裔都會先用英文或者問一句能說普通話嗎?(一定要問清楚mandarin還是Cantonese)確定了再說中文。

不過如果是商家,通常都生怕少做一個客都會專門請會說普通話的銷售人員在店裡的呀,(有的健身房請中文私教就算你的水平一般只要會說中文也願意請,因為中國人的市場大)上次在宜家買櫥櫃就有個說普通話的白人幫我選的。你說的這個情況在多倫多十幾年前大陸移民沒有那麼多的時候會有發生,但是後來那些老香港移民都不得不學普通話了,難道溫哥華不一樣嗎?

至於華裔家庭,小孩子不說中文的事有幾種情況。要麼家長是2000年左右或者之前移民的,對中國的印象停留在那個年代總覺得英文好才是好,以自己小孩不會中文為榮。這樣的人我碰到過不過不多。還有就是有心無力,自己要上班,上補習班是需要花時間和金錢的。對於小孩來說說中文比說英文吃力,畢竟是在全英文的環境下長大,能說英文都不願意說中文,除非有的家長強迫在家說中文,但也有不少放養的家長啊。


推薦閱讀:
相关文章