「忘記」這個詞在粵語中用法和普通話有點微妙的不同,適用範圍不如普通話廣泛。「忘記」這個詞在粵語中,更強調「消除記憶」的漸變過程;

例如:佢逐漸忘記咗件事→他逐漸把那件事淡忘了。

在口語中更常用的是「唔記得」,即「不記得」,更強調遺忘之後的結果;

例如:哎呀!我唔記得咗件事添!→哎呀!我把那件事給忘掉了!

但兩者並非那麼嚴格的不能互通。例如上面的例句改為:「佢逐漸唔記得咗件事」 / 「哎呀!我忘記咗件事添!」,也不是不可以,只不過稍微有點不那麼順口,不太符合習慣。

同時,為了更準確地表達究竟是「過程」還是「結果」,一般語句中會用更多副詞或是語氣助詞輔助表達,例如「逐漸 忘記」「努力去 忘記」或是「唔記得 咗」「唔記得 啦」。


回到題目那句話,就要看是什麼語境下說出來的。

1、如果這句話主要是用於表達過程,例如於男女分手時表達「我會讓自己一點點地把你忘掉」時,會講:

我會努力咁去忘記你

意思是「我會努力地抹去關於你的記憶」

2、如果這句話是用於表達一種「我可能會忘記你」的結果時,會加上一些表達結果的語氣助詞來表達:

我會唔記得你?!/我會唔記得你個喔!

意思是「我(可能)會把你忘掉的!」/「我(很可能)會不記得你的哦!」,「?」相當於「的」,「個喔」相當於「的哦」,都是表音語氣助詞,語氣和確信程度有差別。


我唔會記得你

好像這樣會順口點


「我會唔記得咗你。」

不過,有一個歌曲MV是講這個忘記的,可以看看下面視頻哦。

看完這個 可能你就會懂了~~~

【港臺粵語金曲】 三千年前 關淑怡.李香琴(獨白字幕?

www.iqiyi.com圖標


我會唔捻得起你嗨賓個.....


唔該,藉藉。


推薦閱讀:
相關文章