最近日本流行「伪中国语」,那么如何才能用中文写出类似的「伪日语」呢? 需要在语法、语序、字体、词语等方面做出怎样的改变才能达到类似的效果呢?并不是指「大大地好」之类的协和语,而是汉字+假名拼凑成的伪日语。


鲜の毎日C


协和语。


用日文汉字+日文语序+常见助词(平假名表示)

基本上就可以糊弄人惹。


今は、私が「伪日本语」を勉强します。

人々知でが、「日本语」の最も大切なこの特徴は、多くの汉字と仮名です。それで、仆が使い正确の仮名を本来の中国语。例えは、

インデックスが、103000で魔法书の可移动で図书馆です。

魔理沙は魔法の森で人间の魔法使です。

チルノが、この世界に最先端で算术天才です。

使用方法は、

1.繁体を入力する(建议)

2.思い表达の意味、例えば、

(中国语)你物理作业写完了么?

3.更换词语、例えば、

我=私、仆、俺,你=お前、君、贵方,他=彼,她=彼女,作业=宿题,完=终,想=思い,意义=意味,学习=勉强,最重要=最も大切,假名=仮名…

4.英语の词が訳す「片仮名」。

日本语の英语词が、多くの「片仮名」。

index=インデックス

5.日本语の短语が勉强します。

6.添する仮名。

(伪日本语)お前の物理宿题が写き终ますか?

(日本语)お前の物理宿题が书き终わったか?


把「的」变成"の"(?ω?)ノ

------------------------------割

不行我要换名了老是被邀请回答高深的问题但我只能抖机灵ˊ_&>ˋ我才大一日语学的不好QAQ

比如写「空气人形」而不是「充气娃娃」...


输入法改成繁体
推荐阅读:
相关文章