度量大
氣度大 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I know I betrayed you. I am sorry. Please forgive me.
  B: I am not big enough to forgive you. We need a timeout.
2. We must be merciful and forgiving when we are dealing with people.
3. It's very big or gracious of you to help someone who has hurt you before.
4. I don't believe you are big-hearted enough to attend your ex-wife's wedding.
5. A: Want to go to lunch with me?
  B: I thought we were still fighting.
  A: No way. I forgot it already.
  B: Wow you really have a big heart.
6. A: My wife and I are fighting.
  B: C'mon be the bigger person here. Just forgive her!
7. magnanimous towards defeated enemies
8. You must treat the misbehaving child with forbearance.
9. One must learn to forgive and forget.
相關詞
無偏見 寬容 包容 以德報怨 好心 心地善良 大方 偉大 心軟 風度 放開心胸 看開 嚴以律己寬以待人
同義詞
度量大 大度量 大氣度 有雅量 寬宏大量 心胸寬大 寬恕
英文翻譯
[1] Big; gracious
[2] big-hearted; have a big heart
[3] magnanimous
[4] generous in forgiving people
[5] forbearance
[6] forgive
[7] merciful and forgiving
就是形容一個人不記仇, 不耍小心眼. [1]最常用. [3]較正式, 通常用在對某些人的寬宏大量的態度. [4]是白話的說法.
I am not big enough to forgive you. = 我沒有度量大到能原諒你
「表現寬恕」可說 We must be merciful and forgiving.
部分中譯
1. 你肯幫助以前傷害過你的人真是心胸寬大.
2. 我不信你這麼大方願意參加前妻的婚禮.
3. 甲: 要不要一起去喫中飯?
  乙: 我以為我們還在吵架.
  甲: 我早就什麼都忘了.
  乙: 哇賽, 你的度量真大.
4. 對戰敗的敵人寬宏大量
相關文章