我覺得是電影比小說好看


個人覺得小說好看。讀《了不起的蓋茨比》是因為最開始看《挪威的森林》裡面村上春樹提到了,所以買來看。

高中的時候中文版讀過幾遍之後又從同學那裡借來了英文原版看。再後來又看了電影(不是萊昂納多演的那一版)

建議先讀小說。英文水平不好的話就先讀中譯本(這個英文本不算難的)推薦我的順序,個人覺得蠻不錯。


我得承認那個醫生的眼鏡、Nick小屋的感覺,尤其是Daisy的質感上面,電影給了我非常大的震撼,說實話小李子離Gatsby還差一點(但是不怪演員,怪小說真的寫太好,演員已經超級棒了),Daisy就是那種感覺了!

但還是小說更好,這個鴻溝幾乎所有文學改編的影視作品都無法克服,文字給我們呈現出的想像空間更大,而且選擇有偏差,一般能改電影的文學作品都是經過時間檢驗的優秀作品(咳咳 也不排除把自己的書拍出來……)。Gatsby的電影製作真的不錯,但是小說的質感無可比擬,尤其是英文的原版更漂亮。就舉一個例子,如果看過小說的那個綠燈和舉杯的描寫,去看電影的表達真是怎麼都感覺還不夠味道。

另外可能影視總是無法超越原小說的反例,我能想到的是《亮劍》吧,因為本來原書的重點就在沒拍的後多半部分,前邊的戰爭其實原文寫的並不算多好,但是編劇改編甚至添加了很多之後真的非常好。這其實還是基於文本還不夠優秀。即使是教父1裡面有那段留名影史的洗禮-誅殺蒙太奇,相比於原著仍然有些黯然失色。


小說

電影少了一點含蓄,不過女主選得真不錯


小說吧 這麼給你講 萊昂納多 還駕馭不了 這部電影
電影也很好看,就是有點不對味。

無論哪一個好看,都建議先讀小說,通過小說確定自己最原始的構想,如果先看電影會限制這種構想,當然讀完小說,可能會忽略很多情緒,或是無法想像很多場景描寫,但那畢竟是你最原始的感受,然後緩兩天再看電影,看完電影后的確發現許多場景、情緒和自己原本想像的完全不一樣,並且對人物會有新的感覺,小說寫得好是公認的,記得原來看一個作家專訪,作家說自己年輕的時候讀到這本書,覺得自己一輩子都無法寫出這樣的作品,因此停止寫作很多年,後來年齡漸長後才決定繼續寫作,但小說略顯含蓄,細節描寫很多,讀起來可能有些晦澀,電影難免有瑕疵,但在一些部分的確抓住了小說的細節,情感更直觀,利於幫助理解,我覺得都挺好的。


電影禁錮了原本屬於小說的想像
電影毀了這本小說。


推薦閱讀:
相關文章