中文致敬版預告片:

https://www.bilibili.com/video/av56021725?

www.bilibili.com

配音陣容預告片:

https://www.bilibili.com/video/av55963540?

www.bilibili.com

相關海報:


謝邀。

總得來說,這次引進方吃相有點太難看了。

要不是看在《千與千尋》本身品質極佳,極具教育意義,引進方一系列不顧吃相的商業行為也能客觀上讓這部優秀的動畫電影走進更多人的視野,獲得更高的票房。

估計早要被口水淹沒了。

流量明星遠遠比不上專業配音演員的實力,這是毋庸置疑的,引進方自然心知肚明,只是為了增加電影曝光度,增加流量,為了追逐利益無孔不入罷了。

引進方有兩個選擇。

方案一:找國內專業配音演員,核心粉絲消費群依舊選擇日文原聲,帶孩子看動畫片的家長選擇國語配音。

優點:沒人對配音的問題開罵,微薄促進國內配音行業的發展。

缺點:宣傳工作中規中矩。

方案二:找大牌流量明星配音,核心粉絲消費群更是選擇日文原聲,帶孩子看動畫片的家長選擇國語配音。

優點:流量明星增加動畫曝光量,帶動非粉絲群體觀影。

缺點:遭到廣大網友唾罵,對國內配音行業發展產生不良影響。

對於引進方而言,什麼是行業發展,跟我有關係?

什麼是工匠精神,能當飯吃?

什麼是罵聲一片,我會少塊肉?

能賺錢才是王道!

於是方案二毫不猶豫地出爐!

具體觀點可以參考我這個回答:

如何看待動畫《千與千尋》內地版的配音陣容??

www.zhihu.com圖標

關於海報,首先我要說的是配音演員的海報。

一個動畫電影,把配音演員放到海報上去,國內國外整個動畫行業里聞所未聞的奇聞大新聞。

不知道的還以為《千與千尋》翻拍了真人電影呢!

目的更不用贅述了,引進方為了流量弄出來這樣違和的海報,吃相太難看。

其次來說說黃海設計的海報。

這個海報整體設計得算還不錯,吉卜力官方推特也轉發了海報圖片,日本網友大多數是蠻支持的。

日文原版海報屬於比較中規中矩的設計,簡單的人物主角加上舞台背景,很素的設計風格。

不算出色,但也挑不出毛病來。

黃海設計的海報屬於進行了不少的藝術加工,比較激進,具有一些超現實風格,相比原版顯得浮誇一些,給人炫技的感覺,想通過細節去反映劇情糾葛,反映人物之間的關係。

這種激進和偏浮誇的風格自然就會產生兩極化的口碑,喜歡的人超喜歡,不喜歡的人超反感,很正常。

而早稻的海報個人認為還不錯,抓取了動畫電影最高潮的一幕,白龍帶著千尋飛回湯屋,千尋通過回憶起曾經的兩人相逢的往事,幫助白龍找回自己的名字,二人就此完成「互相救贖」,配合久石讓經典的配樂,達到電影的高潮部分。

早稻的海報突出了動畫畫風的手繪風格和童話氣質,某些方面很有吉卜力風格。

唯一比較掉價的就是兩位設計師海報上的雞湯。

「學會長大,遇見你,一直向前」

這些都用爛了的雞湯高頻詞放上去反而給這部動畫片掉價。

電影里其實有很多寓意深刻,專屬於《千與千尋》,具有辨識度的台詞可以用的。

總體來說,這次引進方的宣傳把《千與千尋》拉低了不少檔次,可能是為了進入更多非粉絲群體的視野之中吧。

PS:最後推薦一下我的《千與千尋》影評,歡迎閱讀一起交流。

宮崎駿的《千與千尋》好看在哪裡??

www.zhihu.com圖標

周冬雨 刻意的小女孩聲音

井柏然 沒有少年音少年感的白龍

彭昱暢 無臉男是三個主角里最不齣戲的

還蠻想聽周深配白龍(活在夢裡)

我很喜歡以上三位演員的

只是客觀說一下感受


先說配音:

雪姨老戲骨,無臉男的配音可以,千尋一般,白龍…

說真的,白龍看面相明顯應該是少年青澀的聲音,結果出來的聲音像是40多歲的白大爺,真的很違合,雖然我已經感受到熒幕那頭配音演員的努力。

正常來說,越是人氣高的動畫越應該使用經驗豐富的配音,才對得起這個片子。而國內反而會為了流量使用人氣高但水平差的明星,生生把原片毀了,真是本末倒置。

拜託,宮崎駿老爺爺的電影還需要明星流量?魔鬼嗎?自來水都夠撐起票房了好吧!千與千尋這樣的經典真的不需要這樣弄!太掉價了。

至於市場接受度,打開貓眼,果不其然,國語版上座率遠低於原版,群眾的眼睛是雪亮的。

推薦指數:日版>國配(台灣)>國配(內地)

再說海報:

海報出自著名設計師黃海老師(很多人可能沒聽說過,但他合作過的電影你一定看過),說真的他設計的每張電影海報都堪稱精品,緊扣主題、細節到位,絲滑感受,極具感染力。

千與千尋海報稱得上優秀,但驚艷程度比起其他還差一點。

只能說有些前作太頂級了,簡直宇宙級,希望黃老師還能繼續有好作品問世吧。

?????????你最喜歡哪張?↘


收到很多朋友的私信,發現大家都很喜歡黃海老師設計的電影海報,定期更新一波他的作品吧,希望能幫助到各位。

?????????你最喜歡哪張?↘


原作:少年少女懵懂而真摯的感情。最多只有牽手,但卻能讓人發出「這就是愛情啊」的感慨(鍋爐爺爺附體)。

中文海報:神界紅燈區,霸道總裁愛上我,急著滾床單。

放一張對比圖來感受一下。


為什麼無臉男也要找一個配音啊……

難道中文的「嗯,啊」和日文的「嗯,啊」是發音不一樣的嗎……

為什麼白龍在海報上要這麼明騷的姿勢啊……

難道我們一直錯怪了白龍??

為什麼千尋要這麼少女的姿勢啊……

難道我們也一直錯怪了勇氣Max的千尋??

為什麼海報總有一種土味十八線網大的感覺啊……

還有最重要的一點……

為什麼中文配音版還要專門出一個海報啊……

又不是拍真人版……


推薦閱讀:
相关文章