1994年7月,日本關於《獅子王》抄襲《森林大帝》的話題已經嚴重到7月14號迪士尼在美國公開登報聲明沒有抄襲《森林大帝》。同一時間在日本,《每日新聞》《讀賣新聞》《朝日新聞》紛紛刊發了關於這一問題的報道。而後手塚治蟲鐵粉,日本少女漫畫王道祖師裏中滿智子率先發難,發公開聯名信質問迪士尼此事。聯名信共有千葉徹彌(明日之丈)、藤子F不二雄(哆啦A夢)、水島新司(棒球狂之詩)、永井豪(惡魔人)、Monkey Punch(魯邦三世)、矢口高雄(釣魚迷三平)、一條由香莉(有閑俱樂部)、弘兼憲史(島耕作)、杉浦日向子(百日紅)等漫畫家80人,總計488人聯合署名。

但是手冢去世後管理其版權事物的手冢production和遺屬並未就此事向迪士尼提出任何詢問。手冢Pro的解釋是,手冢先生是迪士尼的迷弟,如果他得知自己的作品被迪士尼抄襲,一定不會生氣,反而會覺得榮幸。

手冢本人對盜版、抄襲的容忍度一直很高,甚至為未了讓阿童木的漫畫適應中國的盜版小人書而重新繪製分鏡

手塚治蟲的長子手冢真也表示,內容之間互相模仿是非常常見的,況且《獅子王》裏並沒有出現白色的獅子,而且講的是動物之間的故事,並不具備《森林大帝》裏動物與人之間的戲劇性,所以不覺得這兩個作品相似。

以及當時的業內人士也評價《獅子王》是迪士尼世界戰略指導下的通俗作品,沒有《森林大帝》裏複雜的社會性,不是一樣的作品。

迪士尼後來也給裏中滿智子回信,解釋了一番:我們不是抄《森林大帝》,我們認可手冢的成績,十分尊敬他。

然後這個事就不了了之了。

PS.如果你瞭解日本人的語言習慣,就能體會到手冢Pro那些人的那些話,幾乎就是在指著鼻子罵人了……即使如此,在之後很長一段時間,日本業界都認為手冢Pro對迪士尼的縱容開了一個壞頭……


這個篇長文本來是先要發在北票吧的,後來因為知乎有草稿功能就先在這裡發布吧。因為直接從Word複製過來所以排版可能有些難看,以後有時間再慢慢整理吧。

北票吧前些日子發了篇帖子(【TNABO】迪士尼的《獅子王》的是抄襲山寨?!【北美票房榜吧】_百度貼吧)裡面引用了兩個視頻,裡面大家的討論都比較情緒化,所以我就寫了一篇長文比較系統地分析了這起爭議。所以裡面有一些內容可能在這個問題下有點奇怪或者我的語氣比較強硬,但是我真誠希望裡面的信息能夠幫助大家解決疑問。

-------------------我是分割線-----------------------------------------------------------

[TNABO]觀點:《獅子王》真的「抄襲」了《森林大帝》嗎?

CG版《獅子王》上映在即,幾段視頻分別在B站、微博和貼吧等平臺傳播,這些視頻有些指出了《獅子王》和《森林大帝》在分鏡上的諸多雷同,有些講述了兩部作品之外兩家公司的行為,指控迪士尼《獅子王》蓄意抄襲手塚治蟲的《森林大帝》。

(特別提及:我在下面引用網友的言論完全沒有掛人的意思,只是證明某種觀點/傳言流傳甚廣而已)

(B站的視頻)

(在貼吧的討論)

(微博)

首先我們分析一下在B站關於這個話題觀看量最高(接近9萬)的這個視頻:

我們首先來看下面這一組畫面:

(可以說除了第四張雷奧在石頭上這個分鏡和《獅子王》有雷同以外,在上面的截圖中的分鏡在漫畫原版中並沒有出現。至於站在石頭上這一點我後面會繼續提到)

可見上面作為對比的雷同分鏡,的確是在97版的《森林大帝》中首次出現的。

同樣的,這個對比視頻中下面右邊的《森林大帝》鏡頭,也是出自1997版的《森林大帝》:

下面這些畫面中的《森林大帝》畫面截取自2000年的短片:

然而讓一個具有首領地位的動物站在高處難道不是常用分鏡嗎?比如

(迪士尼《奇幻森林》2016)

(夢工廠《小馬王》2002,該鏡頭出現在影片結尾,可以說是重要鏡頭)

(《馬達加斯加2》2008)

(迪士尼《小鹿斑比》1942,該鏡頭出現在影片結尾,可以說是重要鏡頭)

關於這個分鏡,其實網路上一直流傳著這樣一張圖:

然後就是關於落日的分鏡:

然而事實上非常多的紀錄片都會有類似的鏡頭:

(探索頻道《壞男孩雄獅聯盟獅王之路》2015)

(《獅子谷》(B站譯名,原名不詳)2014)

(《獅王傳奇》CCTV 2009年播映)

關於墜崖的分鏡:

(關於這一段對比我在後面還會有更加詳細的分析)

事實上,高墜這種另一個主要人物受傷或者死亡的橋段是在非常多,其中動畫片裡面使用得尤為廣泛(據說是因為墜崖這種死法比較不血腥而且也是製造緊張感的一種比較好的橋段,有利於獲得更低的分級,《獅子王》為G級)

比較著名的有:

(華納《銀翼殺手》1982)

(《荒野大鏢客》遊戲)

(迪士尼《美女與野獸》1991)

(迪士尼《鐘樓怪人》1996)

(迪士尼《熊的傳說》2003)

就連《森林大帝》中,也在不斷地反覆使用這個橋段,就以部分66年的片段為例:

(第三集)

(第九集)

(第二十六集)

(89版第三十四集)

(89版第四十四集)

在65版的《森林大帝》中,也不乏高墜這樣的橋段。

(第22集)

(第24集)

(第37集)

(第38集)

(第43集)

(第41集)

(第14集)

(第7集)

這種橋段的應用範圍之廣還算不上是「常用分鏡」嗎。

接著再來說先人的魂魄這一點:

關於鏡頭選取的問題暫且不表,首先我想說的是如果說迪士尼的《獅子王》有參考《哈姆雷特》的話,那麼出現父親的魂魄並不是什麼奇怪的事情;第二,先人魂魄出現的橋段在諸多其他電影當中也有所表現:

(《小馬王》影片中段)

(《小馬王》影片結尾)

(《熊的傳說》影片中段與影片結尾)

(《海洋奇緣》中段和後段)

(《小腳板走天涯》1988年)

第二張畫面的前後情節是:雷奧在出生之前父親被殺母親被人類抓獲,在船上出生的雷奧跳海游到了一個人類城市,並被一戶人家收養,在第二集中他在動物園帶領著三隻黑豹離開動物園試圖通過地鐵通道逃回非洲,然而就當他們即將到達大海時被人類截住黑豹被打死而收養他的人家也找回了他。這時他看見父親的身影在空中奔跑。

而第三張圖的前後情節是:雷奧在一個人類的聚居地中發現了他被人類打死的父親的皮毛,他從人類處取回了皮毛,接著他趴在父親的皮毛上傾訴自己的感情,接著他看到父親的魂魄出現在他的眼前,當他的父親給他鼓勵和安慰之後,便消失了。另外一點就是,除了在第三張圖以外,其他各處他的父親和他之間都沒有交流。

事實上我們可以看到,這些橋段在《獅子王》以及《森林大帝》中三處在劇情推進方面和人物塑造等方面所起的作用是不同的,其所出現的上下文背景也是不同的。

事實上,在《森林大帝》中,這一橋段也是時有出現,例如在65版《森林大帝》中:

(雷奧跳海,母親化為星宿指引道路)

(第八集影片中段)

(第八集影片結尾)

(第4集,注意這裡面他父親的魂魄其實是他的兩個朋友披著他父親的皮毛假扮的)

(第19集,不過我覺得這個不太像……)

另外在森林大帝裡面,出現某個虛幻的人物形象不一定代表著靈魂,因為……

(然而鬍子老爹當時還活著……但是天空中出現了鬍子老爹的樣子;65版第13集)

接著我們再來看一個段落,這個段落對比的是辛巴在大象墓園遇到了鬣狗:

其中《獅子王》中的畫面連續截取自21分鐘到22分鐘,主要聯繫是(由於刀疤的詭計)辛巴和娜娜被鬣狗追逐,辛巴反擊,被逼到死衚衕後他的父親及時趕到救援,而躲在暗處的刀疤策劃了這一切並在暗中觀察。

而《森林大帝》一側的截圖,則是來自各個地方:

第1、2張來自89版第15集,這裡的前因後果是鬣狗在和另一種動物打羣架,雷奧前來試圖調停:

第3張我暫時還找不到出處,至少不是在89版15集裡面(請觀察上面截圖裡動物的爪子和第三張圖片中的爪子)

第4張來自66版第5集第18分鐘,雷奧在一處空地與鬣狗發生了爭鬥

第5張來自66版第10集,這一集的劇情是雷奧的兒子和女兒遇到了一隻(假裝)昏倒的狼並把它救回了森林,然而雷奧懷疑這件事的真實性

第6張來自66版第5集第12分鐘

注意到和《獅子王》劇情靠後的畫面對應的卻是在《森林大帝》裏更前的畫面,在《獅子王》中,第6張圖表現的是辛巴由於違背父親的命令私自跑到大象墓園的愧疚和後悔,而在《森林大帝》裏,這段畫面對應的劇情是雷奧要求他的兒子獨自走夜路回家,因此雷奧表現出來的應該是疑惑和不安。

最後兩張的出處是65版的第34集:

前因後果是在黑豹的指示下,鬣狗抓走了和雷奧青梅竹馬的拉伊,雷奧一直追著他們到了一個峽谷,並在峽谷裡面和鬣狗以及黑豹打起了架,最後鬣狗以及黑豹詐降,而在高處的反派獅子也配合地演戲。

那現在的問題是,右側的《森林大帝》來自三個版本至少四集,其之間沒有邏輯聯繫(如果說有的話只能說他們的畫面的確是很像《獅子王》),其相關的劇情也與《獅子王》相去甚遠。要注意到,《森林大帝》共有三版TV動畫,四部電影,以此東拼西湊出來的對比,是否真的有說服力呢?(事實上,我看到有不少人被誤導了,認為右側的畫面也是連貫的,並且劇情和《獅子王》完全對應,然而這並不是事實)

事實上這種橋段也不鮮見,例如在1955迪士尼《小姐與流浪漢》中有(下面的鏡頭可都是連續的)

(角色A被三隻狗追趕,最後到達一個死衚衕A無法攀爬)

(角色B及時趕到救場)

(B與三隻狗對打,趕跑了他們)

(剩下A與B)

那我們繼續看下一個片段:動物狂奔

在《獅子王》(32分到38分)裡面,刀疤用計將辛巴引誘到峽谷當中,並讓鬣狗引發動物狂奔,最後將木法沙摔死在峽谷中並讓辛巴誤以為他是要為這一切負責的人。

而《森林大帝》所採用的場景,主要有以下幾個來源:

第一個來源,對應的是65版第39集

(這一集講述的是遷徙的動物給雷奧他們帶來的困擾,以及雷奧他們試圖組織他們這種極其危險的行為)

下面這個鏡頭出自本集第17分鐘,動物們狂奔向湖水

下面這個鏡頭來自本集第9分鐘,雷奧的朋友小鹿被困在了狂奔的動物中:

而最後雷奧解救他的辦法是,藉助土撥鼠的能力將樹移出了狂奔的動物中

值得注意的是,狂奔的動物並非《森林大帝》首創,在迪士尼《森林王子》依據的原著——吉卜林的《叢林之書》中,反派老虎謝利可汗最終的死法就是被毛克利騙到了峽谷當中被狂奔的牛羣撞死——顯然與《獅子王》當中木法沙死亡的情景更為相似。

(不管是在迪士尼動畫《森林王子》還是CG的《奇幻森林》中,謝利可汗的死法都被改編了。然而這個場景的點子在CG版的《森林王子》中成為了毛克利拜託謝利可汗追殺的方法)

而第二個主要來源是66版第10集(前面提到過),場景的主要來源是狼利用河水漲潮的機會將雷奧的孩子騙到了河中央,也想趁機打敗雷奧。聞訊趕來的雷奧先是打敗了狼,並跳入河水中想解救他的孩子,但是比不過兇猛的河水最後只能趴在岸邊。然而良心醒悟的狼並沒有進一步襲擊雷奧反而是跳到河中心去保護雷奧的兩個孩子,並最終因此而死亡。

而趁人之危咬手的畫面,來自66版第2集,這一集大概的劇情是王國外的一隻獅子對於雷奧不滿,與他進行一對一決鬥

而鳥被摔在樹上的畫面來源我目前還找不到,但是可以肯定的是我沒有在上面提及的集數裡面發現這個畫面。而且從畫風來看,我猜可能是來自65版某一集。

至於和刀疤矇騙辛巴對應的那部分畫面,來自於89版第17集,前後劇情是雷奧當初出於調停動物間打架的做法反而引起了更大的糾紛使得更多的動物受傷,而反派獅子利用了這一點和雷奧敏感善良的弱點將他逐出了森林。

而雷奧抱著父親的皮毛這個畫面來自65版第8集,我在前面已經介紹過了。

下面我們再來分析決鬥的場面:

而雷奧抱著父親的皮毛這個畫面來自65版第8集,我在前面已經介紹過了。

下面我們再來分析決鬥的場面:

首先在這些對比畫面中《森林大帝》用的是97年和00年作品的對比畫面我已經全部略去。

第一張在《獅子王》中,是表現在刀疤治下的王國的糟糕。而《森林大帝》中對應的畫面來自66版第9集,描述的是被大規模猛禽襲擊後的森林景象。

而剩下的場景分別來自89版第21集,這一集講述的是被放逐的雷奧最終又回到了森林中,反派見之前的計謀不成便想再次刺激雷奧讓其使用武力以便落人口實,然而最終雷奧還是遵守了森林的法律沒有使用武力,而反派在動物們的集體抗議下逃跑了:

還有來自我們之前提到過的66版第2集:

(此圖為這隻獅子從高臺上跌落之後,他的妹妹前來查看)

接著是來自66版第3集,這一次雷奧對打的是一隻濫殺無辜的藍獅子:

(此處喫驚的表情是因為他的趕來妻子看到他們倆在決鬥而不是雷奧掉下懸崖)

而下面這個畫面來源於65版第7集,黑豹將雷奧騙到懸崖邊,趁其不備將其推下懸崖。最後雷奧靠著土撥鼠的幫助從懸崖裡面逃了出來。

而鬣狗被打則是在65版的第14集,這一集裡面他們被猴子打的原因是他們在散佈雷奧不是獅子的謠言

可以看到,對應《獅子王》最後的決鬥的《森林大帝》素材,實際是是由出自三個版本的多場戰鬥拼接而來。事實上,如果可以的話,在《森林大帝》裡面類似的段落還有更多。

既然《獅子王》中連續的段落都可以對應來自各個版本各個集數的畫面,則其他的單張畫面更不用說了,比如

這一段的內容是辛巴和娜娜就要不要回去王國奪回王位發生了爭執,辛巴憤怒於娜娜不理解自己但是又為自己過去的所作所為感到後悔愧疚和無奈,這時候他遇到了想開導他的猴子。

首先,第二張圖動物在水中看到自己的倒影算不算常用分鏡呢?

(《小鹿斑比》)

而第一和第三張出自66版第17集,這裡面雷奧無意間打傷了猴子朋友,感到很內疚便離開了森林,一路上先後發生了被人類抓到和遇到大鱷魚等經歷,最後他在草原上遊盪時遇到了另外一隻獅子。

下面這個對比圖,《獅子王》一側是連貫的,鵬鵬走到湖邊喝水;而《森林大帝》一側具體的集數忘記了,但是我清楚地記得這兩個畫面是有間隔的,第一張圖裡面他是走向森林,而和雷奧在河邊談話之間的劇情是不連貫的。

那最後我們我看一看,這些「相似」之處究竟多相似,請記得保持一開始的標準:

(同一場景對應獅子王的不同畫面/原畫)動物列陣歡迎獅子王而且這角度都不一樣......

(動物前行,這個鏡頭有什麼特殊之處嗎)

(小獅子騎著其他動物,左邊是辛巴和娜娜在試圖擺脫沙祖的看護,右邊是雷奧的孩子在學飛)

(《獅子王》中辛巴和娜娜爭吵並離開,然而《森林大帝》裡面離開的那個人並不是雷奧的妻子,而且他們兩個人間沒有爭執)

(在紀錄片中這應該不難找到母獅子舔幼師的場景)

(出自探索頻道《壞男孩雄獅聯盟獅王之路》)

(青梅竹馬的小獅子,這種表現方法很特別嗎)

(迪士尼《小姐與流浪漢》1955裡面有很多類似兩人的鏡頭;而且視頻上面兩張對比的畫面也不怎麼像好吧)

(全景+渺小的人物在畫面中移動奔跑的鏡頭在西部片中時有出現)

(《與狼共舞》1990)

(《阿拉伯的勞倫斯》1962)

(《羅生門》1950)

事實上,和獅子王作對比的《森林大帝》一共有三版TV動畫,三部電影,和一部短片還有三卷漫畫。而且作者在開頭的時候《獅子王》一側還使用了大量蒐集來的概念圖和原畫等,以及在後面還使用了《獅子王》第二部的畫面,因此兩側可供對比的素材數量都是驚人的。:

(使用了《獅子王》第二部的畫面進行對比)

考慮到《森林大帝》和《獅子王》題材設定的相似,以及《森林大帝》超長的素材長度以及視頻製作者剪輯視頻的方式,以此就斷定兩者之間存在抄襲關係,未免有些武斷。我想,如果有人用全部的007電影和碟中諜電影以及電視劇,漫威宇宙和DC宇宙來作畫面對比,是不是能找出更多的相似之處呢?事實上,我還十分敬佩這個視頻作者為了製作這個視頻所付出的努力,因為我斷斷續續花了一週時間把《森林大帝》重新看了一遍,然後為了寫上面的內容還要時不時回頭去尋找當初的原出處,因為正和上面所說的一樣,在《獅子王》裡面緊挨著的兩個鏡頭,在《森林大帝》中的對應鏡頭甚至不必來自同一個版本。

而在劇情方面,即使是非常堅信兩者間存在抄襲關係的人,也承認兩者的劇情和中心主題完全不一樣。

(在YouTube上關於這個話題播放量最高的兩個視頻都是由用戶Alli Kat製作的,這兩個視頻也被搬運到了B站也獲得了不小的播放量,可見他確信兩者存在抄襲關係)

(而在他的另一個視頻My Thoughts on Jungle Emperor Leo(1997)的評論區,有一個網友發表評論「終於!終於有人承認《森林大帝》和《獅子王》一點關係都沒有。註:我計劃做一系列關於這個話題的視頻但是我現在手頭上還有其他的項目,而且我還要自己去研究和看我能找到的這個系列的作品。到時候我會告訴你的。」 Alli Kat回復:「我堅持認為迪士尼從《森林大帝》剽竊了大量的分鏡、設定和角色設計。我只是不認為他們兩個的劇情一樣,事實上他們的確不一樣。」)

而另一位堅持認為兩者間存在抄襲關係的人Peter Hong,在2002年5月19日的洛杉磯時報上寫道:」Animation buffs believe Disney ripped off Kimba to create The Lion King. Disney insists similarities…are coincidence. If anything supports Disney argument, it`s the depth of the Japanese show. The Kimba episodes deal with justice and morality, never presuming children deserve only light entertainment.」 (動畫愛好者們相信迪士尼《獅子玩》剽竊了《森林大帝》,迪士尼堅持認為…是巧合。如果有事實是有利於迪士尼的,那就是《森林大帝》的深度,《森林大帝》探討的是正義和道德,從不假定孩子們只值得享受膚淺的娛樂。)不管他對於這兩者的主觀評價如何,至少他再次承認了一點——《獅子王》和《森林大帝》的主旨思想也是完全不同的。

我們來回顧一下兩者的劇情(劇透預警):

《獅子王》,木法沙是王國的國王,他的兒子辛巴則是王子,然而他的叔叔對於王位覬覦已久。刀疤設下詭計害死木法沙放逐辛巴,在王國外流浪的辛巴和鵬鵬和丁滿一起長大了。成年後的辛巴偶遇童年時青梅竹馬的玩伴娜娜,在猴子拉非奇和父親鬼魂的開導下,他最後回到王國奪回王位。

《森林大帝》,白獅子潘加是森林的守護神,然而人類抓走了他的妻子,為瞭解救他的妻子慘死槍下。人類將他的妻子運回城市,在船上出生的雷奧跳海逃生試圖回到非洲,但他先是來到了一個人類城市,遇到了好心收留他的一戶日本人家,但也遇到了為了利益試圖奪走他的壞人。最後他們一同回到了非洲,並且人類、獅子和動物一起和諧的生活在叢林裏。期間發生了各種故事(這部分主要在TV版動畫中體現,比如建立森林學校在森林裡教授包括人類社會等各種知識、森林飯店讓各種動物可以享受免費的植物食物、關於用暴力執行禁止暴力的森林法律的矛盾,面對反派獅子奪權的威脅等等),雷奧也在不斷地成長。最後雷奧生下了一對兒女,期間他的兒子還到人類社會遊歷了一番。後來森林裡爆發了大規模傳染病,一隊前來月山探險的人用人類的醫療手段解決了森林的危機,為了報答他們,雷奧陪同他們前往月山。最後在月山上遇險的時候,雷奧選擇犧牲自己拯救人類。

可見兩者的劇情非常不同,《獅子王》是一個《哈姆雷特》式的王室故事,而《森林大帝》則是講述了獅子雷奧的成長,以及他解決森林內部矛盾和與森林和人類矛盾的故事。在主題方面,《獅子王》側重的是責任和成長以及Circle of Life,而《森林大帝》側重的是森林內部的正義和道德,以及人與自然的關係。

這一點也可以從兩部作品的敘事上看出:

在《獅子王》中,影片幾乎過半時辛巴才失去了他的父親,之前的部分都在描繪刀疤奪權的野心和他的詭計,為下面的劇情發展作鋪墊,而《森林大帝》在TV版第一集雷奧出生之前時候潘加就已經被人類殺死。而在《森林大帝》主要的內容——成長和王國的治理,在《獅子王》中都只用了一個鏡頭帶過。

(在Hakuna Matata裏,辛巴的成長用十多秒的鏡頭帶過)

(辛巴歸來以後,治理王國的部分也被完全省去)

相反的,在《森林大帝》中完全沒有復仇的劇情,雷奧從未殺死過任何動物和人類,他一直堅持著動物之間、人與自然和諧相處的信念。而且反派獅子從來沒有成功奪得過森林的統治權。

此外,從角色的行為和性格上也是截然不同:

在《獅子王》中,主要的角色互動和劇情推動限於獅子內部(除了刀疤和鬣狗,木法沙和沙祖,丁滿鵬鵬和辛巴),然而在《森林大帝》裡面獅子和其他動物是呈現一種平等的關係,彼此之間更像是保護者和被保護者的關係而不是管理與被管理的關係。

同時,由於在《獅子王》裏完全沒有人類的出現,動物的行為表現和自然的動物類似:

而在《森林大帝》中,動物的行為更加擬人化,其中動物可以和動物進行交流:

(雷奧和人類一同潛水)

(獅子與人類交流)

(雷奧可以直立行走)

關於角色設定,首先是關於辛巴和木法沙的造型

(辛巴設定稿)

(辛巴的配音演員)

(66版成年雷奧形象)

根據紀錄片Pride of the Lion King中的訪談,辛巴的設定動畫師說辛巴的設計思路是,首先他的原始設定是按照辛巴的配音演員描繪的,原始設定是黑色的鬃毛,然後後來他看到了木法沙的設定以後,再根據木法沙的設定修改成最終的版本。

而辛巴(Simba)和雷奧的英文譯名(Kimba)的相似性,則是因為Simba是施瓦西里語裡面「獅子」和「國王」對應的意思而獅子王裡面的其他人物名字的出處也有類似的淵源,例如沙拉碧和拉非奇的名字在施瓦西里語分別是海市蜃樓和朋友的意思。而Kimba名字的來歷其實也是Simba(其實本來應該翻譯成Leo,但是據說Leo的名字與MGM片頭的獅子名字一樣所以沒有這麼翻譯),只不過最後NBC方面決定把首字母給修改掉。

而我知道,其中一個最大的爭議是刀疤的人物設定,因為刀疤作為反派他的眼睛處有一條疤痕,而《森林大帝》中的反派獅子則是瞎了一隻眼睛。而在1994年的紀錄片The Making of the Lion King裡面,我們看到刀疤的設定動畫師在製作刀疤的設定:

相關文章