雪花台湾

挑拨离间的英文怎么说?How to translate 挑拨离间 to English? 中英物语知道

挑拨离间 的英文怎么说
英文例句
1. Don't listen to him. He's trying to tear us apart! We must be strong and stay together.
2. Boyfriend: Mary told me you said bad things about me behind my back.
  Girlfriend: That's not true! She did that to sabotage our relationship because she likes you.
相关词
背后捅刀 搞垮 连累
同义词
从中作梗
英文翻译
[1] tear ones apart
[2] sabotage; undermine
[3] ruin; destroy
tear us apart = 挑拨离间,破坏我们的感情,让我们反目成仇,最后拆散我们
sabotage 跟 undermine 很类似,是最合适的字之一, 基本上就是用不正当的手段破坏某事物.
部分中译
男友: 玛莉跟我说你在我背后说我坏话.
女友: 胡说八道, 她只是想挑拨离间罢了, 因为她喜欢你.
相关文章