正在修一门关于writing system的课,被老师问倒了


字符集中收录的没有读音、没有意义、用法不明的汉字,称为幽灵汉字(日文:幽霊汉字;英文:ghost kanji)。

日文字符集 JIS 收录了大约 60 个没有明确出处,也不知道其发音或具体意义的汉字。经过严密的调查后,仍有 12 个汉字来源不明。尽管多数来源不明的汉字也发现有各种线索,例如和古字书同形冲突的文字,或推测为资料传抄时出错,但是其中仍有「彁」这一字无任何线索[1]

除日本外,汉字文化圈的其他地域也存在「幽灵汉字」:

除日本外汉字文化圈中其他地域是否存在「幽灵汉字」??

www.zhihu.com图标

幽灵汉字没有历史用例,但被字符集收录后,一些字也有了现代用途,出现了读音和意义。例如「彁」字被用作东方同人音乐的专辑名[1]。该字在日文中可以使用「か」或「せい」输入,中文读 gē。有人对专辑名称评价道[2]

彁(ge)无实义 无读音 为unicode编码产生的错误字元

也许这就是rd心中的幻想乡吧(笑

当然,在出现现代用途以前,这些字仍然是没有读音、没有意义、用法不明的幽灵汉字。

(图片来源:Ghost kanji lurk in the Japanese lexicon)

参考

  1. ^ab彁 https://thwiki.cc/%E5%BD%81
  2. ^【C97XFD】彁「凋叶棕」 https://www.bilibili.com/video/av79674103/


除了在字符集整理过程中出现的讹误,在二级文献中也存在没有读音的汉字。这里举两例。

一是「五岳神字」。

《汉语大字典》(第二版)页 832。

《正统道藏?卷 583 洞神部众术类?太清金液神气经》页 28。

《道法会元?卷 24》页 122。

这类字出于道藏,音义俱缺,呈符箓貌,随后被字书引用转正。

中国哲学书电子化计划等に见える五岳神字?

pyrite.s54.xrea.com

二是「梵字钱」。

《汉语大字典》(第二版)页 269。

《吉金所见录?卷 13》页 9。

& 四字,出一所谓「梵字钱」,实则为西夏文 & 之讹,龚煌城拟音 /tha nej lj?? dzj?j/。

《吉金所见录》记载的西夏文钱币?

blog.ccamc.co


存在,《康熙字典》后面一大堆标著「音义未详」的,都不知道读音。大多都是古代书籍刻板中一些讹字、异体字和错字,多为孤例。


粤语造的字,倒也不是完全没有读音,就是没有普通话读音。

而且回答区显示不出,评论区又可以显示,可以去评论区复制这个字


除了上述几位提到的音义不详的文字之外,另有一种介于文字和绘画之间的,类似「艺术字」的「合体字」,以及一种道教创造的符号,叫「讳字」。

我是外行,不知道这算不算「没有读音的汉字」。或者说这些算「能读出好几个音的汉字」?或者更根本的,这东西到底能不能称之为「汉字」呢?

比如

招财进宝

吉祥如意

日进斗金

唯吾知足

日日有财

黄金万两

一片冰心在玉壶


推荐阅读:
相关文章